НОВЫЕ ХУДОЖНИКИ[54]  (1905–1912) © Перевод М. Яснов

НОВЫЕ ХУДОЖНИКИ[54] (1905–1912)

© Перевод М. Яснов

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Художники и композиторы

Из книги Пушкинский круг. Легенды и мифы автора Синдаловский Наум Александрович

Художники и композиторы С Карлом Брюлловым Пушкина познакомил его московский друг Павел Нащокин в 1836 году, в Москве.Один из крупнейших русских живописцев, Брюллов происходил из старинного французского рода Брюлло, известного еще в XVII веке. Букву «в» в конце фамилии будто


Новые идеи, новые решения

Из книги Фантастика — о чем она? автора Смелков Юрий Сергеевич

Новые идеи, новые решения Как мы могли убедиться, поворот НФ от популяризации науки к художественному исследованию ее влияния на жизнь человека и общества привел к преобладанию «человеческой», социально-психологической проблематики над «технической». Оригинальные и


ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ[37] © Перевод М. Яснов

Из книги Т. 3. Несобранные рассказы. О художниках и писателях: статьи; литературные портреты и зарисовки автора Аполлинер Гийом

ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ[37] © Перевод М. Яснов Невозможно дать точное представление о посольстве семи лигуров, отправленных ко двору Обжиралии, если не упомянуть об усилиях, предпринимавшихся ими, дабы примирить такт и умеренность, столь любезные им во всех обстоятельствах, с


ПОЛЬ ФОР[168] © Перевод М. Яснов

Из книги Проза разных лет автора Борхес Хорхе

ПОЛЬ ФОР[168] © Перевод М. Яснов Подобно ундинам, которые весьма редко вступают в брак со смертными, как это случилось, например, с Мелюзиной, вышедшей замуж за Раймондина, графа Пуатье[169], поэзия благосклонна лишь к избранному кругу поэтов.Поль Фор[170] — один из тех, кого она


ПОКОЙНЫЙ АЛЬФРЕД ЖАРРИ[177] © Перевод М. Яснов

Из книги Фантастика— о чем она? автора Смелков Юлий Сергеевич

ПОКОЙНЫЙ АЛЬФРЕД ЖАРРИ[177] © Перевод М. Яснов Впервые я увидел Альфреда Жарри[178] на одном из вечеров журнала «Плюм»[179] — «вторых» вечеров, тех, про которые говорили, что они не идут ни в какое сравнение с «первыми». Кафе «Золотое Солнце» успело сменить вывеску и именовалось


МАКС ЖАКОБ[201] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

МАКС ЖАКОБ[201] © Перевод М. Яснов Макс Жакоб[202] обладает изысканными манерами, но одевается несколько старомодно. Он составил для себя астрологическую систему, из которой вывел искусство поэзии и метафизику. Покажите ему ваше свидетельство о рождении, и он тотчас


ЖЮЛЬ РОМЕН[203] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

ЖЮЛЬ РОМЕН[203] © Перевод М. Яснов С моей первой встречи с Жюлем Роменом[204] и до тех пор, пока не накопились причины литературного свойства, сумевшие отдалить нас друг от друга, родилась сблизившая нас взаимная симпатия. Мне говорят, она происходит по причине того, что мы


«ДЕНЬ ПОЛЯ ВЕРЛЕНА»[208] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

«ДЕНЬ ПОЛЯ ВЕРЛЕНА»[208] © Перевод М. Яснов «День Поля Верлена»[209] не оказался таким бурным, как можно было предположить. Никакого шествия по Бульмишу[210], никакого шумного сборища в Одеоне, хотя о возможности всего этого и объявлялось заранее.Утром в Люксембургском саду


КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ[233] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ[233] © Перевод М. Яснов Константин Бальмонт, большой русский поэт, который семь лет провел в Париже, в изгнании[234], только что вернулся на родину. Его возвращение было триумфальным, начиная прямо от границы, куда приветствовать его прибыла польская


ФРАНСИС КАРКО[240] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

ФРАНСИС КАРКО[240] © Перевод М. Яснов Франсис Карко[241] — молодой писатель; он любит изображать изящный цинизм, но в глубине души очень чист и скромен.Это великий труженик, у которого еще хватает времени ночи напролет бродить с г-ном Луи де Гонзагом Фриком[242]. Так, во время


ДЖЕЙН ОСТЕН[254] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

ДЖЕЙН ОСТЕН[254] © Перевод М. Яснов Столетие со дня смерти романистки Джейн Остен, внезапно скончавшейся 18 июля 1817 года (она родилась в 1775 году), было отмечено торжественным открытием мраморной доски на доме в Хэмпшире, откуда ее романы разошлись по всему свету.Если чему и


НА СМЕРТЬ РЕНЕ ДАЛИЗА[258] © Перевод М. Яснов

Из книги автора

НА СМЕРТЬ РЕНЕ ДАЛИЗА[258] © Перевод М. Яснов Смерть моего друга Рене Дализа так поразила меня, что, помимо нескольких слов, которыми я почтил его память в салоне мадам Орель[259], я до сих пор не мог написать о том, кого назвал в «Зоне», первом стихотворении «Алкоголей». Мой


Из книги НОВЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ 1952 © Перевод Е. Лысенко

Из книги автора

Из книги НОВЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ 1952 © Перевод Е. Лысенко СФЕРА ПАСКАЛЯ ** Быть может, всемирная история — это история нескольких метафор. Цель моего очерка — сделать набросок одной главы такой истории.За шесть веков до христианской эры рапсод Ксенофан Колофонский, устав от


Новые идеи, новые решения

Из книги автора

Новые идеи, новые решения Как мы могли убедиться, поворот НФ от популяризации науки к художественному исследованию ее влияния на жизнь человека и общества привел к преобладанию «человеческой», социально-психологической проблематики над «технической». Оригинальные и