Don’t mention it
Фраза Don’t mention it [’dount men?n it] переводится как: пожалуйста; не стоит благодарности; ничего; не за что; не упоминай этого.
Примеры:
1) Thank you for helping me. Don’t mention it, aunt Annie. – Спасибо, что помогли мне. Не за что, тетя Энни.
2) Don’t mention it, please. It’s my pleasure to help you. – Пожалуйста, не стоит благодарности. Мне приятно помогать вам.
3) Just don’t mention it anymore, please. – Больше не надо упоминать мне об этом, пожалуйста.
4) Books don’t mention it at all. – В книгах об этом ничего не говорится.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Содержание
История
История
Loading ...
Failed to load data.
{{name}} | {{author}}