Николоз Бараташвили
Николоз Бараташвили
«Ты самое большое чудо Божье…»
Ты самое большое чудо Божье.
Так не губи меня красой своей.
Родителям я в мире всех дороже —
У нас в семье нет больше сыновей.
Я человек простой и немудрящий.
Подруга – бурка мне, а брат – кинжал.
Но будь со мною ты, в дремучей чаще
Мне б целый мир с тобой принадлежал.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
«МЕРАНИ» БАРАТАШВИЛИ – КОНЦЕПЦИЯ И ПЕРЕВОДЫ
«МЕРАНИ» БАРАТАШВИЛИ – КОНЦЕПЦИЯ И ПЕРЕВОДЫ Проблемы поэтического перевода проще всего исследовать в сравнении. Если сравнивать, например, разные переводы одного и того же стихотворения, то, как правило, в каких-то «контрольных точках» обязательно обнаруживается
НИКОЛОЗ БАРАТАШВИЛИ МЕРАНИ
НИКОЛОЗ БАРАТАШВИЛИ МЕРАНИ Без дорог летит, мчит меня вперед мой Мерани,Мне зловеще каркает ворон вслед. – Мчись быстрейИз границ судьбы и за той неведомой гранью,Мой Мерани, мрачные мысли скачкой развей!Рассекай поток, встречный ветер рви, пролетай над скалой и