Уильям Купер (1731–1800)

Уильям Купер

(1731–1800)

Купер получил юридическое образование в Лондоне и имел возможность сделать хорошую карьеру. Однако душевная болезнь, связанная, как говорят, с несчастной любовью, расстроили эти планы. Год, проведенный в лечебнице в Сент-Олбансе, принес облегчение, но маниакальные периоды еще несколько раз повторялись, омрачив всю дальнейшую жизнь поэта. Главным произведением Купера считается его лирико-созерцательная поэма «Задача» (1785), но он также хорош в комическом жанре (например, знаменитая баллада «Скачка Джон Гилпина») и в трагическом («Смытый за борт»).

Уильям Купер. С картины Томаса Филипса, 1807 г.

Смытый за борт

Вал атлантический бурлил,

Клубилось небо тьмой,

Когда, изгой судьбы, я был

Смыт с палубы волной, –

Друзей и прошлого лишен,

Ревущей бездной оглушен.

О, никогда до этих пор

Английская земля

Не провожала на простор

Отважней корабля.

Он был скитальцу словно дом…

О лютый холод за бортом!

Не струсил опытный пловец,

Но бурен был поток,

Он бился с ним – и наконец

В боренье изнемог.

Катящийся навстречу вал

Его все чаще накрывал.

Он крикнул; но, летя вперед,

Тисками ветра сжат,

Корабль не мог сдержать свой ход,

Ни повернуть назад.

Друзья слыхали жалкий крик:

Но риск был чересчур велик.

Они еще могли успеть

Товарищу швырнуть

Бочонок, сломанную клеть,

Канат какой-нибудь, –

Хоть знали: в этот страшный час

Его бы и Нептун не спас.

Жестоко? Но валы неслись,

Подобные горам;

Он знал: друзья могли спастись,

Лишь покорясь ветрам.

Но горько, горько все равно –

Вблизи своих – идти на дно.

И целый час, совсем один,

В бессмысленной борьбе

Он средь бушующих пучин

Противился судьбе;

Потом: «Прощайте!» – прокричал –

И понял все, и замолчал.

И больше шквал не доносил

К оставшимся в живых

Тот голос, из последних сил

На помощь звавший их:

Моряк напился допьяна –

И одолела глубина.

Увы! никто не зарыдал,

Погибшему вослед,

Лишь имя занесли в журнал

И сколько было лет:

Лишь пара этих скромных строк –

Его бессмертия залог.

А впрочем, я не для того

Поведал свой рассказ,

Чтоб выжать с помощью его

Слезу из ваших глаз:

Но есть отрада на краю –

В чужой беде узреть свою.

Ни голос, что смирил бы шквал,

Ни путеводный свет –

Никто пути не указал

Из моря наших бед:

Поодиночке гибнем мы

В клубящихся пучинах тьмы.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.