1.3.1 Две группы функций. Основные функции
Функции местоимений можно разделить на основные (общие) и специфические (частные). К общим относятся: дейктическая, заместительная, выделительная, текстовая. Среди частных функций выделяются: соединительная, вопросительная, притяжательная, определительная, функция выражения взаимных отношений, функция указания на отсутствие лица, противительная.
Издавна выделяемыми функциями являются дейктическая и заместительная.
Дейктическая функция свойственна всем местоимениям. Основное отличие дейктиков от назывных слов состоит в том, что они не называют предмет, лицо, а лишь указывают на них.
Заместительная функция. Местоимения в языке являются словами-заместителями. По образному выражению Реформатского А.А. это «бумажная валюта, функционирующая ради удобства, благодаря наличию золотого фонда. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений «обесценено», как и стоимость бумажных денег без обеспечивающего их стоимость золота» [Реформатский, 2008, с.70-71].
Выделительная функция свойственна почти всем группам местоимений: каждое местоимение выделяет кого-то или что-то в зависимости от ситуации употребления и логического ударения.
Текстовая функция – это особая функция, которая привлекла внимание ученых в связи с развитием новой отрасли науки – лингвистики текста. Она состоит в том, что местоимения участвуют в создании целостности текста, его единства. Данная функция проявляется в двух разновидностях: а) ролевой; и б) конденсирующей.
Ролевая функция характерна для личных местоимений первого и второго лица. Этими местоимениями называются участники акта коммуникации. Сильман Т.И. отмечает, что «местоимения как 1-го, так и 2-го лица вообще не нуждаются в чередовании с существительными или в добавлениях имени собственного. Местоимения лишь при условии чередования с полнозначной лексикой превращаются в субститут, т.е. приобретают функцию указательности… Если же этого нет, если отсутствует речевая ситуация «антецедент – субститут», тогда местоимение свободно развивает в себе другую из своих важнейших функций – автосемантического обозначения личности внутри акта коммуникации. Это – особого рода функция, не менее уникальная, чем функции полнозначной лексики» [Сильман 1987, с. 82-83].
Подобного же мнения придерживаются Кубрякова Е.С. [Кубрякова, 2008], Майтинская К.Е. [Майтинская, 2009].
Степанова М.Д. и Хельбиг Г. называют данные местоимения «единственными адекватными средствами обозначения говорящего и адресата – обязательных участников каждой языковой коммуникации» [Степанова, Хельбиг, 1978, с. 59].
Среди авторов грамматик немецкого языка группе ролевых слов уделяют внимание Бюлер К. [B?hler, 2001], Бринкманн Г. [Brinkmann, 1971], Эрбен Й. [Erben, 1980], авторы коллективного труда «Grundz?ge einer deutschen Grammatik».
По мнению Бринкманна Г. притяжательные местоимения дополняют группу ролевых слов, которые дают возможность отнести понятия, выражаемые существительными, к ролям в акте коммуникации.
Примечательно, что в свое время еще Аксаков К. отмечал, что «я, ты» относятся к имени, хотя их и называют местоимениями. Тем самым он подчеркивал, что по своей функции эти слова не являются местоимениями, а выполняют функцию полнозначной лексики. Правда, он присоединял к ним и местоимение третьего лица [Аксаков, 1886].
По мнению Хельбига Г. и Буша Й., у личных местоимений их обозначение (название) не соответствует той функции, которую они выполняют. Для местоимений первого и второго лица – это та часть названия, где говорится о том, что местоимение является заместителем имени (Pronomen = f?r ein Nomen), которая не вполне подходит, так как эти местоимения не замещают имен. Они считают, что данные местоимения вообще не замещают другие слова, а сами являются «единственным адекватным способом обозначения говорящего и адресата речи» [Helbig, Buscha, 2001, с. 232]. Что же касается местоимения третьего лица, то авторы считают, что первая часть его названия (личное) вводит в заблуждение. Это местоимение является важным средством обозначения всего того, что обсуждается партнерами в разговоре и что прямо не названо существительным. Речь идет не всегда о лицах, но и о не – лицах в широком смысле этого слова (предметы, абстрактные понятия). Таким образом, по мнению авторов, ни для местоимений первого и второго лица, ни для местоимения третьего лица обозначение «личное местоимение» не передает правильно функцию, ими выполняемую. Но, несмотря на это, традиционное название сохранено, так как оно общепринято [Helbig, Buscha, 2001, с. 232 -233].
Итак, местоимения первого и второго лица ничего не замещают сами и ни с чем не разделяют своих функций. Местоимение же третьего лица является заместителем существительных, может указывать на любой предмет или лицо и употребляться, как правило, анафорически. В то время как местоимения первого и второго лица являются носителями семы «человек», местоимение третьего лица выступает в качестве слабого члена оппозиции, т.е. оно безразлично по отношению к семе «человек» и может обозначать любые предметы.
К ролевым словам некоторые авторы относят местоимение «man». Например, Бринкманн Г. считает, что данное местоимение находится в отношении взаимозамещения с ролевыми словами. Автор приводит следующий пример: Ich m?chte wissen, ob man es auch heute h?rt. Was h?rt? – Was wir sonst immer h?ren. Бринкманн Г. пишет: «So steht man im ?bergang von den Rollenw?rtern zu den Indefinita, ist aber doch wohl als ein Rollenwort anzusehen, das die Festlegung der Rolle vermeidet und allein den Horizont des Partners anspricht…Zu den tats?chlich aktualisierten Rollen tritt mit man eine potentielle Rolle, die an den Horizont des Partners appelliert» [Brinkmann, 1971, с.747].
То, что местоимение «man» разделяет ряд свойств с дейктическими личными местоимениями, отмечается и авторами труда «Grundz?ge einer deutschen Grammatik». Говорящий обычно обозначается местоимением «ich», однако возможно использование в данной функции и местоимения «man». В этом случае местоимение «man» является адекватным средством обозначения говорящего лица, оно не является заместителем [Grundz?ge einer deutschen Grammatik, 1981, с. 651].
Местоимение «man» употребляется вместо «ich» в математических решениях: Wenn man (ich) 3 und 5 multipliziert (e), so erh?lt man (erhalte ich) 15. Местоимение «man» употребляется для обозначения адресата, если налицо разделение социальных ролей (учитель – ученик, мать – ребенок…): Jetzt geht man ins Bett. Данное местоимение может обозначать адресата, которому предлагается определенное поведение: Man w?scht sich die H?nde, bevor man isst.
Часто вместо местоимений «du, Sie» местоимение «man» употребляется как средство иронии: Man tr?gt heute das schwarze Abendkleid [Grundz?ge einer deutschen Grammatik 1981, с. 651 – 655].
Таким образом, местоимение «man», в зависимости от контекстуальных условий, может использоваться как ролевое слово, оно дополняет группу ролевых слов.
Конденсирующая функция свойственна местоимениям, выступающим в роли обобщающего слова: Im H?rsaal konnte man Studenten, Aspiranten, Dozenten, Professoren sehen. Alle h?rten dem Referenten aufmerksam zu. Аналогичную функцию выполняют также местоимения «beide, das…».
Итак, текстовая функция местоимений проявляется в двух ее разновидностях: ролевой и конденсирующей. Данная функция в сочетании с дейктической является основной? так как она обслуживает сферу коммуникации.
Особый интерес представляет именно текстовая функция, на которую первым обратил внимание Харвег Р. в своем труде «Pronomina und Textkonstitution», посвященном роли местоимений в большом контексте. Он писал, что тексты воспринимаются как связные благодаря механизму субституции. Субституцию он понимал очень широко. В своей работе он демонстрирует употребление «про-форм» для повтора ранее упомянутого референта действительности. Автор называет повтор (воспроизводство) референта в рамках текста и использование различных его обозначений (номинаций) субституцией, и именует референта при первичном употреблении «Substituendum», а все про-формы, замещающие его на протяжении текста, – «Substituens» [Harweg, 1979].
О смысловых связях как основном условии единства текста наряду с процессом прономинализации пишет Сильман Т.И. [Сильман, 1970]. Подчеркивается недостаточность только прономинальных связей для обеспечения связности текста, автор считает, что существуют тексты, в которых местоимение в качестве связующего элемента между предложениями вообще не употребительно. Речь идет о таких текстах, «в которых отдельные предложения, входящие в их состав, по своей природе автосемантичны, строятся на полнозначной лексике и поэтому для своего включения в контекст не нуждаются в субститутах местоименного или другого типа. В подобных текстах местоимение в качестве субститута обслуживает лишь внутрифразовые связи, в то время как межфразовое единство текста обеспечивается через простое примыкание предложений, обоснованное логическим развитием определенной темы» [Сильман, 1970, с. 81-82].
Говоря далее о функциях местоимений, следует упомянуть академическое издание ««Grundz?ge einer deutschen Grammatik», где дается следующее определение местоимению: «Pronomen … bilden nach der Konzeption der «Grundz?ge» eine grammatische Klasse von W?rtern, die im Unterschied zu den Adverbien deklinierbar, im Unterschied zu den Adjektiven nicht komparierbar und im Unterschied zu den Substantiven nicht artikelf?hig und nicht durch Adjektive attribuierbar sind. Sie sind geeignet, substantivische, adjektivische oder artikelartige Funktionen zu ?bernehmen und dabei stellvertretende, verweisende oder kennzeichnende Aufgaben zu erf?llen.» [Grundz?ge… 1981, с. 632].
По поводу данного определения можно сказать следующее. Как видно, в определении преобладает выражение «im Unterschied», и это не случайно. Местоимение сравнивается с другими частями речи, а именно с наречием, прилагательным, существительным. Отрицанием «nicht» авторы подчеркивают отличие местоимений от других частей речи и правомерность их выделения в отдельный класс. Называются основные свойства других частей речи и отсутствие таковых у местоимения. Местоимение выполняет свойства других частей речи, играет как бы подчиненную роль по отношению к этим частям речи. Этим определением подчеркивается самостоятельность тех основных отличительных признаков, которые присущи вышеназванным частям речи, а местоимения носят подчиненный, обслуживающий характер, так как они обслуживают сферу речевой деятельности. Вместе с тем у местоимения имеются и свои задачи.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.