4. Сложные слова и сращения в русском языке
Сложные слова в русском языке образуются как морфологическим путем, при помощи морфем (сложение), так и семантическим способом, путем сращения двух или нескольких слов в цельнооформленную лексическую единицу, отмечает Г.А.Николаев [Николаев 2009: 121]. «Сращение представляет собой разновидность семантического способа словообразования в его лексикосинтаксическом варианте. Как способ словообразования сращение особенно продуктивно в сфере имен прилагательных (ср. продуктивные модели с начальными компонентами высоко-, низко-, сильно-, слабо– и др.). В настоящее время в языке развивается такая разновидность сращения, которая представлена в существительных типа плащ-палатка, вагон-ресторан, диван-кровать и т.п.» [Николаев 2009: 123].
К сращениям Г.А.Николаев относит аббревиацию – способ образования сложно – сокращенных слов. При аббревиации также происходит объединение слов словосочетания в одну лексему, однако в ходе сращения сокращаются интегрируемые слова, отсекается их финальная часть: линейный корабль ?линкор, коллективное хозяйство ? колхоз [Николаев 2009: 123].
В истории русского языка происходило взаимодействие сращения и сложения, которое заключалось в том, что сращения морфологически осмыслялись и преобразовывались по типу существующих в языке морфемных композитов. Например: путишествие ? путешествие, челомби?тчиеелобитие. Взаимодействие сложения и сращения является одним из случаев более широкого взаимодействия двух основных способов русского словопроизводства – морфологического и семантического [Николаев 2009: 123].
По мнению авторов учебника «Современный русский язык», сращение – это слияние двух самостоятельных полнознаменательных слов, связанных подчинительными отношениями. В основе сращения обычно устойчивое сочетание слов. Для сращения характерны две модели:
1) наречие + прилагательное или причастие: вечнозеленый, быстрорастворимый, маловысокохудожественные книги (М. Зощенко);
2) существительное + прилагательное или причастие: форсорсодержащий (данная модель характерна для научной и технической терминологии) [Современный русский язык 2001: 508].
В современной русистике сращения также рассматриваются как синхронная разновидность лексико-синтаксического способа словопроизводства, под которым понимается «слияние в одно словесное целое либо устойчивого словосочетания… либо сочетания самостоятельного слова со служебным»: вышеуказанный, нижеподписавшийся, скоропортящийся [Николина 2009: 119].
В Учебном словаре лингвистических терминов (под ред. Л.А. Брусенской) прямо указывается, что «сращение – это лексикосинтаксический способ словообразования, при котором производное слово тождественно по морфемному составу синонимичному словосочетанию: долгоиграющий, вечнозеленый, умалишенный и др. Этот способ в современном русском языке наиболее продуктивен для прилагательных. Исторически таким способом образовывались и другие части речи: общежитие, сегодня» [Брусенская 2005: 204].
Вместе с тем, не все лингвисты считают целесообразным выделять сращения в отдельную группу. Например, Е.А. Василевская в работе «Словосложение в русском языке» отмечает, что «между сращениями и сложными словами нет непроходимой стены», «зачастую отделить так называемое сращение от сложения невозможно». Поэтому она предлагает использовать термины: «композиты без соединительной гласной» и «композиты с соединительной гласной» [Василевская 1962: 44].
Термин «сращение» сегодня достаточно активно используется в отечественной лингвистической литературе, хотя значение его не всегда однозначно.
Как указывает Н.А.Николина, в современном языке активно применяются дефисные комплексы – сращения (своеобразный аналог инкорпорации, так как они функционируют как слово-предложение). При этом, отмечает она, использование термина сращение достаточно условно: слияние слов (частей предложения) порождает некий семантический комплекс, который только приближается к слову как к лексико-грамматическому единству [Николина 2009: 122].
Обращение к различным типам сращения в художественной речи свидетельствует о новых способах концептуализации. Сращения служат способом обозначения концептов, отражающих тот или иной фрагмент индивидуально-поэтической картины мира или устойчивые культурно-обусловленные представления:
Было
когда-то
о-белые-просто-и-горы-и-ли-любимое
(Г.Айги) [Николина 2009: 123].
Новые типы сращения оформляют недискретные, с точки зрения автора, «коммуникативные фрагменты» текста, которые осознаются как единый образ. Отчасти это сближает подобные речевые образования с внутренней речью [Николина 2009: 124].
Особенно интересны в этом плане голофрастические сращения, которые приближаются к инкорпорирующим комплексам: компоненты предложения в них сливаются… в результате в тексте функционирует слово-предложение:
самобранкой-скатеркой
раскинется в снегах и снегостишьях
само-себя-не слышит и видит плоховато
(Гали-Дана-Зингер) [Николина 2009: 125].
Э.Бенвенист связывал развитие подобных сложений/сращений с особой – метаморфической деятельностью в языке. Под ней он понимал «процесс трансформации одних классов в другие. Этот перенос … соответствует определенной функции, которая выявляется при сравнении синтагматики предложения с синтагматикой сложного имени… Предикация переходит в латентное состояние, а актуальное высказывание становится потенциальным (виртуальным)» [Бенвенист 1974: 225].
Употребление сращений, с одной стороны, усиливает смысловую компрессию текста, создает эффект «мерцания» смыслов в строке; с другой стороны, делает во многом условными границы между словами в поэтическом произведении и выделяет совмещенные единицы, отображающие какой-либо целостный фрагмент индивидуально-поэтической картины мира: струится– свет-слез, хожу- как-блуждаю, в –мире – место- есть – твое (Г.Айги) [Николина 2009: 131].
Сращения подчеркивают взаимодействие смыслов объединяемых слов и служат сигналом развития нового, целостного значения, значимого для интерпретации высказывания (текста):
с опуститься-и-слышать:
море рыдало дырами
при закрытых окнах
(Н.Азарова) [Николина 2009: 131].
Данные типы сращений выходят за рамки слова и даже словосочетания как своей производной основы. Термин «сращение» оказывается, таким образом, слишком широким и многозначным. Возможно, для определения приведенных выше дефисных комплексов – сращений, напоминающих слова-предложения, появится новый, более точный термин.
Рассмотрев понятия «сложное слово», «a compound word», а также некоторые актуальные вопросы, связанные с ними, обратимся к термину «окказионализм», который в данной работе используется для обозначения особой категории – авторских сложных слов.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.