Angels we have heard on high – Pentatonix
Angels we have heard on high
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha?
Мы услышали ангелов на небесах
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
Angels we have heard on high sweetly singing o’er the plains
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha? swi: tli s???? ?: ?? ple?nz
Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих над равнинами
And the mountains in reply echoing their joyous strains
?nd ?? ma?nt?nz ?n r?pla? ek???? ?e? d????s stre?nz
А горы в ответ откликались эхом их радостным напевам
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
4) sweetly – ['swi: tl?] – сладко; мило
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
o’er = over – [?:/'??v?] – над
2) plain – [ple?n] – равнина; степь
2) mountain – ['ma?nt?n] – гора
2) in reply – [?n r?pla?] – в ответ
3) echo – ['ek??] – оглашаться эхом; отдаваться эхом
4) joyous – ['d????s] – радостный
3) strains – [stre?nz] – напевы
Angels we have heard on high singing sweetly through the night
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha? s???? swi: tli ?ru: ?? na?t
Мы услышали ангелов на небесах, сладко поющих всю ночь
And the mountains in reply echoing their brave delight
?nd ?? ma?nt?nz ?n r?pla? ek???? ?e? bre?v d?la?t
А горы в ответ откликались эхом их бравому восторгу
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
4) sweetly – ['swi: tl?] – сладко; мило
1) through – [?ru: ] – сквозь; через; на протяжении; от начала до конца
1) night – ['na?t] – ночь
2) mountain – ['ma?nt?n] – гора
2) in reply – [?n r?pla?] – в ответ
3) echo – ['ek??] – оглашаться эхом; отдаваться эхом
3) brave – [bre?v] – бравый
3) delight – [d?'la?t] – восторг; восхищение
Gloria in excelsis Deo (x2)
?l?r?a ?n ?kst?els?s de?
Слава Богу на небесах
gloria (латынь) – [?l?r?a] – слава
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Deo (латынь) – [de?] – Бог
Oh shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong?
?? ?ep?dz wa? ??s d?u: b?li: wa? j?: d????s stre?nz pr?l??
Пастухи, к чему это торжество? Почему ваши веселые напевы продолжаются?
What the gladsome tidings be which inspire your heavenly song?
w?t ?? ?l?ds?m ta?d??z bi w?t? ?nspa?? j?: hevnli s??
Что за радостные вести вдохновляют вашу неземную песню?
3) shepherd – [?ep?d] – пастух
1) why – ['wa?] – почему; отчего; по какой причине
4) jubilee – [’d?u: b?li: ] – празднество; торжество
4) joyous – ['d????s] – радостный
3) strains – [stre?nz] – напевы
3) prolong – [pr?'l??] – продолжать дальше
1) what – ['w?t] – что
5) gladsome – ['gl?ds?m] – радостный
4) tidings – [ta?d??z] – известия
1) beamisare (waswere; been) – [bi:?m?z?: (w?zw?:, bi: n)] – быть
1) which – [w?t?] – который
3) inspire – [?n'spa??] – вдохновлять; воодушевлять
3) heavenly – [hevnl?] – божественный; неземной; восхитительный
2) song – [s??] – песня
Gloria in excelsis Deo (x2)
?l?r?a ?n ?kst?els?s de?
Слава Богу на небесах
gloria (латынь) – [?l?r?a] – слава
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Deo (латынь) – [de?] – Бог
Come to Bethlehem and see him whose birth the angels sing
k?m tu: be?l?hem ?nd si: h?m hu: z b?: ? ?i e?nd??lz s??
Приди в Вифлеем и увидь его, о чьем рождении поют ангелы
Come adore on bended knee Christ the Lord the newborn King
k?m ?d?: ?n bend?d ni: kra?st ?? l?: d ?? nju: b?: n k??
Приди и преклони колени, Христос, Господь, наш новорожденный Король!
1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приходить
4) Bethlehem – [’be?l?hem] – Вифлеем
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
1) whose – [hu: z] – чей
2) birth – [b?: ?] – рождение
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь; воспеть
4) adore – [?'d?: ] – боготворить; обожать; преклоняться
5) bended – ['bend?d] – согнутый
3) knee – [ni: ] – колено
2) Christ – [kra?st] – Христос
3) Lord – [l?: d] – господин; Бог
3) newborn – ['nju: b?: n] – новорожденный
2) king – [k??] – король
Gloria in excelsis Deo (x3)
?l?r?a ?n ?kst?els?s de?
Слава Богу на небесах
gloria (латынь) – [?l?r?a] – слава
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Deo (латынь) – [de?] – Бог
Angels we have heard, angels we have heard on high, angels we have heard
e?nd??lz wi h?v h?: d e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha? e?nd??lz wi h?v h?: d
Мы услышали ангелов, мы услышали ангелов на небесах, мы услышали ангелов
Angels we have heard on high (x3)
e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha?
Мы услышали ангелов на небесах
Oh in excelsis Deo
?? ?n ?kst?els?s de?
Богу на небесах
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать
1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина
Deo (латынь) – [de?] – Бог
Данный текст является ознакомительным фрагментом.