Михаил Матвеевич Херасков
Михаил Матвеевич Херасков
Мартышка во дворянах
С полфунта[245] накопя умишка,
Разумной сделалась Мартышка
И стала сильно врать;
А этим возгордясь, и морду кверху драть.
Но разве для глухого
Казалась речь умна оратора такого,
Оратор этот врал,
А сверх того и крал.
И так он сделался из зверя дворянином,
Пожалован был чином.
В дворяне, господа, Мартышку занесло,
Так, следственно, у ней и спеси[246] приросло.
Поймала счастье в руки,
На что уж ей науки?
Мартышка дворянин, как ты ее ни весь,
Обыкновенный герб таких героев – спесь.
Но, благородный став из подлости, детина
Сквозь благородие всем кажется скотина.
Василии Иванович Майков
Роза и Змея
Как некогда Змея так Розе говорила:
«Натура[247] нас с тобой подобных сотворила:
Ты жалишься, как я».
Тогда в ответе речь была Змее сия:
«Злохитрая Змея,
Напрасно ты себя ко мне приткнула боком
И хочешь замарать меня своим пороком:
Я жалю только тех,
Которые меня с невежеством ломают,
А ты, хотя тебя и вечно не замают[248],
Ты жалишь всех».
Читатель мой, внемли, что пела лира:
Змея – преподлая, а Роза – умная сатира.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.