РАСИН И ШЕКСПИР

РАСИН И ШЕКСПИР

ПРЕДИСЛОВИЕ

Мы совсем не похожи на тех маркизов в расшитых камзолах и больших черных париках стоимостью в тысячу экю, которые около 1670 года обсуждали пьесы Расина и Мольера.

Эти великие люди хотели угодить маркизам и работали для них.

Я утверждаю, что отныне нужно писать трагедии для нас, рассуждающих, серьезных и немного завистливых молодых людей года от воплощения божия 1823. Эти трагедии должны писаться прозой. В наши дни александрийский стих большей частью есть лишь покров для глупости.

Царствования Карла VI, Карла VII, благородного Франциска I являются для нас богатым источником национальных трагедий глубокого и длительного интереса. Но как описать хоть сколько-нибудь правдоподобно кровавые события, о которых рассказывает Филипп де Комин[2], и скандальную хронику Жана де Труа[3], если слово пистолет никак не может быть употреблено в трагедийном стихе?

Драматическая поэзия находится во Франции на той же ступени, на какой в 1780 году нашел живопись знаменитый Давид. Первые опыты этого отважного гения были исполнены в вялой и пошлой манере Лагрене, Фрагонаров и Ванлоо[4]. Он написал три или четыре картины, снискавшие большое одобрение. Наконец — и это сделает его бессмертным — он заметил, что глупый жанр старой французской школы уже не соответствует суровому вкусу народа, у которого начинала развиваться жажда энергичных деяний. Г-н Давид, дерзнув изображать Брута и Горациев, указал живописи, как свернуть с пути Лебренов[5] и Миньяров[6]. Продолжая следовать заблуждениям века Людовика XIV, мы навсегда остались бы лишь бледными подражателями.

Все говорит за то, что мы находимся накануне подобной же революции в поэзии. Пока не наступит день успеха, нас, защитников романтического жанра, будут осыпать бранью. Но когда-нибудь этот великий день наступит, французская молодежь пробудится; эта благородная молодежь будет удивлена тем, что так долго и с таким глубоким убеждением восхваляла такой страшный вздор.

Две нижеследующие статьи, написанные в несколько часов и больше усердием, чем талантом, как это легко можно заметить, были напечатаны в номерах 9 и 12 «Paris Monthly Review».

Автор по самому роду своих занятий далек от каких-либо литературных претензий; он высказал без всякого искусства и красноречия то, что ему кажется истиной.

Автор всю жизнь был занят иными трудами и даже не имеет права рассуждать о литературе; если он высказывает иногда в резкой форме свои мысли, то только потому, что из уважения к публике он хотел изложить их ясно и в немногих словах.

Если бы автор, повинуясь лишь чувству справедливого недоверия к своим силам, окружил свои суждения неуязвимым аппаратом тех изящных и условных форм, которые приличествуют всякому, кто имеет несчастье не восхищаться всем тем, чем восхищаются люди, определяющие общественное мнение, — его скромность была бы, конечно, в безопасности; но он писал бы гораздо пространнее, а в наше время нужно торопиться, особенно когда речь идет о литературных пустяках.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

РАСИН И ШЕКСПИР II ОТВЕТ НА АНТИРОМАНТИЧЕСКИЙ МАНИФЕСТ, ПРОЧИТАННЫЙ Г-НОМ ОЖЕ НА ТОРЖЕСТВЕННОМ ЗАСЕДАНИИ ФРАНЦУЗСКОГО ИНСТИТУТА

Из книги Расин и Шекспир автора Стендаль

РАСИН И ШЕКСПИР II ОТВЕТ НА АНТИРОМАНТИЧЕСКИЙ МАНИФЕСТ, ПРОЧИТАННЫЙ Г-НОМ ОЖЕ НА ТОРЖЕСТВЕННОМ ЗАСЕДАНИИ ФРАНЦУЗСКОГО ИНСТИТУТА Диалог Старец. Продолжаем. Юноша. Исследуем. В этом весь девятнадцатый век. К ЧИТАТЕЛЮ Ни г-н Оже, ни я не пользуемся известностью; тем хуже для


6. ЛИТЕРАТУРА: ШЕКСПИР

Из книги Найдите, что спрятал матрос: "Бледный огонь" Владимира Набокова автора Мейер Присцилла

6. ЛИТЕРАТУРА: ШЕКСПИР … у меня сейчас маловато в банке, но ничего, я займу и пущусь в траты, займу — и в траты, по словам Барда. Клэр Куильти в «Лолите»[183] Кромвель, король Карл I и король Карл II разыграли в пространстве истории сюжет, получивший литературную обработку еще


Шекспир в Зембле

Из книги Избранное. Том I-II. Религия, культура, литература автора Элиот Томас Стернз

Шекспир в Зембле Кинботово изображение Зембли насыщено аллюзиями на пьесы Шекспира, связанными с темой свергнутых королей. Наставник Кинбота мистер Кэмпбель знал всего «Макбета» наизусть. Две улицы земблянской столицы, Тимонова аллея и Кориоланов переулок, названы в


Шекспир и Пушкин

Из книги 50 книг, изменившие литературу автора Андрианова Елена

Шекспир и Пушкин Души бардов, ныне сущих В горних долах, в райских кущах! Разве этот лучший мир Лучше, чем у нас трактир «Дева Моря»… Джон Китс. Строки о трактире «Дева Моря»[206] Набоков обращается к образу русалки, чтобы подверстать себя к Пушкину, первому русскому


Шекспир по-французски

Из книги Шекспир, и несть ему конца! автора Гёте Иоганн Вольфганг

Шекспир по-французски В корпусе текстов Набокова берега русской и английской литературы сообщаются через систему параллельных или соотнесенных друг с другом образов. Набоков дважды в интервью упоминает об этом проекте синтеза: Двадцать лет, которые я провел на родине, в


Шекспир по-немецки

Из книги Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе автора Гёте Иоганн Вольфганг


Шекспир и стоицизм Сенеки

Из книги Неизвестный Шекспир. Кто, если не он [= Шекспир. Жизнь и произведения] автора Брандес Георг

Шекспир и стоицизм Сенеки Последние несколько лет стали свидетелями своеобразного возрождения Шекспира. Появился Шекспир усталый, некий отставник индийской службы, представленный м-ром Литтоном Стрейчи[583]; есть Шекспир мессианский, несущий в себе новую философию и


5. Уильям Шекспир «Гамлет»

Из книги Шекспир, как комический и трагический писатель автора Бринк Бернгард Тен

5. Уильям Шекспир «Гамлет» Шекспира по праву называют одним из самых знаменитых драматургов всех времен и народов. За свою жизнь он написал 17 комедий и 11 трагедий, 5 поэм и 154 сонета.Родился будущий великий поэт в городе Стратфорд-он-Эйвон, в семье состоятельного и


ШЕКСПИР КАК ПОЭТ ВООБЩЕ

Из книги автора

ШЕКСПИР КАК ПОЭТ ВООБЩЕ Наивысшее, чего может достичь человек, — это осознание своих собственных убеждений и мыслей, познание самого себя, которое ведет к истинному познанию духа и мыслей других.Имеются люди с прирожденной склонностью ко всему этому, которые к тому же


ШЕКСПИР КАК ДРАМАТУРГ

Из книги автора

ШЕКСПИР КАК ДРАМАТУРГ Когда друзья и любители искусства хотят радостно насладиться каким-нибудь произведением, они принимают его целиком и проникаются тем единством, которое сообщил ему его создатель. Но тот, кто хочет теоретически обсуждать подобные творения и


ШЕКСПИР, И НЕСТЬ ЕМУ КОНЦА!

Из книги автора

ШЕКСПИР, И НЕСТЬ ЕМУ КОНЦА! О Шекспире сказано так много, что трудно к этому что-нибудь добавить. Но таково уж свойство духа: держать дух в беспрестанном напряжении. На этот раз я хочу рассмотреть Шекспира не только односторонне, а сначала как поэта вообще, затем в


ШЕКСПИР КАК ПОЭТ ВООБЩЕ

Из книги автора

ШЕКСПИР КАК ПОЭТ ВООБЩЕ Наивысшее, чего может достичь человек, — это осознание своих собственных убеждений и мыслей, познание самого себя, которое ведет к истинному познанию духа и мыслей других.Имеются люди с прирожденной склонностью ко всему этому, которые к тому же


ШЕКСПИР КАК ДРАМАТУРГ

Из книги автора

ШЕКСПИР КАК ДРАМАТУРГ Когда друзья и любители искусства хотят радостно насладиться каким-нибудь произведением, они принимают его целиком и проникаются тем единством, которое сообщил ему его создатель. Но тот, кто хочет теоретически обсуждать подобные творения и


Шекспир, как комический писатель

Из книги автора

Шекспир, как комический писатель Когда в наше время заходит речь о любимцах комической музы, то каждому тотчас же приходит на ум Мольер; имя Шекспира в этом случае не вспоминается так непосредственно даже его знатоками и почитателями. Отчего это? Правы, стало быть,