Читайте также
МЕДВЕДЬ-КАМЕНЬ
Ни уголька на месте
Становья Ермака,
А был он тут, известно,
Хоть минули века.
В шеломе и кольчуге,
Держа булатный меч,
Он слушал свист пичуги,
Лесов смурную речь.
Из ермаковых далей
Узри-ка наши дни!
Ковши с уральской сталью,
Тагильские огни!
И мог ли он
Учёный медведь
– Дети! Дети! – кричала няня. – Идите медведя смотреть.Выбежали дети на крыльцо, а там уже много народу собралось. Нижегородский мужик, с большим колом в руках, держит на цепи медведя, а мальчик приготовился в барабан бить.– А ну-ка, Миша, – говорит
Медведь и солнце
Просочилась в берлогу Вода – Медведю штаны промочила.– Чтоб ты, слякоть, пересохла совсем! – заругался Медведь. – Вот я тебя сейчас.Испугалась Вода, зажурчала тихим голосом:– Не я, Медведушка, виновата. Снег во всём виноват. Начал таять. Воду пустил. А
Пришёл медведь к броду
Пришёл медведь к броду,
Бултых в воду!
Уж он мок, мок, мок,
Уж он кис, кис, кис,
Вымок, выкис, вылез, высох.
Встал на колоду —
Бултых в воду!
Уж он мок, мок,
На коньках
Мчусь, как ветер, на коньках
Вдоль лесной опушки…
Рукавицы на руках,
Шапка на макушке.
Раз-два!
Вот и поскользнулся…
Раз-два! Чуть не кувыркнулся…
Раз-два! Крепче на носках!
Захрустел, закрякал лёд,
Ветер дует справа.
Ёлки-волки! Полный ход —
Из пруда в
Мужик, медведь, лиса и слепень[135]
И не знает, что ему делать. Да потом надумался мужик, схватил в охапку свою жену и повалил ее на полосу. Она кричит, а мужик говорит: «Молчи!» — да все свое. Задрал ей сарафан и рубаху и поднял ноги кверху как можно выше.Медведь увидал, что
Медведь и баба
Пахала баба в поле; увидал ее медведь и думает себе: «Что я ни разу не боролся с бабами? Сильнее она мужика или нет? Мужиков довольно-таки я поломал, а с бабами не доводилось повозиться». Вот подошел он к бабе и говорит:— Давай-ка поборемся!— А если ты, Михайла
Уильям Фолкнер
William Faulkner
1897 – 1962
МЕДВЕДЬ
THE BEAR
1942
Русский перевод О. Сороки