ДЕТИ КАПИТАНА ГРАНТА
ДЕТИ КАПИТАНА ГРАНТА
Роман «Дети капитана Гранта» печатался в «Журнале воспитания и развлечения» с середины 1866 года до начала 1868 года. В 1868 году роман был выпущен отдельным изданием.
В шестидесятые годы Жюль Верн вступил в пору своей наивысшей творческой зрелости, написав с 1863 года — за четыре-пять лет — несколько лучших своих романов и одновременно большой научно-популярный труд «Иллюстрированная география Франции» (в соавторстве с географом Т. Лавалле).
В то время когда читатели с нетерпением ждали очередных номеров «Журнала воспитания и развлечения» с продолжением романа «Дети капитана Гранта», Жюль Верн работал над романом «Двадцать тысяч лье под водой», детально разработал сюжет «Гектора Сервадака» и уже задумал ряд других романов.
Огромная писательская продуктивность не мешала Жюлю Верну предъявлять самые строгие требования к своему художественному мастерству.
В письмах к издателю Этцелю, относящихся к 1866–1868 годам, Жюль Верн постоянно жалуется на трудности, испытываемые им и процессе работы над композицией и стилем своих произведений. Стараясь стать, по его словам, «настоящим писателем и настоящим стилистом», он по пять — по восемь раз правил корректуры каждого романа, причем правка оказывалась такой радикальной, что с момента сдачи рукописи в набор и до выхода произведения из печати произведение неузнаваемо преображалось.
Вручив издателю первую часть «Детей капитана Гранта», своего пятого романа, Жюль Верн решил объединить уже вышедшие произведения в одну общую серию «Необыкновенные путешествия». Серия строилась по продуманному плану и должна была превратиться со временем, по мере накопления новых романов, в своеобразный художественно-географический очерк всего Земного шара.
«Дети капитана Гранта» составляют первый том знаменитой Трилогии (том второй — «Двадцать тысяч лье под водой», том третий — «Таинственный остров»). Однако замысел трилогии появился значительно позднее, когда автор уже приступил к работе над романом «Таинственный остров», в котором сводятся воедино сюжетные линии двух предшествующих романов.
В 1878 году, после того как «Дети капитана Гранта» выдержали во многих странах мира десятки переизданий и успели приобрести репутацию своего рода классического произведения юношеской литературы, Жюль Верн, в соавторстве с драматургом Адольфом Деннери, переделал роман для сцены. По своим идейным и художественным достоинствам инсценировка «Детей капитана Гранта», впрочем, как и другие инсценировки произведений Жюля Верна, значительно слабее романа. Тем не менее «драмы-феерии» Жюля Верна и Деннери, написанные на сюжеты отдельных романов серии «Необыкновенных путешествий» («Вокруг света в восемьдесят дней», «Михаил Строгов»), пользовались во Франции, в России и в других странах успехом и долгое время не сходили со сцены.
Для написания романа «Дети капитана Гранта» Жюль Верн привлек и широко использовал многочисленные научные труды, и прежде всего — географические описания Южной Америки, Австралии и других мест, куда попадали герои романа в поисках капитана Гранта.
На русском языке «Дети капитана Гранта» впервые появились в конце 1868 года в переводе Марко Вовчок — спустя несколько месяцев после выхода романа отдельным изданием.
В русской печати «Дети капитана Гранта» были встречены единодушным одобрением. В рецензии, опубликованной на страницах «Отечественных записок» (1869, № 1), в частности, говорилось: «Из среды новейших европейских писателей для молодого возраста Верн выдается как занимательностью и интересом выбираемых им предметов, так и живою блестящею формою изложения своих рассказов».
Е. Брандис
---
В книге: Жюль Верн. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 3. Москва: "Государственное Издательство Художественной Литературы", 1955 г. стр. 639–640.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ДЕТИ
ДЕТИ Кому-то из Педагогического института в Праге раз пришла в голову идея (не Трошину ли опять?) дать всем русским гимназиям в эмиграции в один и тот же день одну и ту же тему для сочинения: «Дети в изгнании», для того чтобы наиздавать потом книг на иностранных языках и
ДЕТИ
ДЕТИ Напиток мудрости, отстоянное зелье, Всю сладость знанья с горечью земной Мы бережно несем навстречу их веселью И любящей им подаем рукой. Резвясь, спешат, — толчок! — и из сосуда Все вылилось… И разум заодно… Но все, чего они коснутся, — чудо! — Все превращается в
«Ну-ка, дети…»
«Ну-ка, дети…» Ну-ка, дети! Кто храбрее всех на свете? Так и знал – в ответ все хором нараспев: …! Лев? Ха-ха… Легко быть храбрым, Если лапы шире швабры. Нет, не лев, не слон… Храбрее всех, малыш, — …! Сам вчера я видел чудо, Как мышонок влез на блюдо И у носа спящей кошки Не
Дети-поэты
Дети-поэты 1Недавно я слышал интересный маленький рассказ. Сочинила его семилетняя девочка, Таня Кротова. Вот он:На море был остров. На острове сидела жаба. Пришел ослик. Ходил, ходил и жабу раздавил. Пришел лев. Ходил, ходил и ослика раздавил. Пришел слон. Ходил, ходил и льва
ДЕТИ КАК ДЕТИ
ДЕТИ КАК ДЕТИ Не знанием, а числом— Петров, как слово «зеркало» будет во множественном числе?— Вдребезги.Трудности выбора— Кем ты хочешь быть?— Когда Александра Николаевна на уроке читает «Родную речь», то учительницей. Только вот боюсь, если буду учительницей, то как
§3.3. Дети гор
§3.3. Дети гор – Не брат ты мне, гнида черномазая. © К/ф «Брат». * * *Это все чурки, кроме таджиков. А точней, все те чурки, что работают в Москве кем угодно, только не дворниками и строителями. Таким образом деление на таджиков и детей гор происходит не только по национальному
Евгений Брандис Комментарий к роману Жюля Верна "Дети капитана Гранта"
Евгений Брандис Комментарий к роману Жюля Верна "Дети капитана Гранта" ДЕТИ КАПИТАНА ГРАНТА Роман «Дети капитана Гранта» печатался в «Журнале воспитания и развлечения» с середины 1866 года до начала 1868 года. В 1868 году роман был выпущен отдельным изданием.В шестидесятые
Д. Щербаков, Евгений Брандис Комментарий к романам Жюля Верна "Путешествие к центру Земли", "Путешествие и приключения капитана Гаттераса"
Д. Щербаков, Евгений Брандис Комментарий к романам Жюля Верна "Путешествие к центру Земли", "Путешествие и приключения капитана Гаттераса" ПУТЕШЕСТВИЕ К ЦЕНТРУ ЗЕМЛИПочти на двадцать пять километров над поверхностью Земли поднялся человек в кабине стратостата. Своих
Дети у Чехова
Дети у Чехова Одной из характерных особенностей Чехова является то, что его, писателя тонкой психологии, писателя рефлексии, очень интересовало и сознание элементарное: его тешила эта примечательная игра, когда сложное отражается в простом. Он даже нарисовал мир с точки
6. Первая союзническая миссия капитана Бонда на Дону (ноябрь 1918г.)
6. Первая союзническая миссия капитана Бонда на Дону (ноябрь 1918г.) 25 ноября в Новочеркасск прибыли союзники... В Таганроге на перроне стоял прекрасно одетый в новые шинели, с белой ременной амуницией и весь в кожаных высоких сапогах караул Л.Гв. Атаманского полка, сотня с
7. Первая союзническая миссия капитана Бонда на Дону (ноябрь 1918г. — продолжение)
7. Первая союзническая миссия капитана Бонда на Дону (ноябрь 1918г. — продолжение) В Бутурлиновке союзники видели доблестный Георгиевский Гундоровский полк... Атаман вызвал перед строй полка своих бывших однополчан 10-го полка... Вышло около половины полка. Атаман