Примечания

Примечания

Условные сокращения

Аничков – Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений под ред. Е. В. Аничкова, тт. I–IX, СПб., изд-во «Деятель», 1911–1912.

Белинский – В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, тт. I–XIII, М., изд-во Академии наук СССР, 1953–1959.

Герцен — А. И. Герцен. Собрание сочинений в тридцати томах тт. I–XXV, М., изд-во Академии наук СССР, 1954–1961 (издание продолжается).

ГИХЛ – Н. А. Добролюбов Полное собрание сочинений в шести томах. Под ред. П. И. Лебедева-Полянского, М., ГИХЛ. 1934–1941.

Гоголь – Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений, тт. I–XIV, М., изд-во Академии наук СССР, 1937–1952.

ГПБ – Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).

Изд. 1862 г. – Н. А. Добролюбов. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), тт. I–IV, СПб., 1862.

ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР.

Лемке – Н. А. Добролюбов. Первое полное собрание сочинений под ред. М. К. Лемке, тт. I–IV, СПб., изд-во А. С. Панафидиной, 1911 (на обл. – 1912).

ЛН – «Литературное наследство».

Материалы – Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861–1862 годах (Н. Г. Чернышевским), т. I, М., 1890.

Писарев – Д. И. Писарев. Сочинения в четырех томах, тт. 1–4, М., Гослитиздат, 1955–1956.

«Совр.» – «Современник».

Указатель – В. Боград. Журнал «Современник» 1847–1866. Указатель содержания. М. – Л., Гослитиздат, 1959,

ЦГИАЛ — Центральный гос. исторический архив (Ленинград).

Чернышевский – Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений, тт. I–XVI, М., ГИХЛ, 1939–1953.

Впервые – «Совр.», 1858, № 9, отд. II, стр. 85–93, без подписи. Вошло в изд. 1862 г., т. II, стр. 240–251.

Текст 1862 года отличается от текста «Современника» тем, что в нем восстановлена часть статьи, посвященная главным образом журналу «Весельчак», редактором которого к этому времени стал H. M. Львов. Несколькими месяцами раньше (в апрельском номере «Современника») цензура запретила рецензию Добролюбова на «Басню. Ороскоп кота» Б. М. Федорова, выступившего против Герцена и его «Колокола»; связи автора «Басни» с III отделением были известны в литературных кругах. Новое упоминание имени Федорова рядом с Булгариным, «Полицейскими ведомостями» и др. при характеристике «Весельчака», а также иронические суждения о нападках этого журнала на «Современник» (Львов был недоволен оценками его пьесы «Предубеждение…»), очевидно, не были пропущены цензурой. При издании сочинений Добролюбова Чернышевский (как и в других случаях) восстановил первоначальный текст статьи. Он напечатал также в качестве примечания (в том месте, где говорится о новом акростихе г. Ижицына, то есть Б. М. Федорова; после слов: «цена 10 коп. вместо обычного пятачка!..» – см. наст, том, стр. 251) и рецензию на «Ороскоп кота», не пропущенную в журнале (в нашем издании печатается отдельно, см. т. 2). В соответствии с этим в перечислении названий «уличных листков» был добавлен «Весельчак» и вместо «29 штук», как стояло в «Современнике», указано: «итого 30 штук!».

Широкое распространение так называемых «уличных листков» в 1858 и отчасти в 1859 годах находится в несомненной связи с оживлением общественной жизни и с наметившимся в это время подъемом сатирической журналистики. Правда, подавляющее большинство издателей «листков» лишь спекулировало на интересе демократического читателя к острому обличительному слову. Содержание многих «листков» отличалось полнейшей беспринципностью, низкопробностью, а то и прямой реакционностью. Однако власти и цензура были обеспокоены распространением этих изданий. С.-Петербургский генерал-губернатор П. Н. Игнатьев обратился 18 мая 1858 года с конфиденциальным письмом к министру народного просвещения Е. П. Ковалевскому. «С некоторого времени, – указывается в письме, – стали появляться и беспрерывно размножаться разные печатные листки, которые по дешевизне своей привлекают многочисленных покупателей из низшего сословия… Листки сии, приохочивая к чтению людей невежественных и едва грамотных, нисколько не соответствуют тому назначению, которое должно иметь каждое литературное предприятие, обращающееся к простому народу. До появления подобных… изданий, грамотный простолюдин для удовлетворения своей потребности к чтению обыкновенно прибегал к тем церковным книгам, по которым учился грамоте. Поэтому не могу не согласиться с справедливостью заключения высокопреосвященного митрополита С.-Петербургского Григория («Духовная беседа», № 19, 1858), что такие издания «явно расстраивают ум, развращают волю, искореняют христианские чувствования и производят совершенное забвение об обязанностях святой веры» (ЦГИАЛ). Генерал-губернатор обращает также внимание на «недозволительные» приемы распространения листков: «Продаются листки сии не только в магазинах и лавках, но на улицах, мальчишками, которые останавливают прохожих. Такой способ продажи, не разрешенный ни журналам, ни афишам, нельзя допустить и для этих изданий» (там же). После этого письма последовал ряд распоряжений министра цензурному ведомству, в результате которых дальнейший выход листков был фактически прекращен.

На основании воспоминаний М. А. Антоновича существовало мнение, что Добролюбов в своей статье об «Уличных листках» воспользовался его студенческой работой, переданной в редакцию «Современника». Как показал И. Г. Ямпольский, это мнение ошибочно и основано на неточности мемуариста. (См. статью: И. Г. Ямпольский. Из истории русской сатирической журналистики (Уличные юмористические листки 1858 года). – «Доклады и сообщения Филологического института ЛГУ», вып. 2, 1950, стр. 117–146.)

После статьи о петербургских «уличных листках» Добролюбов намеревался снова вернуться к этой теме. 13 сентября 1858 года он писал И. И. Бордюгову: «В Москве, кажется, начинают появляться глупые листки по пятачку, вроде «Смеха», «Весельчака» и т. д. Здесь их нельзя достать, а в Москве, я думаю, легко. Сделай милость, собирай их по мере появления и потом, когда наберется значительное количество, пришли мне. Это для меня необходимо». Однако против распространения уличных листков в Москве были уже приняты запретительные меры. 29 мая 1858 года Е. П. Ковалевский в специальном письме на имя председателя Московскою цензурного комитета предложил «объявить конфиденциально гг. цензорам… чтобы они под благовидными и законными предлогами не допускали издания таковых» (ЦГИАЛ).

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Примечания

Из книги Деревня. Рассказы для юношества автора Добролюбов Николай Александрович

Примечания Условные сокращенияВсе ссылки на произведения Н. А. Добролюбова даются по изд.: Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти томах. М. – Л., Гослитиздат, 1961–1964, с указанием тома – римской цифрой, страницы – арабской.Белинский – Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во


Примечания

Из книги Фрегат «Паллада» автора Добролюбов Николай Александрович

Примечания Впервые – «Современник», 1858, № 6, отд. II, стр. 195–197. Авторство установлено на основании письма Добролюбова к А. П. Златовратскому от 7 июля 1858 года.Очерки И. А. Гончарова «Фрегат "Паллада"» вызвали большое количество критических откликов, преимущественно


Примечания

Из книги Историческая библиотека автора Добролюбов Николай Александрович

Примечания Впервые – «Совр»., 1858, № 12, отд. II, стр. 252–256, без подписи. Принадлежность рецензии Добролюбову установлена на основании списка, составленного Чернышевским (ЛН, т. 25–26, стр. 247).«Историческая библиотека», издававшаяся при «Современнике», возглавлялась


Примечания

Из книги Сватовство Ченского, или Материализм и идеализм автора Добролюбов Николай Александрович

Примечания Впервые – «Совр.», 1859, № 8, отд. III, стр. 262–275, без подписи. Вошло с незначительными изменениями в изд. 1862 г., т. III, стр. 157–170.Пьеса «Сватовство Ченского…» издана анонимно. Авторство драматурга, генерала М. П. Руднева (1803–1867), установлено в книге: А. Ф. Писемский.


Примечания

Из книги Учебная книга русской истории автора Добролюбов Николай Александрович

Примечания Впервые – «Журнал для воспитания», 1859, № 8, отд. VI, стр. 105–109, без подписи.«Учебная книга русской истории» (в пяти выпусках) издавалась в 1859–1870 годах.Рецензия Добролюбова на выпуск 1-й книги опубликована в «Современнике», 1859, № 5 (см. т. 4 наст. изд.).С. М. Соловьев


Примечания

Из книги Уголовное дело. Бедный чиновник. Соч. К.С. Дьяконова автора Добролюбов Николай Александрович

Примечания Условные сокращенияВсе ссылки на произведения Н. А. Добролюбова даются по изд.: Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти томах. М. – Л., Гослитиздат, 1961–1964, с указанием тома – римской цифрой, страницы – арабской.Белинский – Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во


Примечания

Из книги Парижские тайны автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания «Отечественные записки», 1844, т. XXXIII, № 4, отд. V, стр. 21–36 (ценз. разр. около 30 марта 1844). Без подписи.Роман Эжена Сю «Парижские тайны» появился в полном переводе на русский язык в 1843 году, в «Репертуаре». В обзоре «Русская литература в 1843 году» Белинский, отмечая


Примечания

Из книги Россия до Петра Великого автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания Список сокращенийВ тексте примечаний приняты следующие сокращения:Анненков – П. В. Анненков. Литературные воспоминания. М., Гослитиздат, 1960.Белинский, АН СССР – В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953–1959.ГБЛ – Государственная библиотека


Примечания

Из книги Сто русских литераторов. Том первый автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания Список сокращенийВ тексте примечаний приняты следующие сокращения:Белинский, АН СССР – В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., тт. I–XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953–1959.«Белинский и корреспонденты» – В. Г. Белинский и его корреспонденты. М., Отдел рукописей Государственной


Примечания

Из книги Славянский сборник автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания Список сокращенийВ тексте примечаний приняты следующие сокращения:Анненков – П. В. Анненков. Литературные воспоминания. Гослитиздат, 1960.БАН – Библиотека Академии наук СССР в Ленинграде.Белинский, АН СССР – В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во АН


Примечания

Из книги Упырь. Сочинение Краснорогского автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания В журнальном тексте в заглавии рецензии опечатка: Красногорского.Этой фантастической повестью в русской литературе дебютировал А. К. Толстой, будущий поэт, драматург, автор исторических романов. Псевдоним образован от названия имения Красный рог, в котором


Примечания

Из книги Русская литература в 1843 году автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания «Отечественные записки», 1844, т. XXXII, № I, отд. V, стр. 1–42 (ценз. разр. 31 декабря 1843). Без подписи.Настоящий обзор в значительной части посвящен характеристике современного состояния литературы и широким историко-литературным экскурсам в двадцатые годы. В


Примечания

Из книги Русская литература в 1844 году автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания «Отечественные записки», 1845, т. XXXVIII, № I, отд. V, стр. 1–42 (ценз. разр. 31 декабря 1844). Без подписи.Настоящая статья лишь в незначительной части является обзором литературных явлений истекшего 1844 года. В основном же она направлена против славянофильства. Еще в


Примечания

Из книги Герой нашего времени. Сочинение М. Лермонтова. Издание третье… автора Белинский Виссарион Григорьевич

Примечания Герой нашего времени. Сочинение М. Лермонтова. Издание третье… (с. 435–436). Впервые – «Отечественные записки», 1844, т. XXXII, № 2, отд. VI «Библиографическая хроника», с. 52–53 (ц. р. 31 января; вып. в свет 3 февраля). Без подписи. Вошло в КСсБ, ч. IX, с. 80–82.Помимо этой рецензии,


Примечания

Из книги «Находить в самых обыкновенных вещах пиитическую сторону» автора Карамзин Николай Михайлович

Примечания Статья эта в виде предисловия открывала вторую книжку альманаха «Аониды» (1797). В предисловии к первому тому «Аонид» Карамзин так определил задачи альманаха: «Почти на всех европейских языках ежегодно издается собрание новых мелких стихотворений под именем


Примечания

Из книги «Сид» автора Карамзин Николай Михайлович

Примечания Впервые опубликовано в «Московском журнале», 1791, июль.Карамзин дает высокую оценку «русскому Сиду», то есть трагедии Корнеля, переведенной белыми стихами Я. Б. Княжниным; издана в Петербурге в 1779