Читайте также
«ОБРАТНО»*
В «Русском слове» Д. Философов оскорбился за русский язык:
1) Из русского Гейне, ультрасовременного поэта Саши Черного Она целовала меня,
И я ее тоже обратно.
(Альм. «Шип<овник>» стр. 126)
До сих пор брали билеты «туда и обратно», теперь можно «туда и обратно»
89. «Туда, туда — в безликий тлен…»
Туда, туда — в безликий тлен.
Избыть столикой жизни плен,
Избыть себя, свой дух, свой прах,
Свою истому, боль и страх.
И нежность разлюбить: твое
Полузабытое
140. «Туда, туда, в безликий тлен…»
Туда, туда, в безликий тлен,
Избыть столикой жизни плен.
Избыть себя, свой дух, свой прах,
Свою истому, боль и страх.
Избыть обеты, робость зорь,
И маму детских лет, и корь, —
Свою болезнь за полумглой,
Свою мечту, что за стеной
Весь мир узором
Глава XIV
О тот, что случилось со мною в столице после того, как я туда прибыл, и вплоть до наступления ночи
В десять часов утра мы вступили в столицу и, как было условлено, направились к обиталищу друзей дона Торибио. Добрались мы до его дверей, и дон Торибио постучал; двери
Хоббит (Hobbit)
Неологизм Дж. P.P. Толкина. Хоббиты — цитирую наиболее близкий к оригиналу перевод Паулины Брайтер — «это есть (а может, были) маленькие человечки, ниже нас наполовину и даже меньше ростом, чем бородатые краснолюдики». Само слово «hobbit» лингвист Толкин шутливо
Поворот не туда-2
05.02.2008Как-то раз посмотрел по телевизору фильм «Поворот не туда» часть первая. Первый фильм был на удивление хорош, чем — немного ниже. А сегодня в магазине глядь — часть вторая, «Поворот не туда: Тупик». Взял, посмотрел.Сюжет обеих частей примерно
Гильермо дель Торо и Хоббит
25.04.2008С мест сообщают:
Гильермо дель Торо официально назначен режиссером долгожданной киноадаптации романа Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит» и его сиквела, объявила компания New Line Cinema. 43-летний режиссер переедет в Новую Зеландию на четыре года, где
Яцек ДУКАЙ
МЕЖИЗМЕРНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ, ИЛИ ИЗ БИБЛИОТЕКИ В КИНО И ОБРАТНО. ВОКРУГ „ИНТЕРСТЕЛЛАР” КРИСТОФЕРА НОЛАНА
Сложи бумажку напополам, проткни карандашом — точки, отдаленные на ширину листа, оказались соединены в более высоком измерении. Эта классическая аналогия
Туда-сюда-обратно
Есть такой анекдот. В море встречаются два корабля с евреями-эмигрантами. Первый плывет в сторону Земли Обетованной, второй – прямо оттуда. Пока оба корабля находятся в пределах обоюдной видимости, их пассажиры, высыпав на палубы, сигнализируют друг
3.1. От «сложного» к «простому» и обратно:
Об эволюции художественной системы Бориса Пастернака[**]
Несмотря на то что, по мнению Ю. М. Лотмана, большинство поэтов проделывает путь от сложности к простоте, такого феноменального развития, как у Пастернака, мы не найдем ни у