Романтизм

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Романтизм

Сентименталисты и штюрмеры явились предтечами зародившегося в Германии на рубеже XVIII–XIX вв. нового культурного направления – романтизма. Распространению романтизма в Европе отчасти способствовала и Французская революция, провозгласившая созидание нового мира и его смелого и решительного творца-человека, недовольного прежними порядками. С другой стороны, для революции была крайне важна опора эпохи Просвещения на разум – то, от чего романтики решительно открещиваются.

В Германии романтическое движение зарождается между 1796–1804 гг. в Йене, где братья Август и Фридрих Шлегели, Людвиг Тик, Новалис выпускают журнал «Атеней», на страницах которого они сформулировали свою эстетическую позицию: выступление против всякой нормативности в искусстве, требование полной свободы для художника, а также его неподконтрольности разуму.

Искусство для Йенской школы – это отражение природы, столь же мистическое, чарующее, волшебное, как и она сама. Не познание природы с помощью разума, а творческая интуиция, восхищение природой помогают человеку глубже проникнуть в ее тайны. Искусство и, прежде всего, поэзия вытекает непосредственно из природы. Как писал Новалис в «Цветочной пыльце», именно поэзия приближает нас к действительности. Теоретик романтизма Ф. Шлегель определял сущность романтической поэзии следующим образом: «Романтическим является то, что представляет сентиментальное содержание в фантастической форме. Сентиментальное – то, что пробуждает в нас эмоции, но не чувственные, а духовные. Истоком и душой этих порывов является любовь, и дух любви должен всюду незримо витатьв романтической поэзии… И это необъяснимое есть источник фантастического, воплощенного в поэтическом образе»[3]. Таким образом, именно природа, искусство (прежде всего, поэзия и музыка), а также любовь являются самыми важными ценностями для романтиков. В природе и любви они видят главную тайну, которую сложно, даже практически невозможно передать словами. Именно поэтому многие произведения романтиков выглядят как фрагменты или разрозненные новеллы. Тем не менее поэт должен стремиться к тому, чтобы запечатлеть изменчивость природы, созвучную чувствам, переживаниям человека. Поэт для романтиков – существо особенное, причастное к мистике, в силу своего воображения видящее, слышащее и чувствующее то, чего не могут ощутить другие люди.

Иерархию жанров для романтизма разработал один из ведущих представителей Йенской школы, Фридрих фон Гарденберг (1772–1801), писавший под псевдонимом Новалис (Novalis). Отдав первое место среди всех искусств музыке, в поэзии, следующей за ней, он предпочитает сказку, поскольку в ней царит фантазия. За сказкой в предлагаемой им системе жанров следует роман, причем в творчестве Новалиса роман часто переплетается или, точнее, включает в себя сказку. Роман для Новалиса – синтез поэзии, философии и науки (природоведения). Романы Новалиса «Ученики в Саисе» («Die Lehrlinge zu Sais») и «Генрих фон Офтердинген» («Heinrich von Ofterdingen»), вышедшие в свет в 1802 г., являются многослойными, в них вставлены сказочные истории, повествующие о странствиях человеческой души и поисках любви. В обоих сочинениях воспеваются эпоха царствования поэзии и люди, способные увидеть эту поэзию в жизни и в себе самих.

В произведении «Генрих фон Офтердинген» большую роль играют сновидения Генриха, рассказанные ему притчи, сказки и мифы, тайны. В целом роман имеет некоторое сходство идеи с «Годами учения Вильгельма Мейстера» Гёте, поскольку у писателя-романтика речь также идет о духовном росте героя.

Роман состоит из двух частей. Первая часть «Ожидание» посвящена путешествиям Генриха и его душевным изысканиям. Вторую часть «Свершение» Новалис не успел закончить. Эта часть посвящена поэзии, ее значению в жизни мира. Судя по всему, у героя романа был реальный прототип – поэт-миннезингер, но, впрочем, событийная канва здесь играет второстепенную роль. Известный мотив данного романа – поиск прекрасного голубого цветка, ставший символом романтизма.

Еще один автор раннего романтизма, развивавший жанры романа и сказки, – Людвиг Тик (Johann Ludwig Tieck, 1773–1853). Его роман «Странствия Франца Штернбальда» («Franz Sternbalds Wanderungen», 1797), повествующий о духовных исканиях столь типичной для романтизма творческой личности – художника, также представляет собой синтез разных жанров, прозы и поэзии. Помимо романов, Тик создал романтические сказки: например «Белокурый Экберт» («Der blonde Eckbert», 1797), а также ироничные сказки-пьесы: «Кот в сапогах» («Der gestiefelte Kater», 1797) и др., в которых он выступает против мещанской драмы. В произведениях Тика, как и у Новалиса, происходит ослабление идейно-сюжетного стержня за счет усиления лирической стороны.

Второй этап немецкого романтизма связан с г. Гейдельбергом, где с 1805 по 1809 гг. существовал литературный кружок, в который входили Ахим фон Арним и Клеменс Брентано, а также братья Гримм. Этот период связан с обращением романтиков к народному творчеству – сказкам и песням. Еще за год до появления кружка Ахим фон Арним и Клеменс Брентано издали сборник народных песен «Волшебный рог мальчика» («Des Knaben Wunderhorn»), которые они услышали во время путешествия по Рейну. Кроме того, Брентано сам писал сказки, близкие к народным. Для романтиков фольклор был средством преодоления разобщенности и реконструкции культуры. Кроме того, на увеличение интереса к народному творчеству оказал влияние рост национального самосознания в немецком обществе, связанный с борьбой Пруссии с наполеоновской Францией.

Самыми известными специалистами начала XIX в. по немецкому фольклору, несомненно, являются братья Якоб и Вильгельм Гримм (Jacob und Wilhelm Grimm, 1785–1863, 1786–1859). Они собрали и переработали большое количество сказок, составивших два тома (вышли в 1812 и 1815 гг.), многие из которых знают и любят с детства не только немецкие читатели. Помимо этого, они издали сборники немецких мифов и сказаний. Огромный вклад внесли братья Гримм в немецкое языкознание. Они работали над словарем немецкого языка («Deutsches Worterbuch»), который был завершен уже после их смерти. Якоб Гримм к тому же является автором грамматики («Deutsche Grammatik», 1819–1837), в которой он впервые исследовал законы изменения индоевропейских языков, заложив основы этимологии.

К позднему романтизму относится творчество А. Шамиссо, Э. – Т. – А. Гофмана, В. Гауфа и Г. Гейне. Естествоиспытателю и писателю Адельберту Шамиссо (Adelbert von Schamisso, 1781–1838) известность принесла повесть-сказка «Необычайная история Петера Шлемиля» («Peter Schlemihls wundersame Geschichte»), герой которой за богатство продал свою тень и ищет ее по всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе.

Э. – Т. – А. Гофман и В. Гауф создали новый вариант романтической сказки. Их сочинения больше, чем у их предшественников, отличаются от народной сказки, обладая сложной структурой, ярко выраженным авторским началом, стремлением создать иллюзию достоверности происходящих событий.

Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776–1822), талантливый композитор, художник, юрист и писатель, добавивший к имени псевдоним Амадей в честь Моцарта, создал целый ряд романтических новелл, рассказов и сказок, в которых он сохраняет хрупкий баланс поэтического и гротескного, смешного и страшного.

Самым первым произведением Гофмана, которое было опубликовано в 1809 г., стала новелла «Кавалер Глюк» («Ritter Gluck»), героем которой является музыкант. Выбор музыкальной темы обусловлен, однако, не только личными пристрастиями автора, но и убежденностью романтиков в том, что музыка – высшее из всех искусств. Фантастический и божественный мир музыкального искусства предстает перед читателем и в новелле «Дон Жуан» («Don Juan», 1812). В этом произведении автор высказывает мысль о том, что служение искусству требует полной самоотдачи и лишь в этом случае художник способен воспарить над миром обыденности, зачастую оставаясь не понятым окружающими.

В повести «Золотой горшок» («Der goldne Topf», 1819), которую сам автор назвал «сказкой новых времен», герой-мечтатель Ансельм, нелепый для окружающего мира бюргеров, ищет и обретает свою чудесную возлюбленную в царстве поэзии, где правит волшебство, разговаривают животные, обычные предметы вдруг превращаются в магические. Ирония писателя направлена на многие реалии современного ему быта, но при этом, пусть и по-другому, иронично изображен и фантазер Ансельм, и многие из тех чудес, с которыми он сталкивается. Эту сказку отличает крайне зыбкая грань между фантастическим и реальным.

Повесть-сказка Гофмана о маленьком уродце, благодаря волшебству ставшем министром, «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» («Klein Zaches, genannt Zinnober»), написанная в том же году, представляет собой сатиру на немецкое общество, деспотизм и самодурство правителей, чинопочитание, невежество. Как и в других сказках, здесь есть персонаж, ревностно охраняющий сказочный мир природы и поэзии от вторжения обыденного, – студент Бальтазар. Впрочем, как выясняется, волшебный мир и сам может постоять за себя, защищаясь от недалеких обывателей.

Стоит отметить, что царящая в сказках Гофмана ирония направлена и на самого романтического гения, более того, иногда это даже самоирония романтического героя.

Самое значительное произведение Гофмана – незавершенный роман в двух томах «Житейские воззрения кота Мурра» («Lebens-Ansichten des Katers Murr», 1821). Этот роман состоит из двух, казалось бы, несвязанных историй – Кота Мурра, выступающего в качестве рассказчика, и биографии капельмейстера Иоганна Крайслера – и является одновременно пародией на роман воспитания и на роман о людях искусства. Автор с иронией изображает многие обычаи немецкого общества, взгляды современников на науку и культуру.

Последним представителем немецкого романтизма, одновременно преодолевавшим его, является Генрих Гейне (Heinrich Heine, 1797–1856) – знаменитый немецкий поэт и публицист, родившийся в семье обедневшего еврейского купца в Дюссельдорфе.

Родственники хотели сделать из него купца, но, убедившись, что он не оправдывает их надежд, отпустили юношу учиться в университете. С 1819 г. он живет в Бонне, где на развитие романтических склонностей Гейне повлияли братья Шлегель. Гейне переводил стихи Байрона, написал статью о романтизме. Затем он слушал лекции в Геттингене и Берлине, где в литературных кафе он встречался с романтиками, в том числе и с Э. – Т. – А. Гофманом, сочинял стихи в духе народных песен и баллад, а также в подражание Байрону.

Весьма значительными в биографии Гейне являются 1823–1824 гг. Сначала выходит принесший ему первую известность сборник стихов «Лирическое интермеццо» («Lyrisches Intermezzo»), в следующем году – сборник «Тридцать три стихотворения» («Dreiunddrei?ig Gedichte»), в который вошло самое знаменитое произведение Гейне – «Лорелея» («Die Loreley»). Тогда же, во время путешествия по Гарцу, начинающий поэт встретился с И.В. Гёте.

В 1827 г. была издана знаменитая «Книга песен» («Buch der Lieder»), составленная из шедевров романтической поэзии и переведенная на многие языки мира. Ряд стихотворений из «Книги песен» положены на музыку Ф. Шубертом, И. Брамсом, П.И. Чайковским, Р. Штраусом, Э. Григом. В ней собрана лирика Гейне, созданная им с 1817 по 1836 г. (всего 237 стихотворений), в самых разных жанрах – романса, сонета, баллады, в свободной форме. Сборник, содержащий, наряду с описанием чувств и переживаний лирического героя, а также небольшое количество стихотворений политической тематики, состоит из четырех частей.

Первая часть, «Юношеские страдания» («Junge Leiden»), являющаяся самым романтическим разделом, повествует о муках неразделенной любви. В его основу положены реальные чувства Гейне к его кузине Амалии. Во второй – «Лирическое интермеццо» («Lyrisches Intermezzo»), включающей знаменитое стихотворение о сосне и пальме, известное русскому читателю по переводу М.Ю. Лермонтова, – страдания сменяются светлой печалью. В третьем разделе, названном «Возвращение на родину» («Die Heimkehr»), любовные переживания юности предстают уже как переосмысленное прошлое, как воспоминания героя, вернувшегося в родные края. Последний раздел – «Северное море» («Die Nordsee») – представляет читателю разочарованного лирического героя, желающего слиться с природой.

С 1824 по 1830 г. Гейне создает «Путевые картины» («Reisebilder»). В отличие от предшественников, описывавших в путевых очерках свои впечатления от увиденного, Гейне уделяет мало внимания местному колориту и достопримечательностям. Охотнее он размышляет на литературные и исторические темы, а также высмеивает отрицательные черты немецкой общественной жизни, намечая идеал свободной и гармонической личности. Писатель рисует сатирические портреты, рассуждает о политических событиях во Франции.

Из-за жесткой цензуры в Пруссии в 1831 г. Гейне переехал в Париж, где активно занимался журналистикой. Тем временем его произведения оказались запрещены во всех немецких землях. Он меньше описывает политические события и старается показать немцам Францию, а французам – Германию, сделать ближе эти народы, повествуя об истории немецкой философии и религии и о французском искусстве. В начале парижского периода Гейне попытался сблизиться с утопическими социалистами, но затем постепенно отошел от них. Тем не менее, в 40-е годы он поддерживал дружеские отношения с К. Марксом и Ф. Энгельсом, повлиявшими на дальнейшее творчество немецкого писателя, хотя и не разделял многих идей коммунизма.

В это время Гейне то пытался проститься с романтизмом, то снова и снова прибегал к излюбленным романтическим приемам. Именно эта борьба отражается в поэме «Атта Троль, сон в летнюю ночь» («Atta Troll. Ein Sommernachtstraum», 1841), где автор использовал весь комплекс романтических мотивов (испанская экзотика, охотник-оборотень, пещера ведьмы и т. д.). Сюжет поэмы близок животному эпосу, сказке, но при этом она затрагивает вполне реальные, современные проблемы немецкого общества; фантастика, приключения и экзотика в ней сочетаются со злободневной полемикой. Сбежавший из оков медведь, наглядевшийся на людские нравы, критикует весь род человеческий, рассказывая своим детям о жизни. Ставя себя выше других, он призывает животных объединиться против людей.

В конце 1843 г. Гейне возвращается на несколько недель в Германию, чтобы встретиться с матерью и со своим издателем. Во время этой поездки он создает набросок сатирической поэмы «Германия. Зимняя сказка» («Deutschland. Ein Winterm?rchen»). Опубликованная в 1844 г. поэма сразу же была запрещена. В ней Гейне сопровождает путевые наблюдения размышлениями на философские и политические темы. Посещая различные города, писатель обращается к немецкому прошлому (к истории возведения кельнского собора, к сражению в Тевтобургском лесу, походам Барбароссы), то с иронией, то с грустью призывает отказаться от темных его страниц, осуждает немецкий милитаризм и реакционный шовинизм, а также вспоминает о своем юношеском восторге перед Наполеоном.

Революцию 1848 г. Гейне встретил уже парализованный, в «матрацной могиле», не вставший более уже до самой своей смерти. В 1851 г. вышел его последний сборник стихотворений «Romanzero», в основном на исторические темы и еврейские мотивы, а уже после его смерти – трагедии и мемуары. В «Romanzero» Гейне прибегает к столь любимой романтиками балладной форме, черпая сюжеты у разных народов. Несмотря на безнадежное отчаяние, пронизывающее этот сборник, автор все же не до конца расстается и с иронией. В целом же и для последних его произведений характерны стилистические контрасты, переломы настроения, чередование экзотики и философских рассуждений, типичных для более ранних сочинений, – все то, что делает творчество Гейне столь оригинальным, неповторимым, романтическим и противоположным романтизму одновременно.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.