Генри Джеймс Henry James 1843 – 1916 ПОВОРОТ ВИНТА THE TURN OF THE SCREW 1898
Генри Джеймс
Henry James
1843 – 1916
ПОВОРОТ ВИНТА
THE TURN OF THE SCREW
1898
Русский перевод H. Дарузес (1973)
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Генри Джеймс
Henry James
1843 – 1916
ПОВОРОТ ВИНТА
THE TURN OF THE SCREW
1898
Русский перевод H. Дарузес (1973)
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
HENRY GAMES{262}. THE GOLDEN BOWL London, 1904[116] Мира нет для нас вне нас. Каждый видит его лишь отраженным в себе самом. Мы думаем, что познаем мир, но познаем только себя. Из тесноты спасает искусство. В этом спасении от себя «освободительное ЧУДО искусства». И так как истинный художник —
Я. П. Полонский (1819–1898) 47. Татарская песня Он у каменной башни стоял под стеной; И я помню, на нем был кафтан дорогой; И мелькала, под красным сукном, Голубая рубашка на нем… Презирайте за то, что его я люблю! Злые люди, грозите судом — Я суда
Поворот не туда-2 05.02.2008Как-то раз посмотрел по телевизору фильм «Поворот не туда» часть первая. Первый фильм был на удивление хорош, чем — немного ниже. А сегодня в магазине глядь — часть вторая, «Поворот не туда: Тупик». Взял, посмотрел.Сюжет обеих частей примерно
1898 © Перевод И. Шафаренко ЛУИ АВЕ Париж, 20 января 1898 г.Милостивый государь!Я хочу вызвать в качестве свидетелей в суд департамента Сены ученых — палеографов, историков, привыкших пользоваться теми научными методами, о которых однажды говорил г-н Дюкло.Мой адвокат задаст
Русская литература в 1843 году <Отрывки из статьи>[267]…В 1842 году вышли «Мертвые души» Гоголя — творение столь глубокое по содержанию и великое по творческой концепции и художественному совершенству формы, что оно одно пополнило бы собою отсутствие книг за десять лет и
Русская литература в 1843 году* …Со времени выхода в свет «Миргорода» и «Ревизора» русская литература приняла совершенно новое направление. Можно сказать без преувеличения, что Гоголь сделал в русской романической прозе такой же переворот, как Пушкин в поэзии. Тут дело
"ГЕНРИХ V" (Henry V) Великобритания, 1989.137 минут. Режиссер Кеннет Брана.В ролях: Кеннет Брэна, Дерек Джекоби, Саймон Шепард, Иэн Холм,Пол Скофилд.В — 5; Т — 3,5; Дм - 3,5; Р - 4; К — 4,5. (0,775)Спустя сорок пять лет англичане вновь экранизировали пьесу У.Шекспира. Фильм К.Брэна, актера
Українське народництво в 1898 р. Історія літератури важко піддається встановленню точної хронології, однак 1898 р. в українському письменстві видається багато в чому етапним, особливим і показовим. Того року у Львові була заснована Видавнича спілка й почав виходити
Джеймс Джойс James Joyce 1882 – 1943 УЛИСС THE ULYSSES 1922 Русский перевод В, Житомирского (фрагменты, 1925), В. Стенича («Гадес», 1934, «Калипсо» и «Мотофаги», 1935), коллектива переводчиков (1934 – 1936), А. Ливерганта («Циклопы», 1982), В. Хинкиса и С. Хоружего
Генри Миллер Henry Miller 1891 – 1980 ТРОПИК РАКА TROPIC OF CANCER 1934 Русский перевод Г. Егорова
Стефан Малларме (1842 – 1898) Жизнь С. Малларме, в отличие от его предшественников – Ш. Бодлера, А. Рембо, – складывалась вполне благополучно.Понимая, что поэзия не обеспечит финансовой независимости и стабильности существования, Малларме занимается преподавательской
12. Поворот наоборот в послевоенной Японии[*] Ю. Мисима о войне и миреПри анализе ситуации в российском обществе после перестройки и «начала нулевых» естественно говорить о конце тоталитарной системы и последующем поиске национальной самоидентификации, открытии