Hark the Herald Angels Sing – Chris Tomlin
Hark the Herald Angels Sing
h?: k ?? her?ld e?nd??lz s??
Послушайте, Ангелы-вестники поют
4) hark – [h?: k] – прислушиваться; слушать
3) herald – ['her?ld] – вестник; глашатай
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
Hark the herald angels sing, glory to the newborn King
h?: k ?? her?ld e?nd??lz s?? ?l?: ri tu: ?? nju: b?: n k??
Послушайте, Ангелы-вестники поют: Слава новорожденному королю
Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled
pi: s ?n ?:? ?nd m?: si ma?ld ??d ?nd s?n?z rek?nsa?ld
Мир на Земле и благодать, Бог и грешники примирились
4) hark – [h?: k] – прислушиваться; слушать
3) herald – ['her?ld] – вестник; глашатай
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
3) glory – [?l?: r?] – слава
3) newborn – ['nju: b?: n] – новорожденный
2) king – [k??] – король
2) peace – [pi: s] – мир
2) Earth – [?:?] – Земля
3) mercy – [m?: s?] – милосердие; сострадание
2) mild – [ma?ld] – тихий; нежный
2) God – [??d] – Бог
4) sinner – [s?n?] – грешник
3) reconcile – ['rek?nsa?l] – примирять; сближать
Joyful, all ye nations rise, join the triumph of the skies
d???ful ?:l ji: ne??nz ra?z d???n ?? tra??mf ?v ?? ska?z
Счастливые, все нации поднимайтесь, присоединяйтесь к ликованию небес
With angelic host proclaim, Christ is born in Bethlehem
w?? ?nd?el?k h??st pr?kle?m kra?st ?z b?: n ?n ’be?l?hem
Провозглашенный хозяином ангелов, Христос родился в Вифлееме
3) joyful – ['d???f?l] – радостный; весёлый; счастливый
3) ye – [ji: ] – вы (устаревшее)
2) nation – [’ne???n] – нация; народ
1) rise (rose; risen) – [ra?z (r??z; ’r?zn)] – вставать; подниматься
2) join – [d???n] – присоединяться
3) triumph – ['tra??mf] – триумф; торжество; ликование
2) sky – [ska?] – небо
4) angelic – [?n'd?el?k] – ангельский
2) host – [h??st] – хозяин
3) proclaim – [pr?'kle?m] – объявлять; возглашать
2) Christ – [kra?st] – Христос
2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать
2) born – [b?: n] – рожденный
4) Bethlehem – [’be?l?hem] – Вифлеем
Hark the herald angels sing, glory to the newborn King
h?: k ?? her?ld e?nd??lz s?? ?l?: ri tu: ?? nju: b?: n k??
Послушайте, Ангелы-вестники поют: Слава новорожденному королю
4) hark – [h?: k] – прислушиваться; слушать
3) herald – ['her?ld] – вестник; глашатай
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
3) glory – [?l?: r?] – слава
3) newborn – ['nju: b?: n] – новорожденный
2) king – [k??] – король
Christ by highest Heaven adored, Christ the everlasting Lord
kra?st ba? ha??st hevn ?'d?: rd kra?st ?i ev?l?: st?? l?: d
Христос обожаемый высочайшими Небесами, Христос – вечный Господь
Late in time behold Him come, offspring of a virgin’s womb
le?t ?n ta?m b?h??ld h?m k?m ?fspr?? ?v ? v?: d??nz wu: m
В конце времен, смотри, он пришел, дитя чрева Девы
2) Christ – [kra?st] – Христос
1) highest – ['ha??st] – самый высокий
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
4) adored – [?'d?: rd] – обожаемый
3) everlasting – [ev?'l?: st??] – вечный
3) Lord – [l?: d] – господин; повелитель; Бог
1) late in – [le?t ?n] – в конце
1) time – ['ta?m] – время
3) behold (beheld; beheld) – [b?'h??ld (b?'held; b?'held)] – заметить; видеть; лицезреть
1) come (came; come) – [k?m (ke?m; k?m)] – приходить
3) offspring – [«?fspr??] – детище; отпрыск
3) virgin – [v?: d??n] – девственница
3) womb – [wu: m] – утроба; чрево
Veiled in flesh the Godhead see, hail the incarnate deity
ve?ld ?n fle? ?? ??dhed si: he?l ?i ?nk?: n?t di: ?ti
Скрытого во плоти Бога узри, приветствуйте Бога во плоти
Pleased as man with man to dwell, Jesus our Emmanuel
pli: zd ?z m?n w?? m?n tu: dwel d?i: z?s a?? ?’m?njuel
Богу угодный как человек, с людьми отправлен жить, Иисус, наш Эммануил
3) veiled – [ve?ld] – скрытый; замаскированный
2) flesh – ['fle?] – тело; плоть
4) Godhead – [«??dhed] – божество; бог; божественная сущность
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
3) hail – [he?l] – приветствовать
4) incarnate – [?n'k?: n?t] – во плоти; воплощенный во плоти (прилагательное)
3) deity – ['de?t?'di: ?t?] – бог; божество
2) please – [pli: z] – радовать; угодить
1) man (men) – [m?n (men)] – мужчина; человек (мужчины; люди)
3) dwell (dwelt; dwelt) – [dwel (dwelt; dwelt)] – жить; обитать
2) Jesus – [d?i: z?s] – Иисус
4) Emmanuel – [?’m?njuel?'m?nju?l] – Мессия; Эммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
Hark the herald angels sing, glory to the newborn King
h?: k ?? her?ld e?nd??lz s?? ?l?: ri tu: ?? nju: b?: n k??
Послушайте, Ангелы-вестники поют: Слава новорожденному королю
4) hark – [h?: k] – прислушиваться; слушать
3) herald – ['her?ld] – вестник; глашатай
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
3) glory – [?l?: r?] – слава
3) newborn – ['nju: b?: n] – новорожденный
2) king – [k??] – король
Hail the Heaven born Prince of peace, hail the son of righteousness
he?l ?? hevn b?: n pr?ns ?v pi: s he?l ?? s?n ?v ra?t??sn?s
Приветствуйте Принца мира с Небес, приветствуйте сына праведности
Light and life to all He brings, risen with healing in His wings
la?t ?nd la?f tu ?:l hi br??z r?zn w?? hi: l?? ?n h?z w??z
Свет и жизнь всем Он несет, воскрешенный с исцелением на крылах
3) hail – [he?l] – приветствовать
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
2) born – [b?: n] – рожденный
2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать
3) prince – [pr?ns] – принц
2) peace – [pi: s] – мир; покой
1) son – [s?n] – сын
3) righteousness – ['ra?t??sn?s] – праведность; добродетельность; справедливость
1) light – ['la?t] – свет
1) life (lives) – [la?f (la?vz)] – жизнь (жизни)
1) bring (brought; brought) – ['br?? ('br?: t; 'br?: t)] – приносить; приводить
1) rise (rose; risen) – [ra?z (r??z; ’r?zn)] – взвиваться; восходить; воскресать
3) risen – [’r?zn] – воскресший
3) healing – ['hi: l??] – исцеление
2) wing – [w??] – крыло
Mild He lays His glory by, born that man no more may die
ma?ld hi le?z h?z ?l?: ri ba? b?: n ??t m?n n?? m?: me? da?
Скромен он во Славе своей, рожден, чтобы никто больше не умер
Born to raise the sons of earth, born to give them second birth
b?: n tu: re?z ?? s?nz ?v ?:? b?: n tu: ??v ??m sek?nd b?: ?
Рожденный вознести сынов Земли, рожденный подарить им второе рождение
2) mild – [ma?ld] – кроткий
2) lay (laid; laid (laying) – [le? (le?d; le?d (le???)] – класть; положить
3) glory – [?l?: r?] – слава
2) born – [b?: n] – рожденный
2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать
1) man (men) – [m?n (men)] – человек (люди)
1) no more – [n?? m?: ] – больше не; больше нет
2) die – [da?] – умереть
2) raise – ['re?z] – возносить; поднять
1) son – [s?n] – сын
2) Earth – [?:?] – Земля
1) give (gave; given) – [??v (?e?v; ??vn)] – давать; дарить
1) second – ['sek?nd] – второй
2) birth – [b?: ?] – рождение
Hark the herald angels sing, glory to the newborn King
h?: k ?? her?ld e?nd??lz s?? ?l?: ri tu: ?? nju: b?: n k??
Послушайте, Ангелы-вестники поют: Слава новорожденному королю
4) hark – [h?: k] – прислушиваться; слушать
3) herald – ['her?ld] – вестник; глашатай
3) angel – ['e?nd??l] – ангел
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
3) glory – [?l?: r?] – слава
3) newborn – ['nju: b?: n] – новорожденный
2) king – [k??] – король
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.