Silent night – Sinead O’Connor

Silent night

sa?l?nt na?t

Тихая ночь

2) silent – [sa?l?nt] – тихий

1) night – ['na?t] – ночь

Silent night, holy night, all is calm, we see, all is bright

sa?l?nt na?t h??li na?t ?:l ?z k?: m wi si: ?:l ?z bra?t

Тихая ночь, священная ночь, все спокойно, мы видим, всё ясно

Round young virgin mother and child

ra?nd j?? v?: d??n m??? ?nd t?a?ld

Вокруг юной непорочной матери и ребенка

2) silent – [sa?l?nt] – тихий

1) night – ['na?t] – ночь

2) holy – [h??li] – Божественный, священный

2) calm – [k?: m] – спокойный

1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть

2) bright – [bra?t] – яркий, блестящий; ясно

1) round – ['ra?nd] – вокруг

1) young – [j??] – молодой

3) virgin – [v?: d??n] – непорочный, девственный

1) mother – ['m???] – мать

1) child (children) – [t?a?ld ('t??ldr?n)] – ребенок (дети)

Holy infant so tender and mild, we say

h??li ?nf?nt s?? tend? ?nd ma?ld wi se?

Божественный младенец такой нежный и кроткий, мы скажем

Sleep in heavenly peace (x2)

sli: p ?n hevnli pi: s

Спи в райском покое

2) holy – [h??li] – Божественный, священный

2) infant – [?nf?nt] – младенец

3) tender – [tend?] – нежный, хрупкий, ласковый

2) mild – [ma?ld] – кроткий, тихий, нежный

1) say (said; said) – ['se? ('sed; 'sed)] – сказать; говорить

2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать

3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный

2) peace – [pi: s] – мир; покой; спокойствие

Silent night, holy night, shepherds first saw the sight

sa?l?nt na?t h??li na?t ?ep?dz f?: st s?: ?? sa?t

Тихая ночь, священная ночь, пастухи первыми увидели знак

Glorious streaming from heaven afar

?l?: r??s stri: m?? fr?m hevn ?f?:

Дивный поток с Небес вдалеке

2) silent – [sa?l?nt] – тихий

1) night – ['na?t] – ночь

2) holy – [h??li] – Божественный, священный

3) shepherd – [?ep?d] – пастух

1) first – ['f?: st] – первый

1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть

2) sight – [sa?t] – зрелище, видение

3) glorious – [?l?: r??s] – чудесный, прекрасный

3) streaming – ['stri: m??] – поток

2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса

4) afar – [?'f?: ] – вдалеке

Heavenly hosts sing Alleluia

hevnli h??sts s?? ?l?lu: j?

Сонм ангелов поет Аллилуйя

Christ the Savior is born (x2)

kra?st ?? se?vj? ?z b?: n

Христос-Спаситель родился

3) heavenly host – [hevnli h??st] – сонм ангелов; силы небесные

3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный

2) host – [h??st] – хозяин

3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь

5) Alleluia – [?l?'lu: j?] – Аллилуйя

2) Christ – [kra?st] – Христос

4) savior – [se?vj?] – Спаситель

2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать

2) born – [b?: n] – рожденный

Silent night, holy night, all is calm, we see, all is bright

sa?l?nt na?t h??li na?t ?:l ?z k?: m wi si: ?:l ?z bra?t

Тихая ночь, священная ночь, все спокойно, мы видим, всё ясно

Round young virgin mother and child

ra?nd j?? v?: d??n m??? ?nd t?a?ld

Вокруг юной непорочной матери и ребенка

2) silent – [sa?l?nt] – тихий

1) night – ['na?t] – ночь

2) holy – [h??li] – Божественный, священный

2) calm – [k?: m] – спокойный

1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть

2) bright – [bra?t] – яркий, блестящий

1) round – ['ra?nd] – вокруг

1) young – [j??] – молодой

3) virgin – [v?: d??n] – непорочный, девственный

1) mother – ['m???] – мать

1) child (children) – [t?a?ld ('t??ldr?n)] – ребенок (дети)

Holy infant so tender and mild, we say

h??li ?nf?nt s?? tend? ?nd ma?ld wi se?

Божественный младенец такой нежный и кроткий, мы скажем

Sleep in heavenly peace (x2)

sli: p ?n hevnli pi: s

Спи в райском покое

2) holy – [h??li] – Божественный, священный

2) infant – [?nf?nt] – младенец

3) tender – [tend?] – нежный, хрупкий, ласковый

2) mild – [ma?ld] – кроткий, тихий, нежный

1) say (said; said) – ['se? ('sed; 'sed)] – сказать; говорить

2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать

3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный

2) peace – [pi: s] – мир; покой; спокойствие

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК

Данный текст является ознакомительным фрагментом.