Silent night – Sinead O’Connor
Silent night
sa?l?nt na?t
Тихая ночь
2) silent – [sa?l?nt] – тихий
1) night – ['na?t] – ночь
Silent night, holy night, all is calm, we see, all is bright
sa?l?nt na?t h??li na?t ?:l ?z k?: m wi si: ?:l ?z bra?t
Тихая ночь, священная ночь, все спокойно, мы видим, всё ясно
Round young virgin mother and child
ra?nd j?? v?: d??n m??? ?nd t?a?ld
Вокруг юной непорочной матери и ребенка
2) silent – [sa?l?nt] – тихий
1) night – ['na?t] – ночь
2) holy – [h??li] – Божественный, священный
2) calm – [k?: m] – спокойный
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
2) bright – [bra?t] – яркий, блестящий; ясно
1) round – ['ra?nd] – вокруг
1) young – [j??] – молодой
3) virgin – [v?: d??n] – непорочный, девственный
1) mother – ['m???] – мать
1) child (children) – [t?a?ld ('t??ldr?n)] – ребенок (дети)
Holy infant so tender and mild, we say
h??li ?nf?nt s?? tend? ?nd ma?ld wi se?
Божественный младенец такой нежный и кроткий, мы скажем
Sleep in heavenly peace (x2)
sli: p ?n hevnli pi: s
Спи в райском покое
2) holy – [h??li] – Божественный, священный
2) infant – [?nf?nt] – младенец
3) tender – [tend?] – нежный, хрупкий, ласковый
2) mild – [ma?ld] – кроткий, тихий, нежный
1) say (said; said) – ['se? ('sed; 'sed)] – сказать; говорить
2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать
3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный
2) peace – [pi: s] – мир; покой; спокойствие
Silent night, holy night, shepherds first saw the sight
sa?l?nt na?t h??li na?t ?ep?dz f?: st s?: ?? sa?t
Тихая ночь, священная ночь, пастухи первыми увидели знак
Glorious streaming from heaven afar
?l?: r??s stri: m?? fr?m hevn ?f?:
Дивный поток с Небес вдалеке
2) silent – [sa?l?nt] – тихий
1) night – ['na?t] – ночь
2) holy – [h??li] – Божественный, священный
3) shepherd – [?ep?d] – пастух
1) first – ['f?: st] – первый
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
2) sight – [sa?t] – зрелище, видение
3) glorious – [?l?: r??s] – чудесный, прекрасный
3) streaming – ['stri: m??] – поток
2) heaven – [’hevn] – рай; Небеса
4) afar – [?'f?: ] – вдалеке
Heavenly hosts sing Alleluia
hevnli h??sts s?? ?l?lu: j?
Сонм ангелов поет Аллилуйя
Christ the Savior is born (x2)
kra?st ?? se?vj? ?z b?: n
Христос-Спаситель родился
3) heavenly host – [hevnli h??st] – сонм ангелов; силы небесные
3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный
2) host – [h??st] – хозяин
3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь
5) Alleluia – [?l?'lu: j?] – Аллилуйя
2) Christ – [kra?st] – Христос
4) savior – [se?vj?] – Спаситель
2) bear (bore; born/ borne) – [be? (b?:; b?: n/b?: n)] – рождать
2) born – [b?: n] – рожденный
Silent night, holy night, all is calm, we see, all is bright
sa?l?nt na?t h??li na?t ?:l ?z k?: m wi si: ?:l ?z bra?t
Тихая ночь, священная ночь, все спокойно, мы видим, всё ясно
Round young virgin mother and child
ra?nd j?? v?: d??n m??? ?nd t?a?ld
Вокруг юной непорочной матери и ребенка
2) silent – [sa?l?nt] – тихий
1) night – ['na?t] – ночь
2) holy – [h??li] – Божественный, священный
2) calm – [k?: m] – спокойный
1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть
2) bright – [bra?t] – яркий, блестящий
1) round – ['ra?nd] – вокруг
1) young – [j??] – молодой
3) virgin – [v?: d??n] – непорочный, девственный
1) mother – ['m???] – мать
1) child (children) – [t?a?ld ('t??ldr?n)] – ребенок (дети)
Holy infant so tender and mild, we say
h??li ?nf?nt s?? tend? ?nd ma?ld wi se?
Божественный младенец такой нежный и кроткий, мы скажем
Sleep in heavenly peace (x2)
sli: p ?n hevnli pi: s
Спи в райском покое
2) holy – [h??li] – Божественный, священный
2) infant – [?nf?nt] – младенец
3) tender – [tend?] – нежный, хрупкий, ласковый
2) mild – [ma?ld] – кроткий, тихий, нежный
1) say (said; said) – ['se? ('sed; 'sed)] – сказать; говорить
2) sleep (slept; slept) – [sli: p (slept; slept)] – спать
3) heavenly – [hevnli] – Райский, Божественный
2) peace – [pi: s] – мир; покой; спокойствие
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.