Юрий Бурносов, Михаил Кликин. КНИГА ДЕМОНА ЭКСМО, 2008
Соавторство в современной фантастике явление обычное, книги пишутся вдвоем, втроем, впятером… К сотрудничеству подталкивают разные обстоятельства, в итоге получаются разные результаты. Бурносов начинал творческую деятельность в соавторстве (Виктор Бурцев), для Кликина это лишь первый опыт. Совсем недавно фэндом обсуждал вполне достойный роман Бурносова «Чудовищ нет», годом раньше Кликин опубликовал примечательный рассказ «Наш упырь». Было интересно — что получилось у них вместе…
Что это «фэнтези», становится ясно сразу, ведь первая строка книги: «Троллей было двое…» И один из них, Хнаварт, мудро замечает: «Люди всегда врут»! Очень знакомыми кажутся первые страницы романа… Построен он как чередование «историй»: четырнадцатилетний писец Гай спешит в город Дил, чтоб там получить работу; пятнадцатилетнего Тильта похищают разбойники, чтобы отвезти загадочной «Тени»… Неторопливые описания перепитий их судеб обстоятельны и внятны, вроде бы условие «достоверности» соблюдено, но вот «чудо и тайна»!.. Да и с достоверностью не все логично, «отчаянно глупый поступок» совершают Гай и Лори, чтобы освободить из заточения тех самых двух троллей! Зачем? Чтоб собралась «очень уж странная компания», включающая рыжего кота?..
Только на 177-й странице появляется упоминание некой «проклятой Тайной Книги», исписанной столбцами цифр. Разгадать ее можно лишь с помощью множества других книг… Не зря же ранее в романе проскользнуло высказывание: «От книг этих одно недоразумение»!
Тильт приступает к переписке-расшифровке Тайной Книги, причем в чернила добавляется его кровь. «Начертанное однажды — однажды исполнится», в день, когда он завершит «Книгу Драна», Дран Лукавый, Лорд Тьмы придет на землю! «Пятиглавое чудовище с кожистыми крыльями и огромным стреловидным хвостом» «установит новый порядок»!
Начинается «война колдунов», но служителей Драна одолеть непросто… Тильт постигает секреты мастерства, переписчик превращается в «соавтора», он хочет остановить Драна. «Чернила, перо и бумага были его единственным оружием».
И о приключениях Гая читать достаточно интересно, рыжий кот Скратч — иногда говорящий — очень живописен. Именно он помогает разоблачить предателя — наемника Гриффа, вроде бы вполне симпатичного персонажа…
Тильт овладевает «волшебством», оживляет мертвеца Ферба, превращает камни в трех каменных воинов-«холемов».
Еще не дочитав книгу до конца, задаешься мыслью — зачем две вполне приличные (но совсем не выдающиеся) повести выдаются за роман? Только потому, что четырехсотстраничную книгу продать гораздо легче?
«Роман» продолжается… Человек, переписавший Книгу Драна, получает великую силу — Тильт может все, даже стать птицей, даже «переписать» по-своему «проклятую книгу»! Лишь в последней главке («Тильт и Гай. Предначертанная встреча») герои сходятся, чтоб один из них смог заявить: «Мы весь мир можем изменить к лучшему»… Для этого надо «перенести на бумагу душу предмета… на том же листе должен оказаться и кусочек твоей души»…
Замечательные слова, вот только сами соавторы не в полной мере воспользовались своим же заветом. Не получилось… Жаль, что при сложении творческих индивидуальностей умножения творческих способностей не произошло, и новое качество не выкристаллизировалось…