Читайте также
СОЛОВЕЙ*
(СОВРЕМЕННАЯ НОВЕЛЛА)
Приехала в Париж из Москвы дама. Дама как дама: котиковое пальто на парчовой подкладке, короткое платьице, чулки цвета грудного младенца. В такси села с опаской — не советский ли соглядатай на шоферской подушке сидит? — и покатила в
«РОЗА ИЕРИХОНА»*
Утверждение — большая и редкая радость в наши черные, взбаламученные дни.Большевистский самум не пощадил в своем разгуле ни быта, ни науки, ни искусства. Лавина красных сборников и пролетарских антологий ни о каком ренессансе не свидетельствует. Одни —
РОЗА ВЕТРОВ
За юную удаль,
За песни и смех,
За силу бессонных трудов
Магнитогорск
Подарил нам на всех
Огромную розу ветров.
И были живые ее лепестки, —
Я видела это сама, —
Желты,
Как пустынь вековые пески
И нежно-белы,
Как зима.
На стебле прозрачном,
Красив и высок,
Ковром
Осёл и Соловей
Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище!
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защёлкал, засвистал
На тысячу ладов,
Илья Муромец и Соловей-разбойник
Скачет Илья Муромец во всю конскую прыть. Бурушка-Косматушка с горы на гору перескакивает, реки-озёра перепрыгивает, холмы перелетает.Доскакали они до Брынских лесов, дальше Бурушке скакать нельзя: разлеглись болота зыбучие, конь по брюхо
Соловей и Роза
Перевод М. Благовещенской
– Она сказала, что будет танцевать со мной, если я принесу ей красных роз, – воскликнул молодой Студент, – но в моем саду нет ни одной красной розы.Его услышал Соловей, в своем гнезде на Дубе, и, удивленный, выглянул из листвы.– Ни
«Роза Марена»
Связь романа «Роза Марена» с эпопеей «Темная Башня» весьма относительна. Согласно коде «Песни Сюзанны», вымышленный Кинг говорит, что находился под влиянием «Темной Башни», когда работал над этой книгой. «Тем временем у меня возникла идея романа о женщине,
Трагический соловей
1Когда я думаю о Мравиной, мне невольно вспоминаются слова, сказанные мне о ней св<етлейшей> кн<ягиней> Ольгой Федоровной Имеретинской, вдовой варшавского ген<ерал>-губерн<атора> кн<язя> Александра Константиновича, на балконе ее дачи в
<«О ЧЕМ ПЕЛ СОЛОВЕЙ» М.ЗОЩЕНКО. – К.ВАГИНОВ>
1.Полвека назад говорили, что вся русская литература вышла из шинели Акакия Акакиевича.О теперешней литературе этого не скажешь. Любовь к униженным и слабым, проповедь братства и милости теперь мало кого вдохновляют. Но
<Рец. на:> Волшебный соловей. Сказка Рихарда Деммеля{1}
Перевел Саша Черный. Иллюстрации И. Глейтсмана.
Книгоиздательство «Волга»
Молодые народы не имеют хорошей детской литературы, точно так же, как юноша редко умеет занимать ребенка. Еще недавно детские книги в России
Соловей
Детско-датско-китайская сказка эпохи перестройкиТеатр – зеркало. Но разве он механически отражает? Разве плоско? Плохой – да. Xороший же театр отражает, но играя. То есть умышленно искажая? А почему бы нет!Игра отражает реальный мир. Играющий ребенок – наше