Новый фильм Тимура Бекмамбетова «Особо опасен»
Новый фильм Тимура Бекмамбетова «Особо опасен»
09.06.2008
В субботу метнулся в Москву, посмотрел новый филь Тимура Бекмамбетова «Особо опасен» (он же Wanted). Компания Universal пригласила Тимура снимать фильм в Голливуде, бюджет 120 миллионов долларов.
Просмотр индивидуальный, для серьезных пацанов. Копия монтажная, слегка отличается от конечного варианта — местами не все отрендерено.
По факту можно сказать сразу — метнулся не зря, фильм понравился. Однако перед просмотром подписал пачку договоров о неразглашении. Много рассказать не могу, и тем не менее.
Во-первых, это не очередная «победа над Голливудом», о которой Голливуд никогда не узнает. Это достойный фильм достойного уровня. Настоящее голливудское кино — с хорошим бюджетом и голливудским размахом. В актерах — настоящие звезды, а не Майкл Мэдсен и Дэвид Кэррадайн. Сразу видно, что Тимуру дали развернуться и не сильно лезли в творческий процесс. В смысле по ОРТ никто не будет рассказывать «это у нас из Тарковского, а это из Гринуэя», Да и сам фильм не похож на «набор клипов».
Во-вторых, фильм абсолютно бездуховный — как и положено добротному фильму. Соответственно, экшен, стрельба, погони, драки — все на высоте. На высоте, до которой наше кино пока что не добралось. По ходу просмотра неоднократно взвизгивал и не менее двух раз орал в голос. Вот сразу видно — человек занимается тем, что ему нравится, и потому получается хорошо.
В-третьих, на должном уровне прописан сюжет. Что раньше встречалось не всегда. Актеры с задачами справились: хорош и главный герой, и второстепенные. Фанаты Анджелины Джоли всласть насмотрятся на любимицу — бегает, злобно ухмыляется, постреливает и показывает обнаженные филейные части. Ну и Морган Фримен, как обычно не разочаровал. И Константин Хабенский тоже.
Фильм смотрел на английском — добротные жесткие диалоги, качественные шутки. Что получится в результате дубляжа на русский — предсказать не берусь. Возможно, фильму недостает эмоциональной глубины — чтобы девочки зарыдали. Но это, понятно, никак не разочарует мальчиков — ураганный экшен на месте.
В общем, Тимура можно смело поздравить — кино получилось.
Из общения в комментариях:
— Бездуховнее «Крепких орешков»?
— Не такое, но в целом — типа да!
— И экшен лучше, чем в трилогии «Идентификация Борна»?
— Не, совсем не такой. Борн — он типа «про реалии», а тут более гомиксного типа.
— Бездуховное, это без соплей?
— Да.
— А отечественных-то актеров в фильме нет, все сплошь зарубежная бездуховность?
— Хабенский прокрался.
— Насколько широко используется в бездуховном кино так обожаемый Тимуркой Product Placement?
— Камрад, а ты хорошо понимаешь, где он используется в американских фильмах? И почему так яростно используется в фильмах русских?
— А что, неужто только денег ему и не хватает, чтоб «в общем и целом — очень добротное» кино дома снимать?
— Не только денег, но еще и специалистов, которых на эти деньги нанимают.
— Н-да… Вот такая манипуляция сознанием «от Гоблина». Теперь пойду смотреть.
— Да не ходи, камрад, — нешто тащат? А ну как не понравится? Как потом быть?
— Д.Ю., ну хоть в этот раз поп-корн бесплатно дали?
— Нет, даже за билеты сам платил.
— Дмитрий Юрьевич, а кино — оно про русских или не про русских?
— Про нерусских.
— В чем смысл, с какой целью организован закрытый мегаэлитный просмотр?
— С целью показать кино экспертам с мировым именем, которые не будут блеять «это не Тарковский», а выдадут адекватную оценку.
— Почитал превью фильма — вроде про подростка-задроту, которого сделали мегакиллером. Не понравилось. Неужели стоит идти?
— Не ходи, там опять одно и то же, все уже было.
— Goblin — один из немногих интернет-рецензентов, мнению/ художественному чутью которого я доверяю полностью.
— Это у тебя просто вкусы с моими совпадают. Видать, быдла ты.
— А кровищи и кишочек как много?
— Местами — богато.
— Дмитрий Юрич, фильм Бекмамбетова под названием «Пешаварский вальс» смотрели?
— Смотрел очень давно.
— Если смотрели, то как он Вам?
— В свое время поразил правдивостью изображения отношений между солдатами. Концовка — гнусная, перестроечная.
— Михаил Горевой в интервью рассказывал, что когда его взяли на роль злодея-ученого в фильм «Умри, но не сейчас», то его, хорошо говорящего по-английски, специально просили говорить с ярко выраженным русским акцентом. На что, по его заявлению, он отвечал продюсерам, что, мол, почему умный мужик, гениальный ученый, пусть и русский, должен чудовищно коверкать английский язык?.. Продюсеры, ясный пень, победили.
— Михаил Горевой, очевидно, плохо понимает, как и почему именно так снимают кино. С точки зрения Михаила Горевого, наверно, и герои «Мимино» должны говорить без акцента — благо умеют.
— А перевод слова «wanted» как «особо опасен» — не режет слух?
— Нет, конечно. Это ведь название.
— Дмитрий Юрьевич, сколько времени примерно показывали Хабенского в фильме?
— Достаточно.
— Я где-то читал, что в американском варианте фильма эпизоды с Хабенским вырезали.
— Я где-то смотрел именно американский вариант, Хабенский там есть.
— Goblin, а как думаете DVD с фильмом заслуживает быть в домашней коллекции?
— Себе бы взял.
— А пираты уже, наверно, вовсю торгуют фильмой в неправильном переводе. Щас пойду в ларек проверю!
— И нам потом расскажи.
— Дмитрий, такой вот, можно сказать, нахальный вопрос — индивидуальный просмотр был затеян, надо полагать, в рамках разнузданного пеара фильмы, с привлечением тебя в качестве одного из действенных механизмов. А ну как фильма не понравилась бы, ну, то есть вообще? Такая ситуация как-то оговаривается, или в данном случае just business, nothing personal?
— He, все чисто по-деловому. Другое дело, что подобные фильмы мне нравятся и смотрю я их с удовольствием.
— Дмитрий Юрьевич от скромности явно не погибнет.
— Такое слово, как «ирония», когда-нибудь встречал?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.