Новый фильм Тимура Бекмамбетова «Особо опасен»

Новый фильм Тимура Бекмамбетова «Особо опасен»

09.06.2008

В субботу метнулся в Москву, посмотрел новый филь Тимура Бекмамбетова «Особо опасен» (он же Wanted). Компания Universal пригласила Тимура снимать фильм в Голливуде, бюджет 120 миллионов долларов.

Просмотр индивидуальный, для серьезных пацанов. Копия монтажная, слегка отличается от конечного варианта — местами не все отрендерено.

По факту можно сказать сразу — метнулся не зря, фильм понравился. Однако перед просмотром подписал пачку договоров о неразглашении. Много рассказать не могу, и тем не менее.

Во-первых, это не очередная «победа над Голливудом», о которой Голливуд никогда не узнает. Это достойный фильм достойного уровня. Настоящее голливудское кино — с хорошим бюджетом и голливудским размахом. В актерах — настоящие звезды, а не Майкл Мэдсен и Дэвид Кэррадайн. Сразу видно, что Тимуру дали развернуться и не сильно лезли в творческий процесс. В смысле по ОРТ никто не будет рассказывать «это у нас из Тарковского, а это из Гринуэя», Да и сам фильм не похож на «набор клипов».

Во-вторых, фильм абсолютно бездуховный — как и положено добротному фильму. Соответственно, экшен, стрельба, погони, драки — все на высоте. На высоте, до которой наше кино пока что не добралось. По ходу просмотра неоднократно взвизгивал и не менее двух раз орал в голос. Вот сразу видно — человек занимается тем, что ему нравится, и потому получается хорошо.

В-третьих, на должном уровне прописан сюжет. Что раньше встречалось не всегда. Актеры с задачами справились: хорош и главный герой, и второстепенные. Фанаты Анджелины Джоли всласть насмотрятся на любимицу — бегает, злобно ухмыляется, постреливает и показывает обнаженные филейные части. Ну и Морган Фримен, как обычно не разочаровал. И Константин Хабенский тоже.

Фильм смотрел на английском — добротные жесткие диалоги, качественные шутки. Что получится в результате дубляжа на русский — предсказать не берусь. Возможно, фильму недостает эмоциональной глубины — чтобы девочки зарыдали. Но это, понятно, никак не разочарует мальчиков — ураганный экшен на месте.

В общем, Тимура можно смело поздравить — кино получилось.

Из общения в комментариях:

— Бездуховнее «Крепких орешков»?

— Не такое, но в целом — типа да!

— И экшен лучше, чем в трилогии «Идентификация Борна»?

— Не, совсем не такой. Борн — он типа «про реалии», а тут более гомиксного типа.

— Бездуховное, это без соплей?

— Да.

— А отечественных-то актеров в фильме нет, все сплошь зарубежная бездуховность?

— Хабенский прокрался.

— Насколько широко используется в бездуховном кино так обожаемый Тимуркой Product Placement?

— Камрад, а ты хорошо понимаешь, где он используется в американских фильмах? И почему так яростно используется в фильмах русских?

— А что, неужто только денег ему и не хватает, чтоб «в общем и целом — очень добротное» кино дома снимать?

— Не только денег, но еще и специалистов, которых на эти деньги нанимают.

— Н-да… Вот такая манипуляция сознанием «от Гоблина». Теперь пойду смотреть.

— Да не ходи, камрад, — нешто тащат? А ну как не понравится? Как потом быть?

— Д.Ю., ну хоть в этот раз поп-корн бесплатно дали?

— Нет, даже за билеты сам платил.

— Дмитрий Юрьевич, а кино — оно про русских или не про русских?

— Про нерусских.

— В чем смысл, с какой целью организован закрытый мегаэлитный просмотр?

— С целью показать кино экспертам с мировым именем, которые не будут блеять «это не Тарковский», а выдадут адекватную оценку.

— Почитал превью фильма — вроде про подростка-задроту, которого сделали мегакиллером. Не понравилось. Неужели стоит идти?

— Не ходи, там опять одно и то же, все уже было.

— Goblin — один из немногих интернет-рецензентов, мнению/ художественному чутью которого я доверяю полностью.

— Это у тебя просто вкусы с моими совпадают. Видать, быдла ты.

— А кровищи и кишочек как много?

— Местами — богато.

— Дмитрий Юрич, фильм Бекмамбетова под названием «Пешаварский вальс» смотрели?

— Смотрел очень давно.

— Если смотрели, то как он Вам?

— В свое время поразил правдивостью изображения отношений между солдатами. Концовка — гнусная, перестроечная.

— Михаил Горевой в интервью рассказывал, что когда его взяли на роль злодея-ученого в фильм «Умри, но не сейчас», то его, хорошо говорящего по-английски, специально просили говорить с ярко выраженным русским акцентом. На что, по его заявлению, он отвечал продюсерам, что, мол, почему умный мужик, гениальный ученый, пусть и русский, должен чудовищно коверкать английский язык?.. Продюсеры, ясный пень, победили.

— Михаил Горевой, очевидно, плохо понимает, как и почему именно так снимают кино. С точки зрения Михаила Горевого, наверно, и герои «Мимино» должны говорить без акцента — благо умеют.

— А перевод слова «wanted» как «особо опасен» — не режет слух?

— Нет, конечно. Это ведь название.

— Дмитрий Юрьевич, сколько времени примерно показывали Хабенского в фильме?

— Достаточно.

— Я где-то читал, что в американском варианте фильма эпизоды с Хабенским вырезали.

— Я где-то смотрел именно американский вариант, Хабенский там есть.

— Goblin, а как думаете DVD с фильмом заслуживает быть в домашней коллекции?

— Себе бы взял.

— А пираты уже, наверно, вовсю торгуют фильмой в неправильном переводе. Щас пойду в ларек проверю!

— И нам потом расскажи.

— Дмитрий, такой вот, можно сказать, нахальный вопрос — индивидуальный просмотр был затеян, надо полагать, в рамках разнузданного пеара фильмы, с привлечением тебя в качестве одного из действенных механизмов. А ну как фильма не понравилась бы, ну, то есть вообще? Такая ситуация как-то оговаривается, или в данном случае just business, nothing personal?

— He, все чисто по-деловому. Другое дело, что подобные фильмы мне нравятся и смотрю я их с удовольствием.

— Дмитрий Юрьевич от скромности явно не погибнет.

— Такое слово, как «ирония», когда-нибудь встречал?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.