Deck the Halls – Oxford Childrens Choir

Deck the Halls

dek ?? h?: lz

Украсим залы

3) deck – [dek] – украшать, наряжать

2) hall – [h?: l] – коридор; зал

Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

dek ?? h?: lz w?? ba?z ?v h?li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Украсим залы ветками остролиста, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

«Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

t?z ?? si: zn tu: bi d??li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Это время года для веселья, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

3) deck – [dek] – украшать, наряжать

2) hall – [h?: l] – коридор; зал

4) bough – [ba?] – ветка

4) holly – [h?li] – падуб, остролист

’tis (сокращение it is) – ['t?z] – это

2) season – [si: zn] – время года; сезон

1) beamisare (waswere; been) – [bi:?m?z?: (w?zw?:, bi: n)] – быть

4) jolly – [d??li] – праздничный, веселый

Don we now our gay apparel, fa-la-la, la-la-la, la-la-la

d?n wi na? a?? ?e? ?p?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Надевайте яркие наряды, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла

Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

tr??l ?i e?n??nt ju: l ta?d k?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Распевайте старинные святочные песнопения, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

1) don – [d?n] – надеть

2) gay – [?e?] – яркий, блестящий (устаревшие значения слова)

4) apparel – [?'p?r?l] – наряд, убранство

5) troll – [tr??l] – распевать; напевать

2) ancient – [e?n??nt] – старинный

5) Yule tide – [ju: l ta?d] – святки; святочный

4) carol – [k?r?l] – веселая песня; рождественские песнопения

See the blazing Yule before us

si: ?? ble?z?? ju: l b?f?: ?s

Увидь сверкающее Рождество перед нами

Strike the harp and join the chorus

stra?k ?? h?: p ?nd d???n ?? k?: r?s

Ударь по струнам арфы и присоединяйся к хору

1) see (saw; seen) – ['si: ('s?:, 'si: n)] – видеть

3) blazing – [ble?z??] – сверкающий; сияющий; яркий

5) Yule – [ju: l] – Рождество; святки

1) before – [b?'f?: ] – впереди; перед

2) strike (struck; stricken) – [stra?k (str?k; 'str?k?n)] – ударить

4) harp – [h?: p] – губная гармошка; аккордеон; арфа

2) join – [d???n] – присоединяться

3) chorus – ['k?: r?s] – хор

Follow me in merry measure, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

f?l?? mi: ?n meri me?? f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Следуй за мной в веселом танце, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

While I tell of Yule tide treasure, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

wa?l a? tel ?v ju: l ta?d tre?? f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Пока я рассказываю о сокровищах Рождества, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

1) follow – [f?l??] – сопровождать; следовать за

3) merry – [meri] – веселый

1) measure – [me??] – ритм, танец (устар.)

1) while – ['wa?l] – в то время как; пока

1) tell (told; told) – ['tel (to?ld; to?ld)] – рассказать

5) Yule tide – [ju: l ta?d] – святки; святочный

3) treasure – [tre??] – сокровище

Fast away the old year passes, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

f?: st ?we? ?i ??ld ji? p?: s?z f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Быстро старый год уходит, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

Hail the new, ye lads and lasses, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

he?l ?? nju: ji: l?dz ?nd l?s?z f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Приветствуйте новый, парни и девушки, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

2) fast – [f?: st] – быстро

1) away – [?'we?] – прочь

1) old – [??ld] – старый

1) year – ['ji?] – год

2) pass – [p?: s] – проходить; миновать

3) hail – [he?l] – приветствовать; звать

1) new – [nju: ] – новый

3) ye – [ji: ] – вы (обращение к более чем одной персоне, исключая говорящего, устаревшее)

3) lad – [l?d] – мальчик; парень; юноша

4) lass – [l?s] – девочка; девушка; служанка

Sing we joyous, all together, fa-la-la, la-la-la, la-la-la

s?? wi d????s ?:l t??e?? f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Весело споем все вместе, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла

Heedless of the wind and weather, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

hi: dl?s ?v ?? w?nd ?nd we?? f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Не обращая внимания на ветер и погоду, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

3) sing (sang; sung) – [s?? (s??; s??)] – петь

4) joyous – ['d????s] – радостный; веселый; выражающий радость

1) all together – [?:l t?'?e??] – все вместе

4) heedless – ['hi: dl?s] – не обращающий внимания

2) wind – [w?nd] – ветер

2) weather – ['we??] – погода

Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

dek ?? h?: lz w?? ba?z ?v h?li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Украсим залы ветками остролиста, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

«Tis the season to be jolly, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

t?z ?? si: zn tu: bi d??li f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Это время года для веселья, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

3) deck – [dek] – украшать, наряжать

2) hall – [h?: l] – коридор; зал

4) bough – [ba?] – ветка

4) holly – [h?li] – падуб, остролист

’tis (сокращение it is) – ['t?z] – это

2) season – [si: zn] – время года; сезон

1) beamisare (waswere; been) – [bi:?m?z?: (w?zw?:, bi: n)] – быть

4) jolly – [d??li] – праздничный, веселый

Don we now our gay apparel, fa-la-la, la-la-la, la-la-la

d?n wi na? a?? ?e? ?p?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Надевайте яркие наряды, фа-ла-ла ла-ла-ла ла-ла-ла

Troll the ancient Yule tide carol, fa-la-la-la-la, la-la-la-la

tr??l ?i e?n??nt ju: l ta?d k?r?l f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Распевайте старинные святочные песнопения, фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

Fa-la-la-la-la, la-la-la-la (x2)

f?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?: l?:

Фа-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла

1) don – [d?n] – надеть

2) gay – [?e?] – яркий, блестящий

4) apparel – [?'p?r?l] – наряд, убранство

5) troll – [tr??l] – распевать; напевать

2) ancient – [e?n??nt] – старинный

5) Yule tide – [ju: l ta?d] – святки; святочный

4) carol – [k?r?l] – веселая песня; рождественские песнопения

Данный текст является ознакомительным фрагментом.