Дальнейшее о всемирной литературеГёте Иоганн Вольфганг

Перевод: Герье С.

Читать книгу
«Заметки драматурга» Людвига ТикаГёте Иоганн Вольфганг

Перевод: Ман Наталия

Читать книгу
Воспитание поколенийИвич Александр

Сборник статей А. Ивича о творчестве советских детских писателей (В. Маяковский, С. Маршак, К. Чуковский, С. Михалков, Б. Житков, Л. Пантелеев, А. Гайдар, Л. Кассиль, Р. Фраерман, М. Ильин).

Читать книгу
Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринАрсеньев Константин Константинович

«Салтыков (Михаил Евграфович) – знаменитый русский писатель. Родился 15 января 1826 г. в старой дворянской семье, в имении родителей, селе Спас-Угол, Калязинского уезда Тверской губернии. Хотя в примечании к «Пошехонской старине» С. и просил не смешивать его с личностью Никанора Затрапезного, от имени которого ведется рассказ, но полнейшее сходство многого, сообщаемого о Затрапезном, с несомненными фактами жизни С. позволяет предполагать, что «Пошехонская старина» имеет отчасти автобиографический характер…»

Читать книгу
Рейсдаль как поэтГёте Иоганн Вольфганг

Статья дает объективную характеристику трех пейзажей Рейсдаля, но Гете преследовал этим сочинением не историческую и не академическую цель. Статья направлена против крайностей романтической живописи.

Читать книгу
Юстус МёзерГёте Иоганн Вольфганг

Перевод: Богатырев Константин Петрович

Читать книгу
«Adelchi»Гёте Иоганн Вольфганг

Рецензия на трагедию «Адельгиз» итальянского писателя Алессандро Мандзони (1785–1873) представляет собой часть введения, которое было предпослано «Поэтическим произведениям Алессандро Мандзони».

Читать книгу
Доброжелательный ответГёте Иоганн Вольфганг

Перевод: Ман Наталия

Читать книгу
О театреБлок Александр Александрович

«Прежде всего я должен ограничить свою задачу. Тема моя – русский драматический театр ближайшего будущего. Пускаться в общие рассуждения о театре далекого прошлого и отдаленного будущего у меня нет охоты. Еще недавно бедная, русская литература обогащается очень ценными вкладами в эту область. Правда, у нас еще нет истории театра, и даже история русского театра не доведена до конца. „История“ П. О. Морозова кончается восшествием на престол императрицы Елисаветы Петровны, то есть совсем первобытными временами русского театра, история XIX века не написана, если не считать труда Божерянова, который, по-видимому, не выйдет полностью в свет…»

Читать книгу
Интеллектуальная беллетристикаАльтман Александра

Обзор творчества британского писателя Йена Уотсона.

Читать книгу
Благожелательное отношение к «Годам странствий Вильгельма Мейстера»Гёте Иоганн Вольфганг

Перевод: Герье С.

Читать книгу
Возвращенные подлинники. Верн-драматург. Драматургия Ж. Верна. Библиографическая справка.Москвин Анатолий Григорьевич

Статьи и биографические справочные материалы к произведениям Жюля Верна, опубликованным в 29 томе Собрания сочинений, выпущенном издательством Ладомир в 2010 году.

Читать книгу
ЛермонтовАйхенвальд Юлий Исаевич

«Когда-то на смуглом лице юноши Лермонтова Тургенев прочел «зловещее и трагическое, сумрачную и недобрую силу, задумчивую презрительность и страсть». С таким выражением лица поэт и отошел в вечность; другого облика он и не запечатлел в памяти современников и потомства. Между тем внутреннее движение его творчества показывает, что, если бы ему не суждено было умереть так рано, его молодые черты, наверное, стали бы мягче и в них отразились бы тишина и благоволение просветленной души. Ведь перед нами – только драгоценный человеческий осколок, незаконченная жизнь и незаконченная поэзия, какая-то блестящая, но безжалостно укороченная и надорванная психическая нить. Есть нечто горькое в том, что поэтическое наследие Лермонтова изобилует отрывками…»

Читать книгу
Ямато-моногатари как литературный памятникЕрмакова Людмила Михайловна

В исследовании, предваряющем перевод Ямато-моногатари, подробно рассматриваются проблемы датировки текста, ряд текстологических вопросов, а также ключевое для данного памятника соотношение стихов и прозы.

Читать книгу
Комментарий к роману Жюля Верна "Матиас Шандор" и рассказамБрандис Евгений Павлович

Комментарий к произведениям, вошедшим в 12 том "Двенадцатитомного собрания сочинений Жюля Верна". В приложении: алфавитный указатель и оглавление.

Читать книгу