Приложение V Перевод нумерации дореволюционных издании сказок Афанасьева на нумерацию изданий пореволюционных
Приложение V
Перевод нумерации дореволюционных издании сказок Афанасьева на нумерацию изданий пореволюционных
В 1936–1940 гг. вышло критическое издание сборника сказок Афанасьева, в котором изменена нумерация предыдущих изданий: обозначение вариантов через буквы (1а, 1b, 1с и т. д.) заменено последовательным обозначением через цифры (1, 2, 3 и т. д.). Этот же порядок сохранен в последующих изданиях этого сборника. Между тем в указателе сказочных сюжетов Аарне-Андреева (1929), равно как и в исследовательских работах, вышедших до 1936 г., ссылки даются по старой нумерации. Ниже приведена таблица соответствий нумерации текстов этих изданий в тех пределах, в каких они использованы в данной книге. Левая колонка обозначает старую нумерацию, правая — новую.
50 = 93
75 = 135
101 = 167
127а = 230
51 = 94
76 = 136
102 = 168
128а = 232
52а = 95
77 = 137
103а = 169
129а = 234
52b = 96
78 = 138
104а = 171
130а = 236
53=97
79 = 139
105а = 179
131 = 238
54 = 98
80 = 140
106а = 182
132 = 239
55 = 99
81а = 141
107 = 185
133 = 240
56 =100
82 = 143
108 = 186
134 = 241
57=101
83= 144
109 = 187
135 = 242
58а = 102
84а = 145
110= 188
136 = 243
59 = 104
85 = 148
111 = 189
137а = 244
60 = 105
86 = 149
112а= 190
138 = 247
61а = 106
87 = 150
113а = 192
139 = 248
62а = 108
88 = 151
114а= 195
140а = 249
63= 112
89 = 152
115а = 197
141а = 254
64= 113
90 = 153
116а = 198
142 = 256
65= 114
91 = 154
117=201
143 = 257
66а= 115
92 = 155
118а = 202
144 = 258
67 = 123
93а = 156
119а = 206
145 = 259
68 = 125
94 = 159
120а = 208
146а = 260
69 = 126
95 = 160
121а = 210
147 = 264
70 = 127
96= 161
122а = 212
148 = 265
71а = 128
97 = 162
123 =216
149 = 266
72 = 131
98 = 163
124а = 217
150а = 267
73 = 132
99 = 164
125а = 219
151 = 268
74а = 133
100а = 165
126а = 227
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Лазарь Флейшман Об этом издании и его составителе[11]
Лазарь Флейшман Об этом издании и его составителе[11] Легкий, случайный пунктир — так можно было бы определить характер сведений о Барте, бывших до последнего времени в распоряжении историков русской поэзии первой половины XX века. Трудно сказать, что явилось тому
Идейный смысл и художественное своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина
Идейный смысл и художественное своеобразие сказок Салтыкова-Щедрина I. «Это был писатель-боец, стоявший на юру» (И. С. Тургенев).II. Мастер социально-политической сатиры.1. «Я вырос на лоне крепостного права. Я видел царство испуга».Голос революционного демократа в
Рок (рук или, в соответствии с новыми переводами «Сказок тысячи и одной ночи» — Рух (или рухх))
Рок (рук или, в соответствии с новыми переводами «Сказок тысячи и одной ночи» — Рух (или рухх)) В персидской мифологии гигантская птица таких колоссальных габаритов, что стоит ей прилететь, и она тут же застит солнце, и становится темно, как ночью. Рух охотится в основном на
Д. А. Оболенский. О первом издании посмертных сочинений Гоголя*
Д. А. Оболенский. О первом издании посмертных сочинений Гоголя* ВОСПОМИНАНИЯАвтор вариантов «Мертвых душ» отыскался; г. Ястржембский многократно печатно заявил, что не ожидал от своей литературной шалости таких серьезных последствий; что читающая публика введена в
Об издании журнала для детей*
Об издании журнала для детей* Полагаю, что организация худож[ественного] детского журнала для до 8-летнего возраста, под руководством такого опытного и авторитетного лица, как Н. Д. Телешов1, была бы крайне желательна.Нарком по просвещению РСФСР Л. Луначарский5/111
2. Трубадуры и средневековая любовь на страницах русских изданий
2. Трубадуры и средневековая любовь на страницах русских изданий Естественно, у русских романтиков имелись и менее одиозные импульсы для сакрализации, а равно для платонической сублимации любовного чувства. Видное место среди них занимала традиция трубадуров, Данте,
3. Выделение волшебных сказок
3. Выделение волшебных сказок Мы хотим найти, исследовать исторические корни волшебной сказки. О том, что мыслится под историческими корнями, будет сказано ниже. Раньше, чем это сделать, необходимо оговорить термин "волшебная сказка". Сказка настолько богата и
СХЕМЫ РАЗБОРОВ СКАЗОК
СХЕМЫ РАЗБОРОВ СКАЗОК
7. Институт критики и его роль в системе органов цензуры и периодических изданий
7. Институт критики и его роль в системе органов цензуры и периодических изданий В первые годы после Октября начинают формироваться основные черты уже собственно советской критики. Хотя эстетические эксперименты пока поощряются, начинается процесс догматизации
Собиратели сказок
Собиратели сказок XIX век ознаменовался бурным всплеском интереса к народному творчеству. Попытки сбора, изучения и систематизации народных сказаний проводились и ранее; к примеру, антикваром Джоном Обри или французским поэтом и критиком Шарлем Перро.Обри занимался
Персонажи страшных сказок
Персонажи страшных сказок Сколько радости было в мире в те времена, когда верили в черта и искусителя! Сколько страсти, когда повсюду тебя подстерегают демоны! Ницше Ф. Веселая наука [102] Как вы помните, мифологическая школа упрятала всех чудовищ в облака, под землю и в