В предлагаемой вам балладе очень хорошо проявляется особенность понимания роли крестьянства на Руси. К тому же здесь отчетливо звучат сатирические нотки.
Вы, без сомнения, сможете сказать, над чем насмехается эта баллада и какие художественные средства используются в ней для изображения стрельцов.
Шли стрельцов молодцов
Пятьдесят человек,
Сами сговорились,
Сами смолвилися:
«Ежели бы нам, ребятушки,
Кобылушку соловую[94]!
Нам бы только экипаж[95] везла,
Сами бы мы пешки шли!»
Едет крестьянин,
Дуб своло?к;
Под крестьянином
Кобылушка соловая.
Взглянули они,
Сами сме?хнулися:
«Что в Христа молили,
То Господь нам дал!
Ну-ка, сем-ка мы, ребятушки,
Нава?лимся!»
Видит крестьянин
Неминучее свое,
Распрягает кобылушку
Соловую,
На колене дугу
Распрямливает:
Всех перебил,
Будто волк переел,
Спины понабил,
Как сычуг[96] снарядил.
«Ну-ка, ребята,
Челобитную[97] писать,
Челобитную писать,
К Москве посылать,
К Москве посылать,
Ко царю подавать!
К Москве нам идтить, -
Нам и правыми быть,
Правыми быть,
Виноватыми слыть.
Ну-ка, ребята,
По своим домам!
Заставим мы жен
Ванюшки топить,
Ванюшки топить,
Свои спинушки лечить.
Раны на нас
Некопейчатые[98],
Раны на нас -
Всё дубинный шлях[99]».
Вопросы и задания
1. Укажите основные жанровые признаки народной баллады и проиллюстрируйте их примерами из прочитанного произведения.
2. Сопоставьте образ крестьянина с образом Ильи Муромца из народной былины: что общего в характерах этих персонажей и в способах их создания.
3. Как в этой балладе показывается сила крестьянина?
4. Какую роль играет в балладе упоминание царя?
Больше книг — больше знаний!
Заберите 20% скидку на все книги Литрес с нашим промокодом
Укрощение Гулливера
Современная русская поэзия и современная русская жизнь в борьбе с Маяковским
С юбилеем Маяковский явно припозднился.Годков на пять раньше прийтись бы 100-летней дате — какие, господи, страсти тогда бы вскипели, как заспорили бы отчаянно, как сошлись бы
VII
«Стрельцы»
Биография Сурикова вплоть до самого прибытия его в Москву представляет собою как бы медленное и равномерное напряжение мощной пружины, которая во вторую половину жизни должна была развернуться в творчестве.На этой грани оканчивается его личная жизнь и
Народная поэма Анджея Киёвского
Перевод Язневича В.И.«Итак, как пишутся великие поэмы? Не кометами шастая по небу» — а собственной биографией врастая в народную судьбу, то есть личную биографию трактуя как материал для строительства стартовых дорожек, а не закрытой
«Варяг»
Русская народная песня литературного происхождения
В 1904 году, в самом начале русско-японской войны, героически погиб русский боевой корабль – крейсер «Варяг». Команда крейсера доблестно сражалась с целым боевым соединением – эскадрой – вражеских кораблей, а
Иван-царевич и Серый волк
Русская народная сказка
Жил-был царь Берендей, у него было три сына; младшего звали Иваном.И был у царя сад великолепный; росла в том саду яблонька с золотыми яблоками. Стал кто-то царский сад посещать, золотые яблоки воровать. Царю жалко стало свой
Бой на Калиновом мосту
Русская народная сказка
В некотором царстве, в некотором государстве жили-были царь с царицей. Всем хорошо жили, только не было у них детей. Вот раз царице приснилось, что недалеко от дворца есть тихий пруд, в том пруду ерш с золотым хвостом. Снится
Лиса и козел
Русская народная сказка
Бежала лиса, на ворон зазевалась – и попала в колодец. Воды в колодце было немного: утонуть нельзя, да и выскочить – тоже.Сидит лиса, горюет.– Идет козел – умная голова; идет, бородищей трясет, рожищами мотает, заглянул от нечего делать
Народная баллада
Среди многих разновидностей народной песни особой распространенностью во всех европейских странах пользуется баллада. Это стихотворный жанр, в котором, как и в сказке, присутствует описание каких-либо событий, но они окрашены сильным чувством
Ворон к ворону летит
Шотландская народная баллада (перевод А.С. Пушкина)
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
«Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?»
Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем
Посещение Робин Гудом Ноттингама
Английская народная баллада (перевод Н. С. Гумилева)
Был мальчик Робин Гуд высок.
Дерри, дерри, даун.
Уже в пятнадцать лет
Из тех веселых молодцов,
Смелей которых нет.
Хей, даун, дерри, дерри, даун.
Собрался раз он в Ноттингам,
Идет
Черный ворон
Русская народная баллада
Под зеленою ракитой
Русский раненый лежал,
А над ним и полем битвы
Черный ворон пролетал.
«Черный ворон! Что ты вьешься
Над моею головой?
Ты добычи не добьешься:
Я солдат еще живой!
Ты слетай к родному краю,
К милой матушке
Аника-воин
Русская народная баллада
Жил да был на земле
Храбрые человек Аника.
Много он полонил,
Много он покорил
Царей и царевичей,
Королей, королевичей
И сильных-могучих богатырей.
Собирается Аника
В Ерусалим-град:
Хочет Аника
Святую святыню погубити,
Господень гроб
Кочегар
Русская народная баллада
Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
«Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли».
Не слышно на палубе песен,
И Красное море шумит,
А берег суровый и тесен —
Как вспомнишь, так сердце болит.
«Товарищ, я вахты не в силах
Народная литература возрождения
Чрезвычайно большую роль в культурной истории Германии сыграли народные книги (Volksb?cher) – сборники анонимных сочинений, рассчитанных на широкие читательские круги. Они начали появляться еще в середине XV в. и завоевали огромную
Крестьянин и его сыновья
В предсмертный свой час призвал крестьянин своих сыновей и, желая приохотить их к занятию земледелием, говорит им: «Дети мои, я умираю. Обыщите наш виноградник, в нем вы найдете спрятанным все, что я имел». – «Должно быть, там зарыт клад», – думают