28. «Васюткино озеро», рассказ
Рассказ был опубликован в 1955 г. в сборнике «Огоньки» (Астафьев В. П. Васюткино озеро // Огоньки: сб. Молотов: Книжное изд-во, 1955). Неоднократно переиздавался. Включен в 15-томное собрание сочинений (Астафьев В. П. Васюткино озеро // Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 1: Рассказы. Тают снега: роман. С. 111–128). Переведен на коми-пермяцкий (1963) и молдавский (1978) языки.
Рассказ автобиографичен: «Летом я заблудился в заполярной тайге между станками Карасино и Полорем… я поблуждал по страшному Заполярью и уцелел и свое сочинение так бесхитростно, прямолинейно назвал: „Жив!“ (В. П. Астафьев. Поводя итоги // Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 1. С. 20–21). Однако повествование в нем ведется от третьего лица, хотя чаще всего в автобиографических произведениях употребляется первое лицо. Выбор писателя определяется художественной задачей. По мнению А. Б. Есина, употребление третьего лица «дает автору большую свободу в ведении рассказа… это как бы эстетически нейтральная сама по себе форма, которая может быть применена в разных целях» (Есин А. Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учеб, пособие. М., 1998. С. 122). В рассказе «Васюткино озеро» автору, с одной стороны, необходимо дистанцироваться от своего героя, чтобы разграничить повествователя и персонажа, с другой – это помогает придать персонажу обобщенные, типологические черты. Герой рассказа, тринадцатилетний мальчик Васютка, один из многих жителей тайги. В рассказе он окружен родственными связями: мать, отец, дед работают в рыболовецкой таежной бригаде. Поэтому он воспринимается как человек, вобравший в себя опыт многих поколений своих предков, являющийся наследником традиционного уклада их жизни.
Картина мира таежного человека складывается из той информации, которую сообщает повествователь, из прямой и несобственно-прямой речи других героев, особенно Васютки, а также реализуется в выборе художественных средств.
Повествователь в рассказе хорошо знаком с законами тайги, знает людей. Он размышляет об их жизни, делится с читателем наблюдениями, делает философские обобщения. В некоторых случаях его голос отражает восприятие рыбаков. Говоря о том, что жизнь их полностью зависит от погоды, сезона, повествователь смотрит на мир их глазами (частые осенние дожди вспучили реку, холодная изморось, темные волны на реке нагоняли тоску). В других случаях он наблюдает за ними со стороны, и в этих наблюдениях представлено его отношение – симпатия, сочувствие, иногда ирония: рыбаки приуныли, рассолодели от безделья, шутить перестали; но подул с юга теплый ветер и точно разгладил лица людей. Он отмечает такие черты, как азарт, лихость… трудовое веселье… которое так и рвется наружу. Немаловажную роль в портрете героев играет любовь к слову. Несмотря на тяжелый дневной труд, они до ночи рассказывали были и небылицы; результат же их словесной деятельности – толстый слой ореховой скорлупы на полу. В эпизоде, когда Васютка идет по тайге знакомой дорогой, думая о затесях, повествователь отмечает его «склонность к пространным рассуждениям, как у всякого таежника»; делает обобщения: Трепет перед драгоценным припасом (так называют сибирские охотники порох и дробь) крепко вбит в сибиряков отроду.
Чтобы читатель мог проникнуть в мир персонажей, повествователь вводит особую лексику. Это названия рыб (ерши, пескари, омуль, стерлядь, осетр, таймень, налим, которого в шутку называют «поселенец», щука, сорога, окунь, пелядь, чир, сиг); названия птиц (утки, утки-свиязи, кулики, куропатки, кедровка, желна, синички, сойка, гагара); названия орудий труда (снасть: паромы, переметы, невода, плавные сети, спаренные сети – паромы, якорницы, лодки, боты); названия действий (чинили невода, конопатили лодки, вязали, смолили).
Из речи персонажей выявляются ценностные ориентации героев. Жизнь рыбаков зависит от случая, удачи: «Нету нам нынче фарту», – ворчал Васюткин дедушка.
Основные заповеди таежной жизни автор воплощает в речи матери Васютки. Здесь В. П. Астафьев отходит от реальных событий своей жизни (известно, что мать писателя погибла, когда ему было семь лет). Для писателя мать – хранительница традиций, в ней воплощаются мудрость и опыт, непоколебимость таежных законов: Ты от затесей далеко не отходи – сгинешь; Хлеба взял ли с собой?; Спокон веку так заведено, мал еще таежные законы переиначивать. Ее слова воспринимаются Васюткой как непреложная истина: Тут уж с матерью не поспоришь. Таков старинный порядок: идешь в лес – бери еду, бери спички.
Наиболее остро и драматично восприятие мира персонажа раскрывается в сценах, описывающих блуждания
Васютки в лесу. Поскольку его речь в это время не ориентирована на собеседника, прямая и несобственно-прямая речь сливаются в один монолог. Наблюдается разная тональность в частях, где дается описание внутреннего состояния героя до и после того, как он заблудился в лесу. Представление о чувствах мальчика читатель получает не только из авторских описаний, но и при соотнесении его внешней и внутренней речи во время блужданий.
В начале его похода в лес несобственно-прямая речь свидетельствует о том, что герой всего лишь озорной ребенок (поспешил исчезнуть с глаз матери, а то еще придерется к чему-нибудь). В эпизоде встречи с кедровкой используются слова из лексикона Васютки: ему уже не раз драли уши за попусту сожженные патроны; птица орала во все горло; Васютка не любил этих нахальных птиц досадно было парню, что не может он долбануть птицу.
Причиной того, что мальчик заблудился в лесу, стала охота на глухаря. Она полностью захватила героя, вызвала азарт, заставила его потерять осторожность. В его радости победы смешаны и прагматическое отношение к добыче (Килограммов пять будет, а то и полпуда), и эстетическое (Васютка с довольной улыбкой гладил глухаря, любуясь черными с голубоватым отливом перьями).
Во время блужданий по тайге внутреннее состояние Васютки изображается с помощью сопоставления прямой и несобственно-прямой речи. В конструкциях с прямой речью используются обращения, глаголы повелительного наклонения, направленные на себя. Герой пытается заглушить чувство страха, сохранить присутствие духа: Ладно, не робей. Найдем избушку. На юг надо идти… Ну вот, все в порядке, а ты, чудак, боялся!.. Шагом арш! Эть, два! Внутреннее напряжение в прямой речи Васютки передается также короткими предложениями, как бы отражающими учащенное сердцебиение: Найдем избушку. Надо идти в одну сторону. На юг надо идти… В авторской (несобственно-прямой) речи находит выражение истинное состояние героя: С замирающим сердцем бежал он к дереву; Тук-тук-тук, Тук-тук-тук… – билось сердце; Между деревьями зашарахались тени…
Особенность восприятия мира героем рассказа заключается в метафорическом характере его мышления. Это находит отражение в использовании художественных средств в рассказе. Метафоры и сравнения показывают образ мыслей героя: Лесные тропинки извилистые, что морщинки на лбу дедушки Афанасия; Шишки… напоминали комочки сотов; в отверстиях шишек, как пчелки, торчали орехи; кедровка… орала во все горло; упрятались выводки смолистых шишек.
Развернутая (скрытая) метафора изображает психологическое состояние героя: Где-то слышалось жужжание. Вот оно замерло и через секунду снова донеслось, как гудение далекого самолета. Васютка нагнулся и увидел у ног своих истлевшую тушку птицы. Опытный охотник – паук – растянул над мертвой птичкой паутину. Паука уже нет – убрался, должно быть, зимовать в какое-нибудь дупло, а ловушку бросил. Попалась в нее сытая, крупная муха-плевок и бьется, бьется, жужжит слабеющими крыльями. Что-то начало беспокоить Васютку при виде беспомощной мухи, влипшей в тенета. И тут его будто стукнуло: да ведь он заблудился!; Голос его пролетел немного над тайгой и упал невесомо – кедровой шишкой в мох.
Важное значение для характеристики картины мира таежного человека имеет антропоцентрический характер его восприятия: Охотники рассказывали, что глухарь, сидя на дереве, с любопытством смотрит вниз, на заливающуюся лаем собаку… а порой и передразнивает ее; Глухарь замер, с любопытством наблюдая эту интересную картину.
Метафорический характер мировосприятия Васютки находит отражение и в пейзажных зарисовках. Пейзаж в рассказе служит для выражения психологического состояния персонажа до и после того, как он заблудился в лесу.
В начале похода в тайгу знакомая дорога, ощущение себя в тайге как в собственном доме, осознание нужности выполняемого им дела (запасти орехов для рыбаков) вызывает воодушевление у Васютки, и это наполняет пейзаж философским смыслом. Здесь возникает тема затесей, глубинный смысл которой особенно дорог В. П. Астафьеву и воплощен в названии цикла рассказов: Весело насвистывая, шел он по тайге, следил за пометками на деревьях и думал о том, что, наверное, всякая таежная дорога начинается с затесей. Сделает человек зарубку на одном дереве, отойдет немного, еще топором тюкнет, потом еще. За этим человеком пойдут другие люди; собьют каблуками мох с валежин, притопчут траву, ягодники, отпечатают следы в грязи – и получится тропинка.
После происшествия описание пейзажа наполняется зловещим смыслом: Деревья ничем не отличались от тех, на которых были сделаны зарубки. Лес стоял неподвижнотихий, в своей унылой задумчивости, такой же редкий, полуголый, сплошь хвойный… Да, лес был такой же. И все же от него веяло чем-то чужим; Тайга, тайга… Без конца и края тянулась она во все стороны, молчаливая, равнодушная… С высоты она казалась огромным, темным морем; ему хотя бы выбраться из лесу, который загораживает свет и давит своей угрюмостью…
Многовековые наблюдения человека над жизнью тайги принимают форму афоризмов, которые выражают его взгляд на мир. В рассказе афоризмы принадлежат главным образом дедушке Афанасию, представителю старшего поколения и хранителю традиционных ценностей: Тайга, наша кормилица, хлипких не любит; Вызвездило – к холоду; Погасла звездочка – значит, жизнь чья-то оборвалась.
Таким образом, с помощью художественных средств автору удается запечатлеть неповторимость жизни своих героев, уникальность их мироощущения.
См.: «Теплый дождь», сборник. «Весенний остров», сборник. «Огоньки», сборник. «След человека», сборник. В. П. Астафьев как детский писатель. «Таежный закон» в ранних произведениях В. П. Астафьева.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.