Повелитель зверей и прорицатель
Повелитель зверей и прорицатель
Жил во времена древнего короля Гвенддолеу знаменитый валлийский бард по имени Мирддин. Предан он был своему королю всем сердцем и после гибели владыки в жестокой битве на севере Британии стал, по преданию, отшельником. Теперь его звали Мирддин Дикий.
И поселился он в глуши леса Келиддон у западных предгорий Шотландии. Только преобразился Миррдин Дикий. Стал он великим волшебником и прорицателем, и имя ему было дано Мерлин.
Никто не смел проникнуть в тайную долину Мерлина. Зато он часто являлся людям в разном обличье. То это был юноша четырнадцати лет с ясными глазами. То вдруг оказывался мудрым восьмидесятилетним старцем. Иногда это был воин на громадном черном коне, или, наоборот, бездомный нищий в жалких отрепьях. А случалось, что видели люди перед собой бедного странника, укутанного в черную овчину, обутого в сбитые сапоги и в накинутом на плечи груботканом плаще.
И каждый раз Мерлин появлялся в пору горестей или несчастий, свалившихся на людей. Давал советы, помогал волшебством, защищал от врагов. И всякий раз, в каком бы обличье Мерлин ни появлялся, его непременно сопровождали звери. То это был быстрый тонконогий олень. То серый поджарый волк. А то и вовсе встречали странного старца, держащего почему-то в обеих руках по дикому гусю.
Зато звери, населявшие чащобу Келиддона и соседний Шервудский лес, могли зреть настоящего Мерлина. Он был высокий, широкий в плечах и походил на древнее крепкое дерево. Белые его волосы ниспадали ниже плеч, а борода покрывала пояс. Неотрывно глядели серые проницательные глаза. Под густыми нависшими бровями они сверкали, как льдинки. Лоб величественного старца стягивала узкая золотая лента. Слышал он в этом мире любое слово, сказанное даже самым слабым шепотом, если только ветер подхватывал его. Босой, ступал Мерлин размеренно, мощно, словно это шагало гигантское дерево. Острые камни и узловатые корни будто и не беспокоили его при ходьбе.
Только звери знали дорогу в тайную долину Мерлина. Когда к ним подступала опасность, они приходили сюда. Когда их настигала смертельная беда и оставались силы, чтобы передвигаться, они искали здесь спасения и исцеления.
Прекрасна была эта тихая зеленая, укрытая ото всех взоров долина. Горы, казавшиеся неприступными, короной высились вокруг. И вела сюда лишь узкая незаметная щель в голой скале. Но стоило проникнуть в долину, как усталость словно бы утекала в землю из изнуренного дорогой тела. Воздух здесь был мягкий. Мнилось, будто завывавший снаружи ветер сменил свои злобные порывы на ласковое и нежное поглаживание. Радужные очертания птиц мелькали в листве деревьев. Небо и неподвижные облака купались в крошечном озере, и оно отсвечивало белым и голубым. Вдаль от озерца убегали холмы, чьи очертания были слегка размыты серовато-зеленой дымкой.
Мерлин всегда был в окружении зверей. По левую руку грациозно вышагивал пятнистый тонконогий олень. А рядом, неуклюже переваливаясь, топал косматый мишка. По правую руку величавого мага, поджав хвосты, будто преданные собаки, трусили два громадных волка. Стоило ему подойти к озеру, как выдры, которые, развлекаясь, только что ныряли в воду с небольшого выступа, тут же замирали и покачивали головами, приглашая порезвиться вместе с ними. Гладкую поверхность воды вдруг взрывала рыба, сверкнув серебряной чешуей, взмывала в воздух и снова уходила в глубину. Даже муравьи и те длинной цепочкой бежали по тропинке вслед Мерлину. И ковылял среди них большой хромой муравей, о котором сохранилась любопытная история.
Вот что было.
Случилось, что молодой Киллух, пасший овец на склонах Шотландских гор, влюбился в дочь великана прекрасную Олвен. Но Испаддаден, так звали великана, велел пастуху прежде выполнить несколько заданий. Со всеми справился юноша. И тогда велел ему великан за один день собрать девять мешков льняного семени, хотя и во всей Британии тогда вряд ли набралось бы столько льна.
Понурый, брел по холмам юный Киллух, размышляя, как бы исполнить задание великана. И вдруг донесся до его слуха еле слышный стон и плач. Что такое? Оказывается, загорелся большой муравейник. Несчастным его обитателям грозила смерть. Кинулся юноша к муравейнику и в единый миг расшвырял горящие веточки, загасив огонь.
В благодарность муравьи прочесали все поля и собрали девять мешков льняного семени. Но великан взвесил на руке последний мешок и сказал, что он неполон. Не хватало одного льняного семени. До исхода дня, когда истекал срок задания, оставалось совсем немного. Где отыскать это одно-единственное семя? И к тому моменту, когда край солнца уже готов был скрыться за горизонтом, приковылял хромой муравей, который нес на спине тяжелый груз. Это и было льняное семя. Мера была полна.
Сказывают, что послал этого хромого муравья сам Мерлин. Таков был этот маг, предсказатель и повелитель лесных зверей и водных тварей. Где он ныне, никто не знает. Только дошли до нас некоторые мудрые речи Мерлина.
И вот каковы они.
– Разве не одинок каждый из нас, будто слабая камышинка у озера? – говорил он. – Вы должны учиться помогать себе. Это верно. Но никогда не отказывайтесь помочь тому, кто в этом нуждается. Разве все вы не хромые муравьи?
– Разве вы не знаете, что звери чувствуют горе, страх и боль? – говорил он. – В мире людей им нелегко. Помните об этом.
– Разве род людской лучше обитателей леса и воды? – говорил он. – Каждое живое существо заслуживает нашего уважения. Каждое, будь оно уродливым или красивым, гордым или жалким.
Так и беседует с нами Мерлин из далекой дали веков.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Сергей ВОЛКОВ ЧИНГИСХАН. КНИГА ПЕРВАЯ: ПОВЕЛИТЕЛЬ СТРАХА Москва: ACT, 2010. - 272 с. (Серия «Этногенез») 70 000 экз
Сергей ВОЛКОВ ЧИНГИСХАН. КНИГА ПЕРВАЯ: ПОВЕЛИТЕЛЬ СТРАХА Москва: ACT, 2010. - 272 с. (Серия «Этногенез») 70 000 экз Что общего между СССР и средневековой Монголией? Неистовым Темуджином из рода Борджигинов и скромным казанским студентом? На эти вопросы и отвечает роман
Зимовье зверей
Зимовье зверей Шёл бык лесом; попадается ему навстречу баран. «Куды, баран, идёшь?» – спросил бык. «От зимы лета ищу», – говорит баран. «Пойдём со мною!» Вот пошли вместе; попадается им навстречу свинья. «Куды, свинья, идёшь?» – спросил бык. «От зимы лета ищу», – отвечает
Уильям Голдинг Повелитель мух
Уильям Голдинг Повелитель мух Творческий путь современного английского писателя У. Голдинга начался вскоре после завершения Второй мировой войны. А до этого он был морским офицером и школьным учителем. Война заставила У. Голдинга задуматься об истоках зла. В самом деле,
Приложение к главе 2 «Дремучее царство растений» и «могучее царство зверей»
Приложение к главе 2 «Дремучее царство растений» и «могучее царство зверей» В данном приложении представлены таблицы абсолютных частот для растительного и животного мира Пастернака. Показатели даются сначала по рубрикам «поэзия» (весь корпус стихотворений, включая
Глава 1 ПРИТЧЕВЫЕ ФОРМЫ И РОМАН: «ПОВЕЛИТЕЛЬ МУХ» У. ГОЛДИНГА, «ПРИТЧА» У. ФОЛКНЕРА, «ЗОЛОТОЙ ХРАМ» Ю. МИСИМЫ
Глава 1 ПРИТЧЕВЫЕ ФОРМЫ И РОМАН: «ПОВЕЛИТЕЛЬ МУХ» У. ГОЛДИНГА, «ПРИТЧА» У. ФОЛКНЕРА, «ЗОЛОТОЙ ХРАМ» Ю. МИСИМЫ Смешение в современной критической мысли разных романных форм — мифа, притчи, метафоры, когда «Женщину в песках» К. Абэ именуют то параболой, то романом-метафорой,
"ПОВЕЛИТЕЛЬ КОЛЕЦ" (The Lord of the Rings) США. 1978.133 минуты.
"ПОВЕЛИТЕЛЬ КОЛЕЦ" (The Lord of the Rings) США. 1978.133 минуты. Режиссер Ралф Бакши.Озвучивали актеры Кристофер Гард, Уильям Скуайр, Джон Хёрт, Доминик Гард.В — 1; М — 3; Т — 2,5; Дм — 3; Д — 3; К — 3. (0,513) Эта лента поставлена одним из лидеров мультипликационного или анимационного кино США,