Н. Н. Шаталина Библиотека Ф. Сологуба Материалы к описанию

Н. Н. Шаталина

Библиотека Ф. Сологуба

Материалы к описанию

Ф. Сологуб был страстным любителем и знатоком книг, которые собирал в течение всей своей жизни. Самые общие представления о его книжном собрании содержатся в «Описании библиотеки Ф. Сологуба», составленном вскоре после смерти писателя и хранящемся в архиве Р. В. Иванова-Разумника (ИРЛИ. Ф. 79. Оп. 1. № 33. Л. 1–4):

Шкаф I

Полка 1. Русские книги — 45, иностранные — 27.

Полка 2. Русские книги — 107; из них шахматная литература — 32, ???? ?????[848] — 10; Словарь Даля[849] — 4.

Полка 3. Иностранные книги — 58.

Полка 4. Русские книги — 33; в том числе «История внешней культуры»[850] — 2.

Шкаф II

Полка 1. Сочинения и переводы Анастасии Чеботаревской — 45; кроме того, русская книга — 1; иностранные — 3.

Полка 2. Переводы Александры Чеботаревской — 30; «Дневники писателей»[851] — 22, кроме того, русские книги — 4, иностранные — 4.

Полка 3. Русские книги — 30; иностранные — 1, книг с автографами — 20.

Шкаф III

Полка 1. Иностранные книги — 22.

Полка 2. Русские книги — 22; ин<остранные> — 16.

Полка 3. Миниатюрные издания: русских — 6, ин<остранных> — 7.

Шкаф IV

Полка 1. Русские книги — 18; ин<остранные> — 15.

Полка 2. Русская литература в алфавитном порядке от А (Авдеев) до Г (Гончаров), всего — 32; из них автограф один (В. Брюсов).

Полка 3. То же от Г (Греков) до Л (Левитов) — 32, автограф один (Кузмин).

Полка 4. То же от Л (Левитов) до М (Мей), всего — 32.

Перед нами неоконченный путеводитель по библиотеке Ф. Сологуба. Должны были существовать еще один или несколько шкафов, в которых хранились книги второй половины русского алфавита и сочинения самого Ф. Сологуба. Такое предположение подтверждают и публикуемые нами два взаимодополняющих друг друга документа из архива писателя: «Журнал Ф. Сологуба с перечнем книг, которые были ему подарены авторами, с копиями их автографов (1892–1912 гг.)» (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 6. № 59. Л. 1–170) и «Машинописная опись книг Ф. Сологуба (А — П. А. Катенин)», дополняющая «Журнал…» и составленная не ранее 1912 г. (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 6. № 103. Л. 1–21).

Судя по этим документам, книг с автографами в библиотеке Сологуба было более 300, а в «Описании…» упомянуты только 22. Возможно, книги с автографами хранились владельцем во II и III шкафах. Записи в «Журнале…» свидетельствуют о том, что книги с автографами были обособлены, а заполненность 1–3 полок II шкафа и 2-й полки III шкафа позволяет высказать предположение, что все пять книжных шкафов Ф. Сологуба были одинаковых размеров. В таком случае книги с автографами могли быть изъяты из II и III шкафов до составления «Описания…».

Возможно, «Описание…» представляет собой количественную характеристику той части книжного собрания Ф. Сологуба, которая поступила в январе 1928 г. в Пушкинский Дом вместе с архивом писателя. Во всяком случае, примерно такое количество книг известно нам в фондах библиотеки ИРЛИ по записям в старых инвентарных книгах. После смерти Ф. Сологуба Пушкинскому Дому было передано 2539 книг из библиотеки писателя.

Упомянутые в «Машинописной описи…» редчайшие издания XVIII–XIX вв., к сожалению, были безвозвратно утрачены до того момента, когда книжное собрание Ф. Сологуба поступило в библиотеку Пушкинского Дома. Этот документ дополняет наши сведения не только о библиотеке Ф. Сологуба, но и отражает его интересы как библиофила, собирателя книжных редкостей.

«Журнал…» представляет собой инвентарную книгу, содержащую 1363 записи. В каждой записи дано полное библиографическое описание книги из библиотеки Ф. Сологуба. За исключением короткого периода (март-апрель 1909 г., № 1015–1031), «Журнал…» вел сам владелец книжного собрания. В первой графе инвентарной книги обозначался порядковый номер записи, во второй воспроизводилось описание титульного листа книги, отмечались также количество экземпляров издания в библиотеке, число томов (переплетов), дата появления книги в библиотеке, цена. В графе «Примечания» воспроизводился автограф, если он был на книге.

В публикации документа количество экземпляров издания и переплетов (томов) указывается только в том случае, если их несколько. Сокращения, используемые владельцем на протяжении всего текста: М. К. Т. О. (Московское книгоиздательское товарищество «Образование» — см. ниже № 1305–1345 наст. изд.), — не расшифровываются, остальные единичные индивидуальные сокращения раскрываются в ломаных скобках (например: У. ул. — У<головное> ул<ожение>).

Можно предположить, что «Журнал…», начатый в 1907 г. перечнем книг с автографами 1892–1907 гг., впоследствии был продолжен списком книг библиотеки Ф. Сологуба за те же годы, расположенных в алфавитном порядке Затем в «Журнал…» были внесены издания сочинений самого Ф. Сологуба. Начиная с 1908 и до марта 1912 г., книги в «Журнале…» описаны по мере поступления, по месяцам. В этих записях, расположенных в хронологическом, а не в алфавитном порядке, Сологуб подчеркивает имя автора книги или название сборника, что отражено и в нашей публикации[*].

Алфавитный принцип расстановки книг был для Сологуба основополагающим. Так описаны книги в «Журнале…» (№ 175–717), в «Машинописной описи…», в «Описании…» (шкаф IV). Место книги в таком алфавитном ряду подсказывает нам, что именно в конкретной книге было для Сологуба наиболее значимым: автор, переводчик, автор вступительной статьи или составитель, издатель сборника.

В 1908 г. записи «Журнала…» редактировались: отдельные издания (утраченные или записанные дважды) вычеркивались красным карандашом, что и отмечается нами в конце описания книги пометой: Искл.

За пределами публикуемого материала остались сведения о книгах, пополнивших библиотеку Ф. Сологуба в 1912 г. — начале 20-х гг. и известных нам по каталогам, картотекам, старым инвентарным книгам библиотеки ИРЛИ, а также из частных коллекций. Вся известная нам информация о его книжном собрании будет обобщена и систематизирована в будущем «Описании библиотеки Ф. Сологуба». Составители описания будут благодарны за любые дополнения и уточнения, касающиеся судьбы книжной коллекции писателя.

Публикуемые документы обогащают наши представления не только о личности и литературном кругозоре Ф. Сологуба, но и о той общественной среде конца XIX — начала XX в., в которой жил и работал писатель, отражают существенные типовые черты книжной культуры того времени и могут быть использованы при ее изучении.

«Журнал…» и «Машинописная опись…» публикуются по правилам современной орфографии и пунктуации; тексты приведены в соответствие с ныне принятыми нормами библиографических описаний. Явные описки автора и опечатки машинописи исправлены в тексте без оговорок. Экземпляры книг, хранящиеся ныне в фондах библиотеки ИРЛИ, отмечены звездочкой (*).