Переписка В. В. Набокова с В. М. Зензиновым[*]
Переписка В. В. Набокова с В. М. Зензиновым[*]
Вступительная статья, публикация и комментарии Г. Глушанок
Переписка В. В. Набокова с В. М. Зензиновым[*]
Вступительная статья, публикация и комментарии Г. Глушанок
АЛЛА ГОЛОВИНА. ИЗБРАННАЯ ПРОЗА И ПЕРЕПИСКА
Приложение II Переписка В. А. Горенко с И. Г. Эренбургом Виктор Андреевич Горенко (1896–1976) — младший брат А. А. Ахматовой, морской офицер. Семья считала его погибшим в Севастополе в1916 году, а он до 1929 года жил на Сахалине, затем бежал с женой в Шанхай, откуда в 1947 году уехал в
Переписка В. А. Жуковского с принцем П. Г. Ольденбургским о И. В. Киреевском 31 марта 1849 года.Bade-Bade. Maison Kleinmann am GrabenМилостивейший государь.Ваше Императорское Высочество всегда оказывали мне благосклонность. Это дает мне смелость обратиться к Вам с покорнейшей просьбою, на
Ф. Сологуб и Е. И. Замятин Переписка Творческое и личное общение Евгения Замятина с Федором Сологубом начинается вскоре после того, как Замятин в сентябре 1917 г. вернулся в Петроград из Англии. Самая ранняя известная нам дата их возможного личного знакомства — 19 мая 1918 г.,
<«СМИРЕНИЕ ВО ХРИСТЕ» П.ИВАНОВА. – ПЕРЕПИСКА КЛОДЕЛЯ И РИВЬЕРА> 1.На обложке книги Петра Иванова «Смирение во Христе» с крайней простотой средств изображены крест и по сторонам его два монаха: черные, покорно склоненные силуэты. Содержание книги соответствует ее
Сететура-2 (Переписка Эдуарда Байкова с Алексеем Даеном[7]) eddybay@ufacom.ruЗдравствуйте, Алексей!Высылаю Вам 3-й выпуск нашего литературного альманаха "Фантасофия" – возможно, что-то Вас заинтересует в плане альтернативщины и экспериментаторства. Могу выслать и "реальный"
В. В. Набоков. Стихи, переписка, заметки, интервью В. СИРИН Стихотворения 1918 г. Вступительная заметка, подготовка текстов и комментарии И. М. Богоявленской Многие из написанных в России юношеских стихотворений Набокова не вошли в основные сборники, в том числе в ранние
О. СКОНЕЧНАЯ «Отчаяние» В. Набокова и «Мелкий бес» Ф. Сологуба[*] К ВОПРОСУ О ТРАДИЦИЯХ РУССКОГО СИМВОЛИЗМА В ПРОЗЕ В. В. НАБОКОВА 1920-х–1930-х гг. В 1934 году в рецензии на «Отчаяние» Георгий Адамович следующим образом связывает Набокова с традицией русской литературы: «О
Переписка 1. Шервинский — Кузмину[153]<Таруса. 17.06.1929>.Глубокоуважаемый Михаил Алексеевич!Не ответил Вам сразу[154], ибо только теперь окончательно оформляются детали издания Гёте. Как будто, сегодня, наконец, подписывается договор. Всё то, что Вам передал Мих.