Прощание

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Прощание

В этом очерке правдивом

Я намерен рассказать,

Как прощался Фридрих Купфер,

Молодой штеттинский немец,

С огорченною супругой,

Перед тем как совершить

Путешествие в Россию.

Уезжая из Штеттина

По делам торговой фирмы,

Прусский немец Фридрих Купфер

Говорил своей супруге,

Добродетельной Шарлотте:

«Друг бесценный, радость сердца!..

Еду я в страну жандармов,

Губернаторов Курловых,

Адмиралов Чухниных.

Еду я туда, где Витте

Конституцию проводит

И где графу в этом деле

Помогает Дурново.

Друг бесценный, радость сердца!

Еду я в тот край пустынный,

Где медведей и казаков

Можно встретить в городах.

Обними меня, Шарлотта,

Горько плачьте, Фриц и Карльхен!»

Заливаяся слезами,

Кротко мужа умоляла

Златокудрая Шарлотта:

«Радость сердца, добрый Фридрих,

Отложи свою поездку

В незнакомую страну!

Кто жену твою поддержит,

Кто детей твоих прокормит,

Если Мин тебя пристрелит,

Если Грингмут очернит?»

Но, потея от натуги,

Отвечал ей честный немец:

«Дорог мне и Фриц и Карльхен,

Ты дороже их обоих,

Но дела торговой фирмы

Для меня важней всего!»

— «Если так, — сказала кротко

Огорченная Шарлотта, —

Если так, то ты, конечно,

Дашь себя застраховать?»

— «Был я в обществе “Колумбус”, –

Отвечал ей Фридрих Купфер, —

Был я в обществе “Колумбус”,

Всё подробно объяснил.

Надо мною посмеялись

И сказали: “Тех, кто едет

По делам торговой фирмы

На Луну или в Россию,

Мы от смерти и увечья

Не беремся страховать!”

Что поделать? Надо ехать! —

Помолчав, прибавил Фридрих. —

Обними меня, Шарлотта!

Фриц и Карльхен, не реветь!

Из страны медведей бурых

Привезу я вам игрушки:

Две казацкие нагайки,

Полицейских два свистка!

Полно плакать, радость сердца!

Уложи белье в корзину,

Не забудь в дорожный ящик

Больше мыла положить!»

<1906>

Стихотворная сатира первой русской революции (1905–1907). Л., 1969.