Глава 3.Стилеобразующий потенциал описаний фантастических феноменов в произведениях братьев Стругацких

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 3.Стилеобразующий потенциал описаний фантастических феноменов в произведениях братьев Стругацких

3.1. Описания фантастических феноменов как конститутивный элемент стиля НФ

Очевидно, что не только специфические виды индивидуально-авторских новообразований и особые разновидности индивидуально-авторских ономастиконов являются конститутивными языковыми признаками фантастической прозы. НФ обладает и другими специфическими языковыми чертами. К сожалению, исследователи стиля НФ обычно ограничиваются рассмотрением его лексико-словообразовательных особенностей и оставляют без внимания единицы более высоких уровней языка, например синтаксический и текстуальный. Некоторым исключением является кандидатская диссертация Н.В. Медведевой «Лексико-семантическая и композиционная организация текстов НФ».

В качестве характерных примет стиля НФ Н.В. Медведева выделяет присущие данному жанру особенности композиции: начало НФ произведения, его концовка, диалоги, описания, отступления и т.д. Так, по ее определению, начало НФ произведения - «важное структурно-композиционное звено, содержащее характерную фантастическую посылку, исходное «условие игры», на основе которого совершается последующее развертывание композиционного текста» [Медведева 1986: 7-8]. В качестве других важных для жанра НФ композиционных элементов исследовательница называет повествование и диалог - они служат для передачи типичных функций действующих лиц или пропозициональных функций: «прибытие», «исследование», «совещание» и т.д. Передавая стереотипные модели поведения человека в типичных ситуациях, сюжетные формы служат средством придания научной фантастике достоверности. Статичные (внесюжетные) речевые формы - описание и сообщение (отступление) - служат средством создания специфического «жанрового фона», на котором происходит развитие сюжета. В силу замкнутости моделируемого фантастического мира, они являются источником информации об основных элементах, параметрах и закономерностях этого мира, и, в конечном счете, способом остраненного повествования [там же]. Проверить действенность критериев анализа, выбранных Н.В Медведевой, помог малый объем научно-фантастических рассказов, выбранных ею в качестве материала исследования, а также стереотипность структуры этих рассказов, проявляющая себя в повторении из текста в текст одних и тех же сюжетных ходов. Немаловажно и то обстоятельство, что в качестве объекта исследования Н.В. Медведева избрала англоязычную научную фантастику: за рубежом этот жанр прошел длительный путь развития и успел приобрести устойчивую структуру с готовыми сюжетными клише, похожими на функции сказочных героев, которые выделял В.В. Пропп. К сожалению, предложенные Н.В. Медведевой способы анализа фантастической прозы неприменимы к стилю братьев Стругацких, на протяжении всего своего творческого пути тяготевших к более крупным жанровым формам, чем короткий рассказ.

Неприемлем для нас и подход к изучению творчества братьев Стругацких, предложенный в кандидатских диссертациях В.В. Рожкова (см. [Рожков 2007]) и М.В. Шпильман (см. [Шпильман 2006]), поскольку в данных исследованиях не отражена специфика языка и стиля авторов, характеризующая их именно как писателей-фантастов. Творчество братьев Стругацких, рассматриваемое в данных работах на материале отдельных произведений («Жук в муравейнике» у М.В. Шпильман и «Трудно быть богом» у В.В. Рожкова), служит лишь иллюстративным материалом для характеристики таких явлений, как «речевая маска» у М.В. Шпильман и«метафорическая картина мира» у В.В. Рожкова.

По нашему мнению, релевантной стилеобразующей особенностью произведений, относимых к жанру НФ, является наличие в них специфических средств и приемов, которыми авторы пользуются для передачи читателю информации о фантастическом феномене.

Прежде чем перейти к рассмотрению этих средств, определим понятие «фантастический феномен». Впервые оно было употреблено К.Г. Фрумкиным в качестве «нестрогого синонима» к понятию «чудо», употреблять которое, как известно, в фантастике не принято (см. подробнее [Фрумкин 2004: 53]). К.Г. Фрумкин не дал четкого определения понятию «фантастический феномен», и мы попытаемся это сделать за него, опираясь на контексты, в которых исследователь употребляет данное словосочетания. По нашему мнению, фантастический феномен - это изображаемые в научной фантастике факты и объекты, противоречащие привычным в реальном мире закономерностям бытия.

К.Г. Фрумкин предоставил две классификации фантастических феноменов: гносеологическую (с точки зрения того, как фантастический феномен преподносится читателю) и онтологическую (с точки зрения того, как фантастический феномен объясняется автором) - см. подробнее [там же: 53-66]. Фантастический феномен может быть представлен полноценным специфическим названием (в качестве которого чаще всего выступает какое-либо новообразование НФ или гипотетические неологизмы (марсиане, снежный человек и т.д. - см. п. 2.1.4. (а)). С той же целью обычно используются и другие номинации, указывающие на сверхъестественную природу фантастического феномена: мифологизмы (демоны и домовые в «Альтисте Данилове» Г.Орлова; вурдалаки и гекатонхейры в повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу» и т.д.) или замещающие составные номинации, актуализирующие необычные внешние признаки какого либо фантастического феномена (частотные в произведениях НФ и особого рода литературе зеленые человечки, странного вида существа, летающие тарелки и т.д.). В данном случае акт наименования - конечный этап познания фантастического феномена. Фантастический феномен, именуемый в произведениях НФ при помощи специфического (не замещающего) названия, остается фантастическим и сверхъестественным только для читателя, но не для героя фантастического произведения, употребляющего данную номинацию; в свою очередь, феномен, именуемый при помощи замещающего обозначения, остается сверхъестественным и необычным как для героев фантастического произведения, так и для читателей.

Объектом нашего внимания в данной главе станут разного рода контексты, позволяющие актуализировать смысл, который заложен в названиях фантастических феноменов, встречающихся в произведениях братьев Стругацких. Сделаем оговорку: в данной главе мы не будем рассматривать случаи т.н. корневой или аффиксальной актуализации смысла - т.е. случаи, когда смысл названия фантастического феномена (чаще всего новообразования НФ) актуализируется при помощи содержащихся в данном названии морфем (см. подробнее [Намитокова 1989: 24]).

Как и любая содержащаяся в тексте информация, сведения о фантастических феноменах могут существовать в художественном тексте в трех своих основных разновидностях, выделенных И.Р. Гальпериным:

- содержательно-фактуальная информация (содержит сообщение о фактах, событиях и процессах, происходящих в изображаемом мире - все факты, относящиеся к содержательно-фактической информации, получают в тексте эксплицитное выражение);

содержательно-концептуальная информация (является результатом творческого переосмысления содержательно-фактической информации, представленной автором в созданном им мире; содержательно-концептуальная информация дает возможность разных толкований);

- содержательно-подтекстовая информация (представляет собой скрытую информацию, формирующуюся в сознании читателя на основе анализа и обобщения содержательно-фактической информации. Она является следствием способности языковых единиц порождать различные дополнительные ассоциации и коннотации - к данному виду информации относятся все виды иносказаний и переносных значений, встречающихся в художественном тексте) [Гальперин 1981: 27-28].

Перечисленные виды информации отличаются друг от друга формой передачи: она может быть эксплицитной (содержательно-фактуальная информация) или имплицитной (содержательно-подтекстовая информация). На их основе формируется содержательно-концептуальная информация об изображенном мире. Среди частных средств, важных для выражения содержательно-фактуальной информации, можно назвать отмеченную И.Р. Гальпериным прямую номинацию фантастических феноменов: «Единицы языка в СФИ обычно употребляются в их прямых, предметно-логических, словарных значениях, закрепленными за этими единицами социально-обусловленным опытом» [Гальперин 1981: 27-28]. В качестве средств выражения содержательно-подтекстовой информации, напротив, чаще выступают многозначные слова в их переносном значении.

Все виды информации, содержащейся в тексте, формируются на основе содержательно-фактуальной информации, но формирование это происходит с различной степенью участия автора и читателя. Эти различия зависят, прежде всего, от способа актуализации содержательно-фактуальной информации. В тех случаях, когда данный вид информации актуализируется при помощи обширных текстовых фрагментов (например, таких, как сложное синтаксическое целое) роль читателя в формировании других видов информации уменьшается, в тех же случаях, когда содержательно-фактуальная информация актуализируется при помощи словосочетаний и предложений, роль читателя в формировании других видов информации соответственно увеличивается.

С точки зрения того, преподносятся ли сведения о фантастических феноменах эксплицитно, т.е. в виде содержательно-фактуальной информации, либо представления о них формируются у читателей на основе всего прочитанного текста, т.е. в виде содержательно-концептуальной информации, не получающей своего развития в тексте, мы будем делить все фантастические феномены на 2 группы:

- феномены, получившие эксплицитное выражение;

- феномены, не получившие эксплицитного выражения.

Другой важный для нас критерий, определяющий сущностные характеристики фантастического феномена в текстах НФ, состоит в той роли, которую фантастический феномен играет в развертывании текста. В соответствии с этим критерием все фантастические феномены могут быть:

- сюжетообразующими;

- фоновыми (служат одним из компонентов обстановки, в которой разворачивается действие).

Последующий анализ описаний фантастических феноменов будет осуществляться с учетом трех выделенных нами типов фантастических произведений братьев Стругацких (реалистический, игровой и иносказательный).