Моей музе
Моей музе
Чтоб мне в моих скорбях помочь,
Со мной ты плакала, бывало…
Теперь не плачь! Пускай, как ночь,
Когда дождей пора настала,
Один я молча слезы лью,
Храня, как тайну, грусть мою.
То грусть порой по старом счастье…
Ее сравнить могла бы ты
С тоской стебля, когда ненастье
Вдруг оборвет с него цветы
И унесет их вдаль, куда-то,
Откуда нет уже возврата.
Порой грущу, что стар уж я;
Что чую смерти близкий холод
И жуткий мрак небытия, —
Меж тем как я – душою молод,
И животворный сердца пыл
Еще с летами не остыл.
Не надо звуков скорбной неги;
Не надо старческую грусть
Принаряжать в стихах элегий.
А если плачется – ну, пусть, —
Коль сердцу есть в слезах отрада;
Но слез рифмованных – не надо!
1888
* * *
Сидючи дома, я в окна взгляну ли,
Вижу: декабрь перемену принес;
С дня Спиридона уже повернули
Солнце на лето, зима на мороз.
Долго ждать солнцу намеченной встречи;
Времени много пройдет до тех пор…
Пышут теплом изразцовые печи,
С окон не сходит морозный узор.
Солнце меж тем повернуло на лето,
К дням пробужденья лесов и полей.
Чижик наш, в клетке почуявши это,
Пробует петь и глядит веселей.
Пусть свирепеют морозы, метели,
Солнцу – причине благой бытия —
Мы уже с радости песни запели,
Оба затворники, чижик и я.
Тамбов
5 января
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
«Она пришла и ушла из моей жизни…»
«Она пришла и ушла из моей жизни…» С.Щ. Она пришла и ушла из моей жизни. И я по-прежнему добр и весел, Два раза она звонила у двери, Два раза сидела среди этих кресел. Она приходила такой неутоленной… Глаза ее с тревогой спрашивали… И были слова мои мудро примирении. Как у
«На моей могиле цветы не растут…»
«На моей могиле цветы не растут…» На моей могиле цветы не растут, Под моим окном соловьи не поют. И курган в степи, где мой клад зарыт, Грозовою тучею смыт. Оттого, что пока не найден путь, Умереть нельзя и нельзя уснуть. И что кто-то, враждуя со мной во сне, Улыбнуться не
36. «У смерти моей голубые глаза…»
36. «У смерти моей голубые глаза…» У смерти моей голубые глаза И странные нежные речи. У смерти моей золотая коса И детские робкие плечи. Темнеет. На травы ложится роса. Стихаю для трепетной встречи. И вижу я снова таинственный пруд, В дни жуткого детства знакомый, — И
93. «У смерти моей голубые глаза…»
93. «У смерти моей голубые глаза…» У смерти моей голубые глаза И странные нежные речи. У смерти моей золотая коса И детские робкие плечи. Темнеет. На травы ложится роса. Стихаю для трепетной встречи. И снова склоняюсь над сонной межой И гасну, опутан лучами; И долгий как
МУЗЕ
МУЗЕ Внимаю ли я ночи черной, Слежу ли утром облака, — В моей руке лежит покорно Твоя красивая рука. Не помню, сколько лет мы вместе Идем по одному пути. Тебе — завещанной невесте — Я мог ли верность соблюсти? Я изменял тебе сначала Для шумных игр, но ты — как
Сюжет второй «ПРИШЕЛ ЧАС МОЕЙ КАТАСТРОФЫ»
Сюжет второй «ПРИШЕЛ ЧАС МОЕЙ КАТАСТРОФЫ» Трудно сказать, как сложилась бы жизнь Демьяна Бедного, если бы не революция. Но можно с уверенностью сказать, что даже если он действительно был внебрачным сыном великого князя Константина Константиновича, вагон из «царского
Взывание к музе
Взывание к музе Цитата из Ксенофонта, открывающая эту часть книги, взята из трактата, в котором прославленный воин и историк дает рекомендации молодым людям, стремящимся стать командирами. Он утверждает, что первая обязанность командира — приносить жертвы богам и
Взывание к музе II
Взывание к музе II До знакомства с Полом я никогда не слышал о музах. Он просветил меня. Музы — это были девять сестер, дочери Зевса и Мнемозины. Их звали Клио, Эрато, Талия, Терпсихора, Каллиопа, Полигимния, Мельпомена, Эвтерпа и Урания. Их работа — вдохновлять художников.
Взывание к музе III
Взывание к музе III Художники призывали Музу с незапамятных времен. В этом есть великая мудрость. В этом есть волшебство, которое смиряет нашу гордыню и заставляет просить помощи у источника, который мы не можем увидеть, услышать, потрогать или понюхать. Вот начало
Юрий Зыков, Владимир Курбатов БАЛЛАДА О МОЕЙ ГИТАРЕ Повесть
Юрий Зыков, Владимир Курбатов БАЛЛАДА О МОЕЙ ГИТАРЕ Повесть Юрий Зыков и Владимир Курбатов — воспитанники златоустовского литературного объединения «Мартен». Повесть Ю. Зыкова и В. Курбатова «Баллада о моей гитаре» — первое их прозаическое и совместное произведение.
(о моей прозе)
(о моей прозе) Вы всегда интересовались,[100] что же стоит психологически за моими рассказами, кроме судьбы и времени?Имеют ли мои рассказы чисто литературные особенности, которые дают им место в русской прозе?Каждый мой рассказ — пощечина по сталинизму, и, как всякая
О возможных отзвуках «Петербурга» в «Сестре моей — жизни»
О возможных отзвуках «Петербурга» в «Сестре моей — жизни» В первой половине XX века в русской литературе, наверное, трудно представить писателя, оказавшего большее влияние на поэзию и прозу своих современников, чем Андрей Белый. Тому, что стихи и проза Бориса Пастернака
"НЕУСТРАШИМЫЕ УБИЙЦЫ ВАМПИРОВ, ИЛИ: ПРОСТИТЕ, НО ВАШИ ЗУБЫ В МОЕЙ ШЕЕ"
"НЕУСТРАШИМЫЕ УБИЙЦЫ ВАМПИРОВ, ИЛИ: ПРОСТИТЕ, НО ВАШИ ЗУБЫ В МОЕЙ ШЕЕ" (The Fearless Vampire Killers or: Pardon Me, but Your Teeth are in My Neck) Другое название — "БАЛ ВАМПИРОВ" (Dance of the Vampires). Великобритания — США, 1967.98 минут (полная версия — 107 минут).Режиссер Роман Полянский.В ролях: Джек Магаурен, Роман