Тантал

Тантал

Мы ходим по улицам,

Ты, Который Будешь, и я,

И мы голодны.

За окнами красные пирамиды яблок,

Апельсинов сочные солнца,

Винограда прозрачные горы.

Когда отворяется дверь, мы жадно глотаем запах.

И ты говоришь: ешь.

Ты не змея,

В тебе только мудрость жизни,

Ты знаешь, что делает кровь чистой и крепкой.

Но у меня нет денег,

И никто не дает мне работы.

Я ухожу поспешно прочь,

Но ты говоришь, укоряя: ешь.

Я — твой мир,

И мне надо тебя питать,

Как должен был бы мой мир мне давать пропитанье.

Может быть, надо мне стекла разбить?

Ты не знаешь законов и распоряжений,

Разящего камня над Танталом.

Ты удивлен голодным скитаньем среди изобилья.

«Век перевода»

http://www.vekperevoda.com/1887/bulich.htm