ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Прошло две недели. Жаркие июльские дни. Одна из окраинных улиц рабочего квартала. Палисадник, высокие ворота с табличкой: «Улица Уфимская № 12». В глубине двора коттедж с открытой верандой. Михаил и Максим подходят к воротам.

М а к с и м (читает вслух). Уфимская, номер 12. Здесь. Пошли. (Дергает калитку, она заперта). Только ты все примечай, потом скажешь, как мой выбор.

М и х а и л. Роскошный особнячок.

М а к с и м. Неплохой.

М и х а и л. И садик. Все ее?

М а к с и м. Наверное.

М и х а и л. Где ты ее присмотрел?

М а к с и м. В клубе.

М и х а и л. Сам набивался в гости?

М а к с и м. Зачем? Приглашала. Сад, говорит, посмотрим, чайку попьем.

М и х а и л. Во-во. С этого, брат, и начинается. Стучи.

М а к с и м. Постучи, Миша, ты.

М и х а и л (легонько дергает калитку). Стоющая или так себе?

М а к с и м. Сам посмотришь, главное — бойкая и веселая.

М и х а и л. Это — не мой вкус. Целовались?

М а к с и м (смущенно). Как тебе сказать, маленько.

М и х а и л. Во-во. С этого, брат, и начинается. Сама первая поцеловала?

М а к с и м. Для меня было неожиданностью.

М и х а и л. Это теперь модно. Поверь моему опыту.

М а к с и м. Глаза у нее, понимаешь, — дна не видно, а душа добрая, предобрая.

М и х а и л (стучит). Не закидывал удочки насчет дома?

М а к с и м. Чего ради? У нас любовь.

М и х а и л. Смотри, влипнешь — не успеешь с мамашей посоветоваться. Поверь моему слову.

М а к с и м. Чего тебе жаловаться, у тебя Феня — что надо.

М и х а и л. Женись, желаю успеха.

М а к с и м. И женюсь.

М и х а и л. Как ее зовут?

М а к с и м. Верочка. Стучи сильнее.

М и х а и л. Больно мне нужно. Твоя зазноба — сам стучи.

М а к с и м (робко стучит). Верочка, Вера!

Вдали шагает с песенкой девушка-почтальон. У нее через плечо огромная сумка с газетами, письмами, она поет:

С толстой сумкой почтальона

Обхожу я свой район,

Адресатов поименно

Знать обязан почтальон.

Подходит к калитке, обращается к Максиму.

П о ч т а л ь о н (иронически). Какой отчаянный. У них же во дворе овчарка.

М а к с и м (отступает от калитки). Ничего страшного пока не вижу.

П о ч т а л ь о н. Видно, что неученые. У овчарки свои обычаи: она пропустит, а потом цапнет, не посчитается, что, может, люди свататься пришли.

М а к с и м. Свататься, не свататься, это наше дело.

М и х а и л (подходит ближе, узнает). А, это «скорая помощь» голос подает? Опять кому-нибудь оперативную телеграмму несете?

П о ч т а л ь о н. Хватит вам острить, видно, делать нечего.

М а к с и м (показывает на сумку). Помочь?

П о ч т а л ь о н. Как-нибудь без помощников обойдусь. А вот журналы для Верочки, если не затруднит, передайте.

М а к с и м. С удовольствием, Маша, выполним такое поручение.

П о ч т а л ь о н. Не Маша, а Лена.

М а к с и м. Лена? Тем лучше.

П о ч т а л ь о н (передает Максиму журналы, а Михаилу тетрадь). Распишитесь.

М и х а и л. До чего же формалистка.

П о ч т а л ь о н. Не первый раз. Знаем, от кого расписки брать. До свиданья, товарищи женишки. (Уходит, напевая).

Хорошо весной зеленой

Просыпаться мне чуть свет.

Хорошо вручать влюбленным

От возлюбленных пакет.

М а к с и м (рассматривая журналы). «Сад и огород», «Мурзилка», «Журнал мод». Странное сочетание.

М и х а и л. Чем плохо? Журнал мод, сад и огород… (Пауза). Хорошо, а долго мы тут будем околачиваться?

М а к с и м. Рискнем в последний раз. (Стучит). Вера!

В окно выглядывает симпатичная девушка в сарафане.

В е р а. Кто там? Ах, это ты, Максим? (Бежит открывать калитку).

М а к с и м (толкает в бок Михаила). Ну, как?

М и х а и л. Не промахнулся.

М а к с и м (сияет). То-то.

В е р а. Молодец, что пришел. Не посторонние люди — поцеловала бы.

М и х а и л. Отвернусь ради такого случая.

В е р а. Ладно, как-нибудь после. (Приглашает). Заходите, товарищи.

М а к с и м. Знакомьтесь: Вера, Миша.

В е р а. Подгорнов?

М а к с и м. Ты с ним знакома?

В е р а. Заочно знаю всех передовиков производства. У наших девочек вы, Миша, пользуетесь страшным успехом.

М и х а и л. Вот не знал, к сожалению.

В е р а. Чего же жалеть? Можно исправить.

М и х а и л. Женат.

М а к с и м. И притом на красивой.

В е р а. Одно другому не мешает.

М и х а и л. К сожалению, мешает.

В е р а. Не всё, Миша, к сердцу принимайте. (Шире открывает калитку). Да вы заходите. Максим, ты бы по-хозяйски пригласил товарища.

М и х а и л. Говорят, у вас злая овчарка?

В е р а. Да нет, ей только три месяца. Проходите, не бойтесь.

Все входят в садик, подходят к столу у дерева.

М а к с и м (кладет на стол журналы). Лена передала.

В е р а. Спасибо (берет «Сад и огород»). Это папина настольная книга.

М и х а и л (показывает на «Журнал мод»). Это, конечно, ваша. (Берет «Мурзилку»). А это для кого?

В е р а. Для меня. С детства люблю «Мурзилку». В ней так все ясно и понятно…

М а к с и м. Что же ты вчера не пришла в клуб, Вера?

В е р а. Вчера? Домашние дела задержали.

М а к с и м. Какие?

В е р а. Да так, пустяки.

М а к с и м. Все же?

В е р а. Вам смешно покажется, корова болела.

М и х а и л. У вас корова есть?

В е р а (недовольно). Да, батя развел хозяйство, как у попа, а я должна отдуваться.

М а к с и м. Плюнь на это хозяйство, Вера. Скорее оформляйся на завод.

М и х а и л. Вы не работаете?

В е р а (показывает на свое хозяйство). Не покладая рук. Правда, когда-то работала в заводоуправлении.

М и х а и л. Инженером?

В е р а. Знаете, мне кажется, всё зависит не от должности, а от самого человека.

М и х а и л (увидел в раскрытое окно гитару, принес, бренчит). Люблю этот агрегат, а ничего не получается. (К Вере). Вы специализируетесь?

В е р а. Балуюсь.

М и х а и л. Сыграйте.

М а к с и м. Правда, Верочка, спой под гитару.

В е р а. Не смею отказать. (Берет гитару, поет, аккомпанируя).

Не тревожь ты меня, не тревожь,

Обо мне ничего не загадывай,

И когда по деревне идешь,

На окошко мое не поглядывай.

(Неожиданно вскочила). Ах, какая я невежа! Сейчас вас фруктами угощу.

М а к с и м. Не беспокойся, Вера, не надо.

В е р а. Нет, нет. Фрукты из собственного сада.

М и х а и л. Несите побольше, Верочка, с удовольствием покушаем.

Вера уходит.

М и х а и л. Поздравляю, дружище.

М а к с и м. Понравилась?

М и х а и л. Еще бы — корова, коттедж, сад шикарный.

М а к с и м. Сама-то она — как?

М и х а и л. Повезло тебе. Засылай сватов.

Входит Вера, у нее в руках ваза с яблоками.

В е р а. Кушайте, мальчики.

М и х а и л (перебирает). Антоновка, Уральское наливное, Алмаатинка. (Берет яблоко, ест).

В е р а. Да вы, Миша, настоящий садовник.

М и х а и л. Маленько разбираюсь. Где же хозяин?

В е р а. Отец? На работе. Скоро должен прийти.

М а к с и м (берет яблоко). У меня предложение, товарищи.

В е р а. Какое?

М а к с и м. Взять фрукты и двинуться.

В е р а. Интересно, куда?

М а к с и м. На водную станцию, на яхте кататься.

М и х а и л. Тоже придумал. Чем тебе тут плохо?

В е р а. Вот именно, Максим, ты меня обижаешь.

М а к с и м. И не думал.

В е р а (смотрит на вазу). Обратите внимание, вот рассеянная. Называется принесла фрукты — и ни одной груши.

М и х а и л. Люблю груши. Несите, Верочка!

М а к с и м. Зачем утруждаться?

В е р а. Как же, как же. (Уходит).

М а к с и м (Михаилу). Ты в какую смену работаешь?

М и х а и л. В ночную. Хочешь сплавить? Так и говори.

М а к с и м. Чепуха.

М и х а и л. Вижу, вижу — ревнуешь.

М а к с и м. Откуда ты взял?

М и х а и л. Смотри, не зевай. Могу увести из-под носа.

М а к с и м. Как бы кто не увел у тебя Феню.

М и х а и л. Ты, что ли, орел?

М а к с и м. Охотники найдутся.

Вера, вносит вазу с грушами.

В е р а. Не знаю, понравятся ли?

М и х а и л. Вот это хозяйка, я понимаю! Садитесь сюда, Верочка.

В е р а. Мальчики, у меня предложение посмотреть наш сад.

М и х а и л. Правильное предложение.

М а к с и м. Лучше на водную станцию съездить, выкупаться.

М и х а и л. А мне, между прочим, и здесь нравится. (Берет Веру под руку). Пошли, Вера, а Максим пусть размышляет…

М а к с и м (резко). Ладно, запомним. Всего хорошего. (Быстро уходит).

В е р а (вслед). Максимушка, подожди! Он же пошутил… Правда, Миша?

М и х а и л. Не умею шутить.

В е р а (Михаилу). Догоните его.

М и х а и л. Зачем? Попылит, попылит и успокоится.

В е р а. Миша, нехорошо так. Верните его.

М и х а и л. Еще чего не доставало. Я ему не подручный.

В е р а. Будет обижаться.

М и х а и л. Сам виноват. В другой раз не станет фасонить перед такой красивой девушкой.

В е р а. Вы находите? А Максим скупой на комплименты.

М и х а и л. Посмотри на себя в зеркало.

В е р а (достает из сумочки зеркало). Ну, и что?

М и х а и л (берет зеркальце). Я бы тебе купил — во всю стену.

В е р а. Зачем такое большое?

М и х а и л. Любовалась бы своей красотой.

В е р а. Скажешь тоже, Мишенька. Какая уж тут красота… Идем, посмотрим сад.

Сходят с веранды. Навстречу Калабухов.

К а л а б у х о в. Михаил, ты чего на чужих девушек заглядываешься?

М и х а и л. Вам что — жалко?

К а л а б у х о в. Это же моя дочь.

М и х а и л (отходит от Веры подальше). Разве?

К а л а б у х о в. Нечего сказать, герой: забрался в чужой дом, а в чей и не спрашивает.

М и х а и л. С товарищем одним зашел.

К а л а б у х о в (усмехается). Ловко действуешь.

В е р а. Правда, батя. С Максимом Карлыхановым заходили.

К а л а б у х о в. Где же он?

В е р а. На стадион сбежал.

К а л а б у х о в. В другой раз не привечай жидких людей. (К Михаилу). Ты что — собрался уходить? Садись. Ни разу у меня не быт? Или, может, в мое отсутствие?

В е р а. Что ты, батя!

К а л а б у х о в (сбрасывает пиджак, умывается под рукомойником). Ужасная жарища.

М и х а и л. Как сработал смену?

К а л а б у х о в (с удовольствием фыркает). На пятки вам наступаем.

М и х а и л. Нас трудно нагнать.

К а л а б у х о в. Цыплят по осени считают.

М и х а и л. У Пирожкова много лихости.

К а л а б у х о в. Рисковать в нашем доменном деле опасно. (Вера подает полотенце, он вытирается). Собирай, дочка, закусить.

В е р а. Обедать будешь?

К а л а б у х о в. Нет, закуску поострее и графинчик поувесистее.

Вера уходит. Калабухов и Михаил проходят в сад, усаживаются под пышной яблоней, на скамеечке.

К а л а б у х о в. Как тебе нравится новый начальник цеха?

М и х а и л. Горбачев? Рано судить. Но с таким, мне кажется, не пропадем.

К а л а б у х о в. Тебе так кажется, а я сразу вижу сову по полету.

М и х а и л. Взлет у него ничего, подходящий. Был начальником смены небольшого цеха — и сразу командиром такой махины.

К а л а б у х о в. Высоко летает, да где сядет? По-моему, не продержаться ему у нас долго. Не понимает он души нашей, не видит, чем живет мастеровой человек.

М и х а и л. Да… Мастер решающая фигура.

К а л а б у х о в. Я про то и говорю. Мастер должен ковш обеспечить, лёточную массу подвезти, фурмы заготовить, канавы песком набить. Да мало ли у нас дел? Весь цех на нас держится…

М и х а и л. Мастер мастером, а без инженера нельзя.

К а л а б у х о в. Это само собой… Ты, Михаил, еще молод, но в металлургии мало-мальски разбираешься. Вот ты и скажи мне, можно увидеть, что делается там в доменной утробе?

М и х а и л. Сложное дело.

К а л а б у х о в. Температура у нее до двух тысяч градусов. Как тут может стеклянная трубка правильные показатели дать? Пусть инженер, десять дипломов у него в кармане, — все равно не разберется в домне до конца. Не такие, как Горбачев, пробовали, да ничего не получилось.

М и х а и л. Не скажи, Афанасий Яковлевич. Аппаратура помогает, приблизительно, конечно.

К а л а б у х о в. Приблизительно. А я могу точно определить, потому что у меня чутье, глаз наметанный и ухо к тому приспособлено. Без всяких микроскопов, термопар разных, я по искре, по цвету могу в точности сказать температуру металла и марку.

М и х а и л. Что ты, Афанасий Яковлевич, разве можно сейчас без автоматики, без контрольно-измерительной аппаратуры?

К а л а б у х о в. Может, я немного и перегнул, но полностью доверять аппаратуре боюсь. Боюсь, Михаил, не раз она меня, эта техника, под монастырь подводила. Держись своего глаза, он не выдаст. Горбачеву плевать на мое мастерство. Он подходит к нам, практикам, по-канцелярски: изучай аппаратуру, температуру. Зачем мне мозги перегружать? Вот и Пирожков толкует про Горбачева: дескать, редкий инженер, умнейшая голова. В крайнем случае, что ж, пусть у него и болит эта умная голова. Так нет, свою голову он жалеет, а на мастеров всю заботу хочет перевалить. Сегодня на рапорте спрашивает: как, Афанасий Яковлевич, правильно в журнале «Сталь» ставят вопрос о внедрении офлюсованного агломерата?

М и х а и л. Дело новое, требуется проверка.

К а л а б у х о в. В том-то и соль. Я ему говорю: за день набегаешься, Алексей Петрович, ноги болят, не до журналов. И что бы ты думал? Горбачев при всех обрывает и режет: «У мастера, говорит, к концу смены должны болеть не ноги, а голова». Вот как он поднимает наш авторитет.

М и х а и л. Вообще-то думать всем полагается.

К а л а б у х о в. Слава богу, двадцать лет вокруг печи хожу, знаю, где нужно подумать, а где и в сторонку отойти, чтобы не помешать печке. Правильно говорю? Эх, Михаил, хитрая наша профессия металлургов, загадочная.

М и х а и л (смеется). Может, в дополнение к аппаратуре цыганку-гадалку подключить?

К а л а б у х о в. А ты, парень, не смейся! Иногда и гадалка пригодится…

Входит Вера.

В е р а. На веранде будем накрывать или в столовой?

К а л а б у х о в. Давай в столовой. Тут жарко.

Вера уходит.

К а л а б у х о в (кивком показывает на Веру). Как дочка?

М и х а и л. Хороша, Афанасий Яковлевич, хороша!..

К а л а б у х о в. Говорил тебе, не торопись.

М и х а и л. Мне и мать толкует, да кто же его знал?

К а л а б у х о в. В другой раз поперед батьки в пекло не лезь.

М и х а и л. Феня, она, конечно, девушка неплохая…

К а л а б у х о в. Чего ж тогда заришься на чужих девок?

М и х а и л. Да шибко принципиальная — угодить трудно. И к хозяйству интереса не проявляет.

К а л а б у х о в. Значит, пеленки придется самому стирать.

М и х а и л. До этого, предположим, не дойдет.

К а л а б у х о в. Если вожжи распустишь, наверняка, дойдет. Жена любит твердую руку. У меня покойная старуха, бывало, по одной половичке ходила. (Пауза). Регистрировались?

М и х а и л. Пока нет.

К а л а б у х о в. Тогда дело поправимое.

М и х а и л. Насчет чего?

К а л а б у х о в. На всякий случай, если, скажем, характерами не сойдетесь…

М и х а и л. Не думал об этом…

К а л а б у х о в. Врешь, думал.

М и х а и л. Хороший сад у вас, Афанасий Яковлевич.

К а л а б у х о в. Хороший… Фруктов девать некуда — на базар таскаем.

М и х а и л. И домишко симпатичный.

К а л а б у х о в. Для себя, парень, строил. Сейчас покормит нас Верочка, и я тебе покажу все хозяйство.

М и х а и л. С большой охотой.

К а л а б у х о в. Сам по себе особняк, Миша, функционировать не будет. К нему надо садик, пару поросят, коровенку, гусей, курей, две-три козы. Понимаешь, в хозяйстве одно за другое цепляется. Я давно живу в городе, а все вспоминаю свой домик в деревне. Зашел за свои ворота — и стоп, никто не суй ко мне своего носа, я тут хозяин, что хочу, то и делаю.

М и х а и л. Что касается коровьи, свиней, гусей — это не по мне, не нравится. Домик-садик уважаю. При первой возможности обзаведусь.

К а л а б у х о в. Вот готовый.

М и х а и л. Можно позавидовать.

К а л а б у х о в. Не горюй, ты молодой, успеешь нажить.

М и х а и л. Говорю тебе, Феня этим делом не интересуется.

К а л а б у х о в. Погляди сюда. (Показывает на яблоню). Росла тут паршивенькая яблонька, я возьми да и подвяжи бергамотину. Теперь сравнялась та и другая сторона. Так и у человека бывает: завяжет парень по молодости себе с кем попало голову и потом оба маются, свет коптят. Тут кто-нибудь прививочку сделает — глядишь, тому и другому поправились, живут бок о бок.

М и х а и л. Яблоков, в крайнем случае, можно и в магазине купить.

К а л а б у х о в. Мелко ты плаваешь, чтобы разобраться в этом соусе. (Громко). Вера! Где ты пропала?

В е р а (выглянула). Сейчас, батя, котлеты дожариваются.

К а л а б у х о в (в сторону дочери). Хозяйственная девка. (Прошлись). Мать надолго приехала?

М и х а и л. Обещалась до новоселья прожить.

К а л а б у х о в. Скоро очередь?

М и х а и л. Горбачев обещал. (Пауза).

К а л а б у х о в. Посоветуйся с матерью и переезжай в мой особняк.

М и х а и л. На квартиру?

К а л а б у х о в. Считай, как хочешь. За квартиру я с тебя брать не буду. Разве когда по хозяйству интерес появится, поможешь…

М и х а и л. Может, продашь, Афанасий Яковлевич?

К а л а б у х о в. Поживешь, видно будет. Столкуемся.

М и х а и л. Шутишь?

К а л а б у х о в. А на что мне такая махина?

М и х а и л. Ну, да. А Верочка?

К а л а б у х о в. Разве что зятя притащит! Достанется какому-нибудь дураку коттедж с полным хозяйством.

М и х а и л. Жалко.

К а л а б у х о в. Вот ты и подумай обо всем этом.

М и х а и л. Спасибо, Афанасий Яковлевич, понял.

К а л а б у х о в. Я, Михаил, прямо скажу: хватка твоя нравится и хочу помочь тебе. Переходи ко мне в смену.

М и х а и л. Вообще-то с Пирожковым мы сработались неплохо: толковый мастер, понимает в доменном деле.

К а л а б у х о в. Подумаешь, — Пирожков, профессор какой нашелся. Он еще под стол пешком ходил, когда я домну на Юге пускал. Переходи, я тебя не только на мастера, на обера выучу. Вместе мы таких делов натворим! Все рекорды будут у нас.

М и х а и л. Спасибо, Афанасий Яковлевич, подумаю.

К а л а б у х о в. Быстрее думай, пока я не раздумал.

Входит Вера. В раскрытое окно виден накрытый стол.

В е р а. Всё поспело. Прошу кушать.

К а л а б у х о в. Помариновала ты нас, дочка.

В е р а. В ресторане, думаешь, быстрее?

М и х а и л. Верочка права.

В е р а. Спасибо, Мишенька.

Берет его под руку, ведет в коттедж.

К а л а б у х о в (любуясь). Чем не пара?

КАРТИНА ПЯТАЯ

Прошел месяц. В комнате Михаила Подгорнова стало теснее. Появился столик с книгами. Степанида Матвеевна и Феня.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (шьет на машине, поглядывая на Феню). Трудно разобрать тебя, Феня. То без удержу в клубе вертелась, теперь за книжками изнываешь. Цельный день в цехе была, пойди на вольный воздух, прогуляйся.

Ф е н я. Экзамены начинаются, а в голове туман, ничего не знаю.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. И зачем тебе техникум? Муж хорошо зарабатывает — живи в свое удовольствие.

Ф е н я. Мне кажется, он хочет жить только в свое удовольствие.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Раньше за ним не замечалось, а сейчас вижу — командовать любит…

Ф е н я. Я тоже из таких.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Значит, нашла коса на камень. Неладная жизнь у вас складывается, как погляжу. Кипятку у вас у обоих в характерах многовато.

Ф е н я. Молодые еще…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ты, девонька, на молодость не кивай. Тебе сколько лет?

Ф е н я. Двадцать.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. В твою пору у меня росло двое детей. Муж работал на заводе, в мартеновском цехе. Время трудное было. Кругом разруха, нехватки, недостатки. Детвора кушать требует, и сам голодный. Больной он был, легкими. И никто не жаловался: робили, как указывала Советская власть. Вот и выстояли. Теперь жить — да жить. (Пауза). Молодость — самое крылатое времечко. Не проспать бы его.

Ф е н я. Потому и спешу в техникум.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Бросишь работать?

Ф е н я. Зачем? Днем буду работать, вечером учиться.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот как? И на кого ж ты выучишься?

Ф е н я. Может, теплотехником, может, механиком. А Михаил хочет, чтобы я на его иждивение перешла, чашками-ложками заведывала.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. И от этого дела не отмахивайся. Обед приготовить, наволочки пошить, мелочишку какую сообразить. А ребенок появится, тогда как? Думала про это?

Ф е н я (мрачно). Не думала.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Про такое дело загодя думают.

Феня мрачно отвернулась к окну, Степанида Матвеевна подошла к ней.

Да ты что нахмурилась? Может, и впрямь пришло время пеленки шить?

Ф е н я (разрыдалась). Мама, родная, если бы ты знала, как мне тяжело!

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Чего же ты, дурочка, плачешь? Ребенок будет? Вот и хорошо. Это для каждой женщины радость. Ты такая молодая, и парнишка у тебя будет загляденье, как солнце ясное. Такой соколенок востроглазый, с длиннущими ресничками. Ну, перестань. Михаил-то что говорит? Как назвать решили?

Ф е н я (рыдает). Ничего мы не говорили, не думали, ничего я не знаю и знать не хочу…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Как же это?

Ф е н я. Миша совсем переменился.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Может, тебе так помнилось. В таком положении всегда недоверие возникает.

Ф е н я. Нет, нет, не показалось. Он совсем чужой, непонятный стал.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Как это чужой, ежели отец? Да что он, одурел? Погоди, Фенюшка, я с ним по-свойски потолкую.

Ф е н я. Не надо, мама, ничего не говорите ему. Если нет души, то все равно ничего не исправишь…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Как так не исправишь? В жизни всё можно исправить. Сами не придумаем — к людям пойдем, посоветуемся.

Ф е н я. Ой, что вы, что вы! Разве можно о таком! Никому ни слова, пожалуйста, не говорите. Я вас прошу, мама…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ладно, помолчу. Только понапрасну от людей отгораживаешься.

Ф е н я. Нет, нет! Пока ничего не говорите.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Как хочешь, а с Михаилом поговорю. В такой час нельзя по обочинам дороги расходиться.

Стучат.

Ф е н я. Да!

Входит Калабухов.

Ф е н я (вытирает слезы, берет конспекты). Мама, я в техникум пошла.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Поскорее приходи, Феничка. (К Калабухову). Вы к Мише?

К а л а б у х о в. К нему.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Должен скоро придти. Проходите.

К а л а б у х о в. Благодарим. (Проходит в комнату). Вы будете мать Михаила Подгорнова?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Она самая, что хотели?

К а л а б у х о в (подает руку). Познакомимся, Степанида Матвеевна. Моя фамилия — Калабухов, Афанасий Яковлевич, мастер доменного цеха. В моей смене работает Михаил.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Очень приятно. Садитесь.

К а л а б у х о в (садится). Раньше работал он в смене Пирожкова, а теперь в моей.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (продолжает шитье). Миша сказывал.

К а л а б у х о в. Ваш сын, Степанида Матвеевна, мне по душе. Героя, можно сказать, воспитали.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Спасибо на добром слове.

К а л а б у х о в. Хватка у него хозяйская.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (оставляет шитье, садится поближе). Замухрышек в семье не было. Миша, у меня последненький, а тоже дотянул.

К а л а б у х о в. По доброй воле, Степанида Матвеевна, взял я, значит, шефство над Михаилом. В том смысле, что хочу выучить его в мастера, передать ему свои секреты.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Благодарим за вашу добрую волю. Был бы жив отец, сам довел бы до ума.

К а л а б у х о в. Какие могут быть счеты меж своих людей? По себе знаю, сколько хлопот родителям доставляет детвора.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (поднимается, идет к столу). Повремените маленько, чайку поставлю.

К а л а б у х о в. Не затрудняйтесь, только что чаевал.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. По чашечке, за хорошее знакомства.

К а л а б у х о в. По чашечке не откажусь.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Может, и по стопочке?

К а л а б у х о в. Металлургам для здоровья и это не вредно.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Что ж, Миша придет — пошлю в лавочку. (Включила чайник, накрыла на стол, снова присела). Деток-то у вас много?

К а л а б у х о в. На дочерей повезло. Было три. За военных вышли две, а третья — Верочка — со мной живет.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Квартирой не страдаете?

К а л а б у х о в. Домишко у меня собственный. На старости лет думал пожить, да так получилось: старуха померла, и все теперь ни к чему.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот как. Сколько же комнат в вашем доме?

К а л а б у х о в. Внизу четыре, вверху две, не считая кладовки.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (добродушно). Истинный помещик.

К а л а б у х о в. Садик, коровенка, поросята, куры, гуси, всё как полагается в добром хозяйстве.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Таким у нас в революцию на Урале красного петуха запускали.

К а л а б у х о в. Толстопузым буржуям так и полагается. А мы — народ трудящийся. Свою овощь сами кушаем, что лишнее — на рынок, не жалко, пользуйтесь, добрые люди.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Насчет своего садика — дело хорошее, но чтобы на рынке торговать рабочему человеку? Зачем же?

К а л а б у х о в. Пошутил, Степанида Матвеевна. Какие из нас торговцы. Заходите с Мишей, погостевать.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Гостевать мне есть у кого. А вот не привыкла сидеть без дела. Поглядишь кругом, и одно не по-твоему и другое не ладно. Разве усидишь в стороне?

К а л а б у х о в (оглядывает комнату). Комнатенка у Михаила не шибко…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Обещают квартиру новую.

К а л а б у х о в. Оно, конечно, Михаилу дадут две комнаты с кухней и ванной, но когда еще подойдет очередь?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Скорее бы. Новоселье отпраздную и уеду.

К а л а б у х о в (продолжает). Коммунальная квартира — неплохо, а все-таки ограниченность: ни садика, ни грядки разбить негде.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Москва не вдруг строилась. Теперь, говорят, за три дня вокруг не объедешь. (Взглянула на чайник). Идемте к столу, Афанасий Яковлевич. (Идут к столу). Клубничного или вишневого желаете?

К а л а б у х о в. На ваше усмотрение, Степанида Матвеевна. В сладостях не разбираюсь.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот и мой-то был такой — не уважал легкой пищи. А я, грешная, любительница варенья.

К а л а б у х о в (пьет чай). Мастеровому народу погрубее корм требуется.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Может, тебе, Афанасий Яковлевич пельмешков поставить?

К а л а б у х о в. Придет Миша, тогда одним разом.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. И то правильно.

К а л а б у х о в. Михаил не делился, как бывал у меня в гостях?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не сказывал. Еще чашечку?

К а л а б у х о в (подает). Не откажусь. Сильно понравился ему мой коттедж.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Мало что. Заработает и пусть себе хоть дворец строит, а по мне, Афанасий Яковлевич, и в коммунальном доме неплохо. Прямо скажу — не любительница я особняков.

К а л а б у х о в. Зря вы, Степанида Матвеевна. В своем доме только и пожить.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Спорить не буду. Пусть строится.

К а л а б у х о в. И вам погостевать бы в таком особнячке… Я ему и говорю: зачем тебе строить — бери у меня готовый..

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Это как же, продаешь, что ли?

К а л а б у х о в. Зачем продаю?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Я и то думаю, сам-то где жить будешь?

К а л а б у х о в. Говорю, мне двух комнат по горло хватит, остальные всё одно пустуют.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (перестает пить чай). Квартирантов пускаешь?

К а л а б у х о в. Вроде бы так. А понравится — можно и по-хозяйски разместиться, пока дочка незамужняя.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (встала). Вот как. Да ты разве не знаешь, что Михаил женатый?

К а л а б у х о в (не замечая резкости, продолжает пить чай). Мало ли что бывает по молодости?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. То есть как это? Мишке перебраться в особняк, а Феня? Думаешь ты, что говоришь?

К а л а б у х о в (замялся). Пускай и она. Если понравится, для всех места хватит. Вообще-то на ее месте, я никуда бы не пошел. На такую комнату, как эта, квартирант в два счета найдется.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (возмущенно). Так ты за этим и приходил, старый кобель?

К а л а б у х о в (укоризненно). Степанида Матвеевна…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Бесстыжие твои глаза! Вот, значит, в какие дела ты впутываешь моего сына?

К а л а б у х о в. Зря вы меня обижаете. Я всегда рад помочь товарищам.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Гляди на милость, помощник какой выискался. Тебе под этот особняк ссуду выдали и лес привезли, а ты теперь похваляешься, что дом выстроил. Суди, как хочешь, не похож ты на рабочего человека.

К а л а б у х о в (пятится к двери). Из ума выжила старуха.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (наступает). Сына своего тебе не уступлю.

К а л а б у х о в (отступает). Зря шумите. Фактически он уже у нас живет.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не бреши, окаянный! Уходи с моих глаз по добру по здорову. (Выталкивает Калабухова).

Стук. Входит почтальон.

П о ч т а л ь о н. Степанида Матвеевна Подгорнова? Здравствуйте. Вам телеграмма. Распишитесь.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не знаю, где у меня очки. Да ты сама черкни, доверяю.

П о ч т а л ь о н. Не полагается. Адресат обязан поставить личную подпись. Вот здесь.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Дотошная какая, давай. (Расписывается). За это теперь читай, что написано.

П о ч т а л ь о н. Это можно. (Читает). «Почему молчишь? Беспокоимся твоем здоровье. Целую. Дарья».

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ну вот, спасибо, дочка.

П о ч т а л ь о н. Не стоит благодарности.

Входит Михаил.

М и х а и л. Опять «скорая помощь»?

П о ч т а л ь о н. И опять не для вас. До свиданья. (Уходит, напевая: «С толстой сумкой почтальона обхожу я свой район»).

М и х а и л. Откуда телеграмма?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. От Дарьюшки, беспокоится. (Подает телеграмму).

М и х а и л (берет, читает). Надо ответить.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вечерком письмо напишу. Как, Миша, насчет квартиры, никаких новостей?

М и х а и л. Еще отодвинули. В первую очередь — многосемейным.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. И то правильно. Многосемейным нужнее. Обедать будешь?

М и х а и л. Обедал на заводе. (Открыл шифоньер). Мамаша, не видела тут моего нового галстука?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Погляди в притворе.

М и х а и л (роется в шифоньере, откладывая какие-то вещи). Ты, мамаша, долго еще у меня погостишь?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Поживу маленько. Иль надоела?

М и х а и л. Не в этом дело. Тут у меня один вариант навертывается.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не пойму. Говори понятливее.

М и х а и л (из-за дверцы шифоньера). Есть возможность, маманя, коттедж, особнячок, значит, приобрести.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (продолжает шить). Вот как. И сколько стоит?

М и х а и л. Да нисколько.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Даром? Бери, пожалуйста? А где же ты такой углядел?

М и х а и л (выходит из-за дверцы шифоньера, повязывая галстук). Видишь ли, мамаша, есть тут один человек — Калабухов. Выстроил огромный особняк, а одному жить скучно. Меня приглашает к себе.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Случаем, дочку в придачу не посулил?

М и х а и л (настороженно). При чем — дочка?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Видать, не без этого.

М и х а и л (долго выбирает место, наконец, садится на диван). Я давно хотел поговорить с тобой, мамаша.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Сказывай, сынок.

М и х а и л. Поторопился я с Феней. Характеры у нас разные. Да и тебе, помню, она с первого разу не понравилась.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вишь, какой стал, понятливый…

М и х а и л. Теперь вижу — ошибку сделал, не пара она мне.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Гулёна какая, или другую кралю приметил?

М и х а и л. Не в этом дело. Все чем-то она недовольна, исподлобья смотрит, будто я ей миллион задолжал. Ну, и упрямство. Говорил тебе как-то, все наособицу делает.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Оплошку, значит, допустил?

М и х а и л. По дурости — не учитывал.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Надо было учитывать. Только теперь я, Миша, маленько пригляделась к вам обоим и вижу: пара из вас вполне может получиться. Феня девушка умная, серьезная, не попрыгунья какая, и ты, парень, обстоятельный. Бывает, по молодости горячитесь — это не такая большая беда: перемелется — мука будет. Мой совет, Миша, поговори с ней по-хорошему, как полагается, успокой жену.

М и х а и л. Не регистрировались.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (перестала шить). Вот как? Коль на бумажке не расписался, значит теперь вольная птица? Добрый человек, Миша, свои дела записывает в сердце.

М и х а и л. Характеры у нас с нею разные.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Раньше надо было думать. Для того человеку голова предназначена.

М и х а и л. Учтем. Впереди жизнь длинная.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Что же надумал?

М и х а и л. Переехать в коттедж.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Как смотрит на это Феня?

М и х а и л. Я же тебе говорю, бесполезно с ней советоваться. Сильно самостоятельная. В крайнем случае ей и тут неплохо.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Поворачивается у тебя язык матери такие слова говорить? Да думал ты, что, может, у вас ребенок скоро будет?

М и х а и л. Если не говорит, значит ничего пока нет. (Встал, пошел к шифоньеру, незаметно складывает свои вещи).

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Может, из-за гордости молчит. Поговори по-хорошему с Феней, она тебе откроется, все скажет.

М и х а и л. Зачем?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Говорю тебе, о ребенке подумай.

М и х а и л. Сказки это! В крайнем случае, зарабатываю я, мамаша.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Опять деньгами гордишься. А кто тебе в руки дал это ремесло. Калабухов? Нет, Миша, народ. Народ завоевал такую жизнь, нужно и пользоваться ею по-людски, чтобы честно смотреть в глаза Родине.

М и х а и л. Я, мамаша, вас очень уважаю и перед Родиной свой долг выполняю аккуратно. Другая мать гордилась бы.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Было время гордилась, а пригляделась, вижу: не ту линию загибаешь.

М и х а и л. Государству не до моих личных дел.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. За легкое поведение, думаешь, тебе спасибо скажут?

М и х а и л. Что об этом говорить, мамаша?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Нет, так дело не пойдет. Расписался в ЗАГСе или не расписался, а жить с Феней должен.

М и х а и л. Вы и сами выговаривали за эту женитьбу.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Выходит, мать виновата? Если дело дойдет до плохого, Феню я одну не оставлю. Со мною будет жить.

М и х а и л. Тем лучше. (Достает из шифоньера чемодан). Я мамаша, переезжаю к Калабухову.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Опомнись, сынок, пока не поздно, послушайся материнского совета!

Входит Максим Карлыханов.

М а к с и м. Куда уезжаешь?

М и х а и л. В санаторий.

М а к с и м. В зятья приписался?

М и х а и л (показывает на свою комнату). Свободная, можешь переселяться.

М а к с и м (едва сдерживая себя). При матери твоей скажу: подлец ты после всего этого!

М и х а и л (отстраняется). Но, но, поаккуратней. (Толкает дверь, выходит).

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (заплакала). И откуда такая напасть? Разве я этому его обучала?

М а к с и м. Ничего, мы еще с ним встретимся. Не таких в чувство приводили. Дурака подхваливают да подпаивают, а он думает, что в самом деле шишка.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Такой скромный, тихий рос. И кто бы мог подумать?

М а к с и м. С чужой дудки запел. Дядька тут один с толку сбивает.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Знаю, знаю: Калабухов. Что теперь будет с Феней?

М а к с и м. Еще не приходила из техникума?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Нет. Разве вы не вместе экзамены-то сдаете?

М а к с и м. Нет, в разных группах. Так вы ей пока ничего не говорите.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Как же, Максимушка, не скажешь?

Входит Феня.

Ф е н я (радостная). Мама, можешь поздравить, пять по физике.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Молодец, дочка, лиха беда — начало.

Ф е н я (увидела Максима). Ну, а у тебя?

М а к с и м. Спасибо, тоже неплохо — четверка.

Ф е н я (трясет руку). Рада, Максим, от души рада.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Скромник какой, молчал. Поздравляю, сынок.

М а к с и м. Спасибо, спасибо.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Сколь еще страдать-то?

Ф е н я. Теперь немного. Три экзамена осталось (сняла жакет, направилась к шифоньеру и теперь только обратила внимание на разбросанные вещи). Мама, где Михаил? (Смотрит на Степаниду Матвеевну, на Максима). Ушел. (Беспомощно села на стул). Ну вот, теперь и я мать-одиночка.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Одиночка. И кто такое слово чугунное придумал? Сколь у тебя друзей, все на твоей стороне. Почитай, беглого отца надо считать одиночкой.