ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Комната старшего горнового доменного цеха Михаила Подгорнова. Две двери: одна входная, вторая на кухню. Окна выходят на уличную магистраль. Мебель нагромождена беспорядочно, и ее явно много для одной комнаты: шифоньер, швейная машина, диван, кровать, буфет, большое трюмо. На тумбочке — радиоприемник.

Ф е н я (в распахнутое окно). Скорее приезжай, Миша, ладно? Лучше автобусом. Что? Не слышу. (Машет ему рукой и закрывает окно. Подходит к зеркалу. Прихорашивается).

Неслышно входит Василек.

В а с и л е к. Подтверждаю: красивая!..

Ф е н я (резко оборачивается). Ну тебя, напугал…

В а с и л е к (подает руку). Здравствуй, Феничка, здравствуй! Почему дома сидишь? На улице благодать, как в Крыму.

Ф е н я. Ты там был?

В а с и л е к. Пока еще не был, но представляю. Не веришь? Посмотри в окно: солнце, цветы душистые, музыка. Птиц налетело со всяких стран тьма-тьмущая.

Ф е н я (смотрит в окно). Обыкновенные воробьи.

В а с и л е к. Что ты! Они же поют! (Посмотрел в окно). Михаил-то где?

Ф е н я. Поехал в жилотдел. Мы уже год как в очереди стоим на новую квартиру. И все обещают. Недавно сообщили, что твердо решено дать нам двухкомнатную квартиру по проспекту Металлургов. И опять ничего не вышло. Говорят, какая-то раззява пропустила в списках нашу фамилию.

В а с и л е к. Безобразие! (Ходит по комнате).

Ф е н я. Представляешь, Василек, а мы уже мебель купили…

В а с и л е к. Вижу. Вроде, как в комиссионном.

Ф е н я. И ничего, как будто, лишнего.

В а с и л е к. Михаил — хозяйственный муж. Ему бы помощником начальника по быту.

Ф е н я. Подожди, женим тебя — тоже станешь разбираться в хозяйственных делах. Да ты садись. Не люблю, когда мечутся из угла в угол…

В а с и л е к. Мышцы ног тренирую, квалификацию не хочу потерять.

Ф е н я. Чемпионом будешь.

В а с и л е к. А некоторым своих трудов не жалко. Кружок перестали посещать.

Ф е н я. Еще что?

В а с и л е к. Подводят своих партнеров.

Ф е н я. Еще что?

В а с и л е к (подходит ближе). Феничка, скоро будет городской смотр самодеятельности. Мы с тобой — ведущая пара. Как ты этого не понимаешь?

Ф е н я. Ты сам это все придумал?

В а с и л е к. И Елена Ивановна, и я сам, и все кружковцы возмущаются.

Ф е н я. Возмущаются?

В а с и л е к. Как только вышла замуж — перестала ходить в клуб.

Ф е н я. Да… (в раздумье), а ведь я, Василек, по правде говоря, соскучилась…

В а с и л е к. Ну и приходи. Плюнь на Мишку и приходи. Или боишься?

Ф е н я. Не из пугливых.

В а с и л е к. Вижу, если за Мишку рискнула выйти.

Ф е н я. А я без всякого риска…

В а с и л е к, Рассказывай… Кого-кого, а Мишку мы знаем вдоль и поперек…

Ф е н я. Не меньше твоего к нему приглядывалась.

В а с и л е к. Не с того боку. Тебе, знаешь, какой парень нужен был?

Ф е н я. Какой?

В а с и л е к. Вроде меня. Помягче и поинтересней. Чего смеешься? Вы же оба петушистые. Еще годик поживете и драться начнете. Верно!

Ф е н я. Типун тебе на язык! Миша у меня молодец, вот и все. Посмотрим, какую ты себе кралю отыщешь.

В а с и л е к. Тебя консультантом приглашу.

Ф е н я. С удовольствием… Ну, как там: много без меня новых танцев разучили?

В а с и л е к. Ты, наверное, и старые-то позабыла?

Ф е н я. Как сказать!

В а с и л е к. Проверим. (Становится в пару). Второй выход из уральского перепляса. (Напевают и лихо пускаются в пляс).

Входит пожилая женщина с чемоданом и хозяйственными сумками. Феня быстро отскакивает от Василька.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Извиняюсь, не скажете, где проживает Подгорнов Михаил?

Ф е н я (смущенно). Миша Подгорнов? Здесь проживает.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Здесь?

Ф е н я. Василек может подтвердить.

В а с и л е к. Точно, мамаша.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (подозрительно осматривает комнату). Вот как! Где ж он? На работе?

Ф е н я. Кажется, да…

В а с и л е к. Что вы, собственно, хотите, мамаша?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (с достоинством). Не гневайтесь, молодой человек, я, собственно, его мать.

В а с и л е к. Тогда все в порядке. (Заторопился.) Ох, меня заждались на репетиции. Бегу! До свидания, Феня. Всего хорошего, мамаша (уходит).

Ф е н я (к Степаниде Матвеевне). Что же вы стоите?.. Садитесь, пожалуйста, будьте, как дома.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (снова осматривает комнату). Не пойму: общежитие тут или что?

Ф е н я. Почему общежитие? Это Мишина комната. Там (показывает на дверь) общая кухня…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. А вы, извиняюсь, кем тут будете?

Ф е н я (в нерешительности). Я… знакомая его… Да вы садитесь, Миша скоро придет…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Спасибо. У родного сына сама как-нибудь найду уголок. (Пауза.) Это что же у него постоянное или временное местожительство?

Ф е н я. Конечно, временное.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Похвалялся, будто из двух комнат квартиру получил…

Ф е н я. К сожалению, пока не получил.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ну, вот я и собралась. Думаю, недельки две поживу, помогу устроиться…

Ф е н я. Гостите дольше, Миша будет рад.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Что это ты, милая, все за моего сына расписываешься. По доверенности или родня какая?

Ф е н я. К слову пришлось…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот как? Не люблю, когда посторонние в семейные дела встревают.

Ф е н я. Извините. (Идет к приемнику, настраивает. Пауза.)

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (раздевается, домовито распаковывает свои сумки, узелки). Где, говоришь, у него кухня-то?

Ф е н я (показывает на дверь). Там. Только мы ею редко пользуемся. Здесь штепсель есть и электрическая плитка.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (оглядывает Феню с ног до головы). Кто же это «мы»?

Ф е н я (берет из гардероба жакет). В конце концов, нечего меня допрашивать.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ишь ты какая! С перцем…

Ф е н я. Такая уродилась. До свидания. (Направляется к выходу. В дверях сталкивается с Михаилом).

М и х а и л. Феня, ты куда?

Ф е н я. В магазин.

М и х а и л (задерживает ее). Подожди, вместе сходим. (Заметил в глубине комнаты мать). А это кто? Маманя? (Бросается к ней, обнимает). Вот неожиданность!

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Здравствуй, соколик мой ненаглядный. Здравствуй. Еще подрос… Вылитый отец! (Заплакала).

М и х а и л. Зачем же плакать, маманя?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не привелось ему, Андрею Григорьевичу, увидеть тебя в полном возрасте, порадоваться на своего молодца…

М и х а и л. Ничего не поделаешь, мамаша. Ну, как там наши поживают?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Хорошо. Не жалуются… Дарьюшка поклон передавала и племянники кланяются…

М и х а и л. Спасибо. Я, маманя, по правде говоря, думал, что до весны ко мне и не приедешь…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Здоровье плохонькое у меня стало. Ревматизм донимает. А там у нас, как на грех, дожди да дожди. Думаю, может, тут полегче будет…

М и х а и л. Что за разговор! У нас ведь Южный Урал. Южный климат! (Пауза). Телеграмму нужно было дать, маманя. Встретил бы с машиной…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Послала. Неужто не получил?

Входит девушка-почтальон.

П о ч т а л ь о н. Подгорнову Михаилу… Распишитесь.

М и х а и л (берет телеграмму, расписывается). Спасибо, оперативно работаете…

П о ч т а л ь о н (смеется). Служим народу, тем более доменщикам.

М и х а и л. Может, я сталевар?

П о ч т а л ь о н. Читаем газеты, товарищ Подгорнов. (Уходит).

М и х а и л (кладет телеграмму на стол). С промежуточной станции бесполезно посылать. Ну что ж, хорошо, мамаша, что приехала. Правда, тесновато, с новой квартирой пока не получается.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Для одного чем не квартира?

М и х а и л. Для одного, конечно. (Делает знаки Фене). С Феничкой вы, наверное, познакомились?

Ф е н я. Познакомились. (Пытается уйти). Я пошла в магазин…

М и х а и л. Подожди, Феня, чего торопишься?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Зачем девушку задерживаешь? Может, дома ее ждут, может, еще дела какие у нее есть.

М и х а и л. Феня, ты разве ничего не рассказывала? Мамаша, это моя жена.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Жена? Вот как! Спасибо за подарок, сынок…

М и х а и л. Мамаша, да ты что, обиделась?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не грешно было бы с матерью посоветоваться.

М и х а и л. Откуда я знал, когда ты приедешь? И ничего плохого не стряслось. С Феней мы давно дружим. Вместе в ремесленном учились, сейчас в одном цехе работаем.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. То-то мне Дарьюшка болтала, а я все не верила ей.

М и х а и л. С контролем, значит, приехала?

Ф е н я (пытаясь пройти к двери). В общем, Миша, я пошла.

М и х а и л (удерживает ее). Феня, не дури!

Ф е н я (Михаилу). Спасибо, не ожидала.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ты, что парень, расшумелся, что она тебе, полюбовница? (Берет Феню за руку). Ставь, милая, чайник, у меня тут шанежки есть, пирог, варенье клубничное…

М и х а и л. Спасибо, маманя, я обедал.

Ф е н я (Михаилу). Мать с дороги.

М и х а и л. А? Правильно, извини, мамаша. Мы сейчас. (Берет сумку). Феня, пошли в магазин.

Ф е н я. Нет, раздумала.

М и х а и л. Как знаешь… (Уходит).

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот и ладно, мы с тобой тут по хозяйству займемся.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Та же комната, но выглядит уютнее: на диване коврик, на окнах и дверях шторы. Степанида Матвеевна гладит костюм. Стук в дверь.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Кто там?

Входит Максим.

М а к с и м. Здравствуйте. (Удивленно). Вы, наверное, мамаша Михаила?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Да.

М а к с и м. Вот здорово. Давно приехали?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вчера.

М а к с и м. Миша тут хвалился, что вы обязательно должны в гости приехать.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Так, бедный, и не дождался. С горя, должно, и женился.

М а к с и м. Зачем — с горя. Феня — девушка хорошая, любит Михаила…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Все-таки не такое уж спешное дело, мог бы подождать родную мать, посоветоваться…

М а к с и м. Ну, мамаша, это только в старину бывало: три года сватаются, пять лет за приданое торгуются, а там, глядишь, и зубы у невесты выпали.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Пустые слова. Ты ее, старину-то, видал?

М а к с и м. Читал. Потом в кино показывали…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. В кино? Старина-то она, парень, тоже была разная — и плохая и хорошая. Плохое — не бери.

М а к с и м. Дело молодое, мамаша, полюбилась — вот вам и совет. Михаил не приходил со смены?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вы в разных цехах, что ли?

М а к с и м. Цех у нас, мамаша, побольше другого завода. А работаем мы на разных печах. Феня тоже не приходила?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Тебе обоих, что ли, нужно?

М а к с и м. Обоих.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Нет, не приходила.

М а к с и м. Жаль, жаль. (Мнется). Передайте Фене, что Максим, это я, значит, заходил, ее спрашивал.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Мише что передавать?

М а к с и м. Ему большой привет…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот как? Передам. Только другим разом, парень хороший, свиданье назначайте без меня.

М а к с и м. Это мамаша, деловое, по комсомольской линии.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Знаем ваши линии да углы…

М а к с и м. До свиданья, мамаша. (Уходит).

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (поставила подогревать утюг, подходит к приемнику). Какие новости на белом свете?

Г о л о с  д и к т о р а. Доменщики завода добились новых успехов. В июле они достигли рекордного коэффициента использования полезного объема печи. Впереди идет смена мастера Пирожкова, старший горновой Михаил Подгорнов.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (присела у приемника). Вот как! Наши, подгорновские, не подведут.

Г о л о с  д и к т о р а. В цехе широко применяется кислородное дутье. Правда, еще не все мастера успешно освоили это новаторское начинание. В цехе организуются школы по передаче передового опыта.

Стук в дверь.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (приглушает приемник). Кто там?

Входит Василек.

В а с и л е к (увидел Степаниду Матвеевну, попятился к двери). Э-э-э… здравствуйте…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Насмелился, так заходи. (Пробует утюг — холодный. Выключает и снова включает вилку).

В а с и л е к (подходит к утюгу). Не работает? Разрешите.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не испортишь?

В а с и л е к. Как-нибудь электриком доменного цеха держат…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (подает утюг). Поворожи, если соображаешь.

В а с и л е к (быстро отвинчивает гайки, снимает крышку утюга). Пара пустяков, (Исправляет). Миша дома?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Может, тебе Феня нужна?

В а с и л е к. Собственно, и Феня нужна.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не пойму я вас, ребята. Феня — замужняя женщина, об семье думать должна, а вы сбиваете ее с толку. Один за другим являетесь…

В а с и л е к. Разве уже кто был?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Опаска у меня, как бы кто не объявил вам благодарность…

В а с и л е к. Что вы, мамаша. У нас с Феней деловой контакт. По клубной линии. Понимаете?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Вот как? Еще одна линия…

В а с и л е к (собирает утюг, включает). Готово. С гарантией.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (выждав, пробует пальцем). Скажи на милость, шипит. Ну, спасибо тебе.

В а с и л е к. На здоровье (откашливается). Я вас, мамаша, попрошу, как Феничка придет…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (перебивая). В другом месте назначайте свидания, молодой человек…

В а с и л е к. Как вы, мамаша, не понимаете простых вещей.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Понимаю, что нужно.

В а с и л е к. Ну, до свидания. (Идет, в дверях сталкивается с Михаилом).

М и х а и л. Василек, куда ты? Подожди.

В а с и л е к. Позже зайду. Тороплюсь на репетицию.

М и х а и л (к матери). Зачем он приходил?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Кто его знает? Ты уж сам гляди…

М и х а и л. Феня не приходила?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Нет.

М и х а и л. Пора бы.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Садись покушать.

М и х а и л. Подожду Феню.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (подает отглаженную сорочку). Переодень. Жену имеешь, а в замусоленной рубашке ходишь.

М и х а и л (берет сорочку, переодевается). Когда же ей? Она работает. Крановщицей в цехе.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Специальность? Или так себе?

М и х а и л. Ничего. Одинокому жить можно.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Молодая еще, может, повышение будет.

М и х а и л. Ни к чему это, кому нужны ее гроши? На свои заработки я могу…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Большие заработки — не велика беда. Дарьюшке маленько помоги, детей пять душ — всем кушать нужно.

М и х а и л. Я это к примеру.. Помогу, конечно, и Дарьюшке. А насчет Фени я решил: пусть уходит с работы… Зарабатывает какие-то гроши.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Погоди, миллионер какой. Детей пока нет у вас, чем же она будет заниматься?

М и х а и л. Чем угодно. Предположим, пойдет в кружок кройки и шитья.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Тоже не лишнее. Только заводскую специальность не мешай ей получить.

М и х а и л. Ремесленное училище окончила и хватит. Во всяком случае, на мои заработки…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Да ты что, сынок, все заработками своими козыряешь…

М и х а и л. Я, мамаша, не ворую, живу аккуратно, деньги зря не транжирю. На «Победу» в очереди стою. Видишь, мебель закупаю в новую квартиру..

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. С квартирой заворожка какая вышла?

М и х а и л. Ордер уже был на руках, а теперь строителям отдали.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. По мне, так и эта комната на двоих вполне подходящая…

М и х а и л. Не скажи, мамаша, наши ребята получили шикарные квартиры, но мне, мамаша, по нутру больше отдельный домик, сад, огород можно завести.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Похвально.

М и х а и л. Своих деньжат накопил, ссуду дадут, материалами помогут — только бы взяться.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ну и возьмись, по-молодецки…

М и х а и л. Феню никак не собью. К хозяйству никакого интереса нет. Вот в чем дело…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Свой домишко — дело полезное, особо к старости, но хлопот много. Без привычки в тягость пойдет. Ты приглядись сначала, как добрые люди это делают. Да и Фене надо на деле убедиться… А может, у нее какие другие соображения есть?

М и х а и л. Какие там у нее соображения? Все еще ветер в голове.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. В семейных делах, Миша, соображение, ой, как нужно! Выдержка полагается.

М и х а и л. Поздно учить меня, маманя.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Почему же поздно? У меня вас пятеро, ты самый младшенький, а я всех учила. Хочу, чтоб мои дети жили справедливо, чтоб люди не показывали пальцем на меня.

М и х а и л. За меня краснеть не приходится…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а Спасибо на этом. По радио тут сейчас сказывали о тебе, о твоих заводских делах. Хвалю, сынок, честная работа — главное в жизни.

М и х а и л. Тысячи тонн даем сверх плана.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Государство, сынок, в долгу не останется.

М и х а и л. Зачем же вчера конфузила перед Феней?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. А как ты думал? Мать не успела ступить на порог, ты ей сурприз — вот моя жена, и вот как я ею командую. Не по-людски это, сынок.

М и х а и л, Ничего особенного я ей не сказал.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Доведись на другую, так она бы тебе скандал учинила…

М и х а и л. Заупрямилась…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. И ее не хвалю. Прямо тебе в глаза скажу: не понравилась. Может, потом и приглянется. У нас, у старых людей, это бывает, а сейчас не понравилась.

М и х а и л. Чем же?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Сам рассуди: все же мать приехала, а она ни так, ни этак ко мне не обращается. Родители-то у нее где?

М и х а и л. Нет у нее родителей. В войну погибли, а ее с юга эвакуировали на Урал с детским домом.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Зачем сразу не сказал? Теперь, сынок, ты ей и за мужа и за родителей приходишься. Самое худое дело сиротку обидеть.

М и х а и л. А говоришь, не понравилась.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Главное, чтобы тебе пришлась по душе. Не мне с нею жить. По согласию жизнь идет у вас?

М и х а и л (мнется). Как бы тебе сказать?..

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Скажи матери начистоту.

М и х а и л. Феня, конечно, не плохая девушка…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Для семейной жизни этого, Миша, мало. Может, вы по баловству поженились? Бывает и такой грех.

М и х а и л. Что вы, мамаша! По согласию, конечно. И красивая, и сообразительная.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. С лица воду не пить. Подушевнее была бы.

М и х а и л. Этого у нес как раз и не хватает.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Годика два поживете — обвыкнется.

М и х а и л (возмущенно). К себе никаких замечаний не принимает, а меня контролирует.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не доверяет?

М и х а и л. Да нет, вроде, воспитывать берется. То не таких товарищей себе подобрал, то выпил много. А что я — алкоголик какой?.. Если выпил — значит, так надо…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Водка — страшный зверь. Многие беды от нее, окаянной…

М и х а и л. Не в этом дело. Голова-то на плечах? Мечтаю я, мамаша, добиться мастера, изучить домну, по-настоящему.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Хвалю, сынок, хвалю…

М и х а и л. Ну, иногда, значит, приходится к мастерам и к другим сведущим людям обращаться, угостить водочкой.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Не без этого…

М и х а и л. Насчет меня не беспокойся, не промахнусь. Ты мне помоги обломать Фенино упрямство. По правде сказать, ждал твоего приезда, а не писал потому, что хотел сразу в новую квартиру… А вот вышло как-то нехорошо, неудобно даже.

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Ну, не баре какие, разместимся пока и в этой.

М и х а и л. Вот именно, пока. А с Феней поговори, пожалуйста, маманя…

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Поговорю. Мой совет тебе, Миша: не укрывайтесь друг от друга, не копите злость, чтобы потом большой разладицы не вышло. Другой раз и ты смолчи.

Входит Феня.

Ф е н я. В комитете комсомола задержалась. Интересные разговоры были. (К Степаниде Матвеевне). Меня никто не спрашивал?

М и х а и л (оскорбленно). Мою мамашу зовут Степанидой Матвеевной, если матерью не хочешь называть.

Ф е н я. И тебе не стыдно этим попрекать меня?

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а. Сердце, Миша, само подскажет, что и как сказать (к Фене). Заходил к тебе, Феня, Василек и еще парень какой-то чернявый.

Ф е н я. Наверное, Максим.

М и х а и л. В комитете, говоришь, разговоры были интересные? О чем, если не секрет?

Ф е н я. Об учебе. В техникум на вечернее отделение советуют поступать.

М и х а и л. Я думал, что-нибудь новенькое.

Ф е н я. Почему бы не поступить? Мы с Максимом решили поступить, и тебе бы не лишнее.

М и х а и л. Хватит с меня, научился.

Ф е н я. Да ты что, с умом?

М и х а и л. Ты только не горячись, Феня.

Ф е н я (горячо). Откуда ты взял, что я горячусь?

М и х а и л. Мало разве понавыпускали благородных девиц со всякими дипломами, а они и по цеху-то не знают, как ходить.

Ф е н я. Как хочешь, я буду поступать в техникум (убегает).

М и х а и л. Феня, погоди, не чуди, Феня! (Уходит вслед за ней).

С т е п а н и д а  М а т в е е в н а (убирает со стола нетронутый обед). Дети, как есть дети. Веничком бы березовым по мягким местам.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Клуб металлургов. Комната для кружковых занятий, шкаф с музыкальными инструментами, пианино. В углу письменный столик, телефон. Стук. Никто не отвечает. Входит Феня.

Ф е н я (у двери). Елена Ивановна, можно? (Оглядывается). И здесь ее нет. Подождем. (Подходит к столику. Звонок телефона. Феня берет трубку). Клуб металлургов. Здравствуйте, Елена Ивановна. Кто ожидает? Кроме меня, пока никого. Вы скоро? Хорошо я подожду. (Кладет трубку, подходит к пианино, играет вначале стоя, одной рукой, затем садится и с увлечением играет и поет).

Незаметно входит Горбачев. Внимательно слушает. Феня неожиданно обрывает игру, закрывает крышку пианино.

Ф е н я. Это вы, Алексей Петрович?

Г о р б а ч е в. Поздравляю, Подгорнова, поздравляю.

Ф е н я (смущенно). Что вы?

Г о р б а ч е в. Вы по-настоящему талантливая девушка.

Ф е н я (с иронией). Конечно, талант.

Г о р б а ч е в. Я вас знаю по отличному исполнению народных танцев, а в вокале первый раз слышу, и прямо скажу, без комплиментов: хорошо.

Ф е н я. Вы шутите, Алексей Петрович?

Г о р б а ч е в. Вполне серьезный разговор. Непоющий человек очень многое теряет, в душе у него, по-моему, не хватает каких-то красок. А не поет он часто не потому, что не умеет.

Ф е н я. Почему же?

Г о р б а ч е в. Из ложной щепетильности. Я, как вы знаете, сейчас участвую в хоре доменщиков и, говорят, усиливаю басовую партию…

Ф е н я. Вы, наверное, и раньше в художественной самодеятельности участвовали?

Г о р б а ч е в. Спортом увлекался, а петь стеснялся. Посмеялись однажды над моим слухом, после этого объявил бойкот пению. И, как потом понял, зря. Сам себя обворовывал, душу обеднял. А народ, знаете, он всегда любит песню.

Ф е н я. Для себя я люблю петь.

Г о р б а ч е в. Советую вам в хор записаться — это будет и для вас и для окружающих хорошим подарком.

Ф е н я. Спасибо, Алексей Петрович. Подумаю.

Г о р б а ч е в. Елену Ивановну не видели?

Ф е н я. Звонила из завкома. Скоро будет.

Г о р б а ч е в. Попросите ее повидаться со мной, я буду на четвертом этаже.

Входит Подгорнов.

М и х а и л. Добрый вечер, Алексей Петрович.

Г о р б а ч е в. Здравствуйте, Подгорнов. Всей семьей в клубе? Это хорошо. Что же вы не посоветуете жене в хоровой кружок записаться?

М и х а и л. Я со своими советами для нее не авторитет.

Г о р б а ч е в. Авторитет не сразу завоевывается. Кстати, сейчас ведь идут занятия на курсах мастеров.

М и х а и л. Кажется.

Г о р б а ч е в. Почему вы не на занятиях?

М и х а и л. Я пока еще не мастер, для меня необязательно посещать эти курсы.

Г о р б а ч е в. Выходит, надо сперва стать мастером, затем начинать учебу? Не те времена. Кадры теперь не так готовятся. Ладно, об этом мы еще поговорим с вами. Феня, не забудьте мою просьбу. (Уходит).

М и х а и л (Фене). О чем он?

Ф е н я. Да, пустяки. (Пауза). Миша, я тебя прошу в другой раз не повышать на меня голос, особенно при матери.

М и х а и л. От матери у меня нет секретов.

Ф е н я. В общем, я тебя прошу, а там твое дело.

М и х а и л. Ладно. Учту. Я тебя тут по всему клубу искал.

Ф е н я. Зачем?

М и х а и л. Чистяков приглашает. Он в отпуск уезжает, хотел ознаменовать.

Ф е н я (подходит к нему). Ты, кажется, уже ознаменовал? Честное слово, никогда этими выпивками не интересовалась.

М и х а и л. Феня, прошу тебя. У Чистякова такой уютный дом, никого лишнего не будет. Пойдем.

Ф е н я. Иди, если тебе интересно.

М и х а и л. Что я, холостяк?

Ф е н я. В конце концов, Михаил, можно и пойти. Дело не в этом.

М и х а и л. А в чем?

Ф е н я. В том, что не люблю бесцельной жизни.

М и х а и л. Опять философия. Какая тут цель? Товарищ уезжает в отпуск, захотелось посидеть за бутылкой вина, поговорить, потанцевать. Нельзя же автоматом жить: на работу, после смены — учеба, после учебы — лекция и снова крути пластинку.

Ф е н я. Кто же тебе советует так жить? Помнишь, когда в ремесленном учились, ты мечтал стать горновым, а мне снился мостовой кран?

М и х а и л. Я теперь без всякой мечты буду мастером.

Ф е н я. Быстрый какой выискался. У Горбачева холодком ничего не получишь.

М и х а и л. Всяких видали начальников. Этот тоже пошумит, пошумит — да и остынет.

Ф е н я. Нет не остынет. И тебе не надо остывать. Миша, давай вместе поступим в техникум на вечернее отделение.

М и х а и л. Откровенно говоря, мне сегодня об этом в Комитете комсомола тоже говорили.

Ф е н я. И что же?

М и х а и л. Я так думаю: пока другие над книгами да чертежами будут корпеть, я мастером стану. А насчет заработка, так нам моего хватит по горло.

Ф е н я. Думай, о чем говоришь!

М и х а и л!. Короче — пойдешь к Чистякову или нет?

Ф е н я. Нет, Миша, не пойду.

Входит Василек.

М и х а и л (смерил обоих взглядом). Ясно, ясно…

В а с и л е к. Не совсем ясно. (Берет гитару, напевает).

Зачем шумишь, товарищ Миша?

Тебя там ищет Чистяков…

М и х а и л. Не врешь?

В а с и л е к (продолжая аккомпанировать). Он приглашает и меня и Феню. (Положил гитару). Идем, Феня?

М и х а и л. Уже приглашал.

Ф е н я. Меня до дому проводите, а сами — как знаете. (Уходит).

В а с и л е к. Пошли, Михаил, дорогой уговорим.

М и х а и л. Не знаешь ты ее характера. Ну, на всякий случай попытаемся. Пошли.

Уходят.