Нарва-Иезу. 2 мая 1941 г.

Нарва-Иезу. 2 мая 1941 г.

Дорогой и милый Георгий Аркадьевич, после Вашей телеграммы от 17 апреля (я благодарю искренне Вас за нее) все эти недели ждал от Вас обещанного письма, но, увы, оно так и не пришло, потому пишу Вам сам, крайне обеспокоенный Вашим молчанием. О болезни своей я писать не стану, т<ак> к<ак> повторяться скучно, а мне еще и тяжело лишний раз говорить об этом. Достаточно сказать, что я вот уже вскоре месяц прикован к кровати, встаю только изредка на час-другой, после двух дня поднимается ежедневно температура (до 39,7), ночью (каждую ночь!) изнуряют поты, у меня найдено врачом расширение сердца (2 1/2 с.), пью йод, и ничего, в общем, не помогает!..

…Итак, 18 апр<еля> мы переехали сюда. У Веры Борис<овны>, как показал рентген, легкие никуда не годятся, доктора прямо-таки погнали ее, как и меня, прочь из болота, и вот мы очутились здесь. Большое и сердечное спасибо Вам за ускоренную пересылку зарплаты из «Красной Нови», также благодарю и за журнал, полученный 30 апр<еля>. Какие стихи идут в «Огоньке», т<о> е<сть> на какую приблиз<ительно> сумму можно рассчитывать? Получили ли Вы мои книжки, посланные 20 апр<еля>? Не писали ли Вы мне письма после 17 апр<еля>, т<о> е<сть> не потерялось ли оно? Кто выпустил строфу в стих<отворении> «Привет Союзу!» и слово «вскоре» в последующей — Вы лично или редколлегия? Предпочел бы, чтобы Вы. Вот я уже и устал, простите меня, придется письмо закончить, а столько хотелось бы сказать! Но Вы, дорогой, меня отлично поймете и не осудите. Пока, благодаря гонорару из «К<расной> Н<ови>», мы еще живы, а что будет дальше — посмотрим. Одно только знаю: чрезвычайно Вам трудно наладить переводную для меня работу, и мне крайне больно (именно больно!), что Вы так хлопочете. Не стесняйтесь, прошу Вас написать обо всем откровенно: всякая правда легче недомолвок. Я ведь все смогу понять. <…>

Крепко обнимаю Вас, крепко целую, шлем Нине Леонтьевне и Вам наши лучшие пожелания.

Надеюсь, теперь Вы сразу напишите, не станете терзать меня молчанием.

Всегда Ваш, всегда с Вами Игорь.

Narva-ISsuu, Vabaduse, 3

ENSV Нарва-Иезу, Вабадузе, 3,

Эстонская ССР.

P. S. He думаете ли Вы, что правильнее писать «Нарва-Иезу» вместо «Усть-Нарвы», которой теперь фактически не существует? «Ериван»… «Тбилисси»… «Таллин»… Кажется, я прав.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

IV. 1941 — 1956

Из книги Русский советский научно-фантастический роман автора Бритиков Анатолий Федорович

IV. 1941 — 1956 166. Адамов Г. Изгнание владыки. Роман. М. — Л., Детгиз, 1946. 598 с. (Б-ка приключ.); то же. Киев, «Молодь», 1959. 498 с.; то же, отрывок. — Наша страна, 1941, № 1, с. 34 — 39.(Произвед. Г. Адамова см. также в разд. III).167. Бабат Г. Дорога. Повесть. — Техн. — мол., 1945, № 1-2 с. 20 — 28.168. Беляев А.


III. 1941 — 1956

Из книги Жизнь и творчество Дмитрия Мережковского автора Мережковский Дмитрий Сергеевич

III. 1941 — 1956 616. Андреев К. Завтрашний день наступает. — Новый мир, 1952, № 9, с. 274 — 277.617. Брандис Е. О путях развития и состоянии научной фантастики после Жюля Верна. — В кн. Б.: Жюль Верн и вопросы развития научно-фантастического романа. Л., 1955, с. 33 — 44. (Общ. по распростр. политич.


ЭМИГРАЦИЯ. 1920–1941

Из книги Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов) автора Кудрявцев Сергей


"1941" (1941) США. 1979.118 минут.

Из книги Том 5. Публицистика. Письма автора Северянин Игорь

"1941" (1941) США. 1979.118 минут. Режиссер Стивен Спилберг.В ролях: Дэн Эйкройд, Нед Битти, Джон Белуши, Лоррейн Гэри, Трит Уильямс, Нэнси Аллен, Роберт Стэк, Тим Мэтисон, Тосиро Мифунэ, Кристофер Ли, Уоррен Оутс, Слим Пикенс, Марри Хэмилтон.В - 0; М - 2; Т - 2,5; Дм - 4; Р - 3; Д - 4; К — 4.


М. И. Цветаева (1892–1941)

Из книги Западноевропейская литература ХХ века: учебное пособие автора Шервашидзе Вера Вахтанговна

М. И. Цветаева (1892–1941) 47 В огромном городе моем — ночь. Из дома сонного иду — прочь И люди думают: жена, дочь, — А я запомнила одно: ночь. Июльский ветер мне метет — путь, И где-то музыка в окне — чуть. Ах, нынче ветру до зари — дуть Сквозь стенки тонкие груди? — в


Начало января 1941 г <Не позже 17.01.41>

Из книги Статьи о русской литературе [антология] автора Добролюбов Николай Александрович

Начало января 1941 г <Не позже 17.01.41> В стих<отворении> «Старый Лондон» после слов «аббатством» следует: «подсобить разветрить флаг, флаг, где серп, и флаг, где молот, флаг, возникший над Невой, флаг, который вечно молод — бодрый, гордый, огневой» и далее, как


Paide, 22 янв<аря> 1941 г.

Из книги Универсальная хрестоматия. 4 класс автора Коллектив авторов

Paide, 22 янв<аря> 1941 г. Дорогой мой Георгий Аркадьевич, в добавлении к своему письму от 17 янв<аря> я хочу в кратких словах описать Вам Усть-Нарову и ее окрестности, чтобы Вы с исчерпывающей ясностью представили себе наше душевное состояние и поняли, как нам безумно


31 января 1941 г.

Из книги автора

31 января 1941 г. Дорогой мой Георгий Аркадьевич! Вчера в 9.15 у<тра> получил Ваше письмо и материалы. Сегодня к 10 ч<асам> у<тра> работа была выполнена. Я потратил на нее сутки, — лучше я выполнить при всем старании не смог бы. Я благодарю Вас так, как только способен


Paide, 6.11.1941 г.

Из книги автора

Paide, 6.11.1941 г. Дорогой Георгий Аркадьевич!Я решил приналечь на работу и выслать Вам «Мое о Маяковском» поскорее, ибо обстоятельства не терпят… Сделайте из материала, что найдете возможным. Роман вышлю из Усть-Нарвы, а пока высылаю другие книги. Мицкевича послал 31 янв<аря>


Усть-Нарва, 24 февраля 1941 г.

Из книги автора

Усть-Нарва, 24 февраля 1941 г. Дорогой и милый Георгий Аркадьевич, не получая от Вас ответа на три заказных письма из Paide, крайне обеспокоен Вашим молчанием и решаюсь еще раз написать Вам, чтобы выяснить некоторые непонятности.Буду предельно краток. Переводы из Мицкевича я


Усть-Нарва. 23 мая 1941 г.

Из книги автора

Усть-Нарва. 23 мая 1941 г. Дорогой и милый Георгий Аркадьевич, из Вашей вчерашней открытки рад был узнать, что Вы поправляетесь. О себе, увы, сказать этого не могу…Я просмотрел все книги, изданные за 23 года отсутствия. Просмотрел наистрожайше. Среди бесчисленного мусора и


Усть-Нарова. 15 июня 1941 г.

Из книги автора

Усть-Нарова. 15 июня 1941 г. Дорогой Георгий Аркадьевич, ждал, ждал от Вас дополнит<ельного> письма, да так и не дождался! Или Вы очень снова заняты, или опять прихворнули. Лишь бы не второе, т<ак> к<ак> на опыте знаю, что это значит…25 мая в 4 ч<аса> утра со мною


Джеймс Джойс (1882 – 1941)

Из книги автора

Джеймс Джойс (1882 – 1941) Д. Джойс родился 2 февраля 1882 г. в Дублине. Здесь прошли его детские и юношеские годы: учеба в иезуитском колледже, Дублинском университете (1899 – 1902). В студенческие годы Джойс принимает решение посвятить себя искусству. К этому же периоду относятся


Д. С. Мережковский (1865—1941)

Из книги автора

Д. С. Мережковский (1865—1941) Родился в Петербурге в семье действительного тайного советника, столоначальника при императорском дворе. Учился в Петербургском университете. Поэт, прозаик, критик, религиозный философ. Крупнейший представитель русского символизма. Муж


Игорь Северянин (1887–1941)

Из книги автора

Игорь Северянин (1887–1941) Игорь Северянин (настоящее имя и фамилия Лотарёв Игорь Васильевич) родился в Петербурге в семье офицера, по материнской линии был потомком Карамзина и дальним родственником Фета. Окончил реальное училище в городе Череповце, стихи сочинял с