10 января 1923 г.
10 января 1923 г.
Дорогая Августа Дмитриевна!
Маргарита Карловна переслала мне Ваше письмо, За которое я не нахожу слов благодарить Вас. Спасибо Вам сердечное русское наше за обещание доброе выслать просимое. Получив от Вас сто крон в январе и Только же в феврале, я расплачусь незамедлительно с большей частью мучающих меня долгов, и, хотя Вы и не обязываете меня, в силу своих взглядов, отдачей, почту за счастье вернуть, когда сумею. Своим присылом Вы дадите мне хорошее настроение, а следовательно, и новые стихи, т. к. я могу работать только в светлом и спокойном настроении.
Мы с женой приехали в Эстонию только 24-го утром на пароходе «Wasa». До сих пор устроить ни одного здесь вечера не мог, т. к., во-первых, все время отдыхал от мерзостного Берлина, а, во-вторых, не так-то легко найти и здесь устроителей. На днях мне обещали устроить в Ревеле вечер, веду переговоры с Юрьевом и Вал ком. Как только растает снег, мы с женой уедем на ст<анцию> Sonda, в 36-ти верстах от Тойлы, где наймем маленькую хижину на берегу очаровательного озера Uljaste (Ульястэ). Мы проведем там все лето, ловя рыбу и занимаясь поэзией. Там всего четыре избушки от станции 3 версты по лесной тропинке. Озеро 12 верст в окружности. Высокие лесистые берега. Ни души. Масса грибов, ягод, рыбы. Продукты очень дешевы и свежи. Но для этого я должен теперь много работать чтобы скопить к лету необходимую для проведения его сумму в 15 т<ысяч> эст<онских> м<арок>. Повторяю, работы я не страшусь, но, к сожал<ению>, ее нет почти из-за отсутствия настоящего импрессарио. Часто с отрадою вспоминаю Долидзе: вот это был энергичный человек! Осенью мы поедем в Россию.
Вы нас очень обрадовали, дорогая и милая Августа Дмитриевна, своим обещанием приехать к нам в Тойлу на Пасху. Ждем Вас с искренним и восторженным нетерпением. Напишите, когда выедете, я приеду в Ревель Вас встретить. В настоящее время я готовлю к печати новый сборник — «Литавры солнца». Вскоре пришлю Вам только что вышедший в свет альманах «Via Sacra», где помещены три мои пьесы. Альманах издан в Юрьеве изд<ательст>вом Бергмана. Я был так рад, так доволен получить от хорошего Макария Дмитриевича такое чудное письмо. Передайте же ему мои самые сердечные воспоминания. Завтра я пошлю ему на Москву большое письмо.
Жена моя просит передать Вам ее признательный привет и благодарность за Вашу отзывчивость. Маленького Асафа мы целуем. Примите от меня маленький дар — стихи, возникшие сегодня внезапно в моей душе и немедля запечатленные мною для Вас и Вашего сына.
Душевно Ваш Игорь
P. S. Что касается перевода на Кайгородову, лучше всегo чеком на Eesti Bank, но я, право, плохо осведомлен — кронами или марками это возможно. Думаю, что выдадут марками, по примеру других стран. Из Германии, напр<имер>, выдавали эст<онскими> марками.
Иг<орь>
Продолжайте писать пока, пожалуйста, на Кайгородову.
Иг<орь>.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Кшиштоф БОРУНЬ (Род. в 1923 г.)
Кшиштоф БОРУНЬ (Род. в 1923 г.) Польский писатель Кшиштоф Борунь в авторском предисловии к сборнику переводов своих произведений на русский язык, изданному под заглавием «Грань бессмертия» (М., 1967), подчеркивает, что главная задача фантастики «совпадает с задачей всей
Михаил Михайлович Пришвин 4 февраля (21 января) 1873 – 16 января 1954
Михаил Михайлович Пришвин 4 февраля (21 января) 1873 – 16 января 1954 «Родился я в 1873 году в селе Хрущёво Соловьёвской волости Елецкого уезда Орловской губернии, по старому стилю 23 января, когда прибавляется свет на земле и у разных пушных зверей начинаются свадьбы, – так
Яков Лазаревич Аким (1923–2013)
Яков Лазаревич Аким (1923–2013) Яков Лазаревич Аким родился 15 декабря 1923 года в городе Галич. Это маленький городок недалеко от Костромы. Когда Акиму было 10 лет, семья переехала в Москву. В мае 1941 году Яков Аким окончил девятый класс и поехал вожатым в пионерский лагерь, где его
Юрий Иосифович Коринец (1923–1989)
Юрий Иосифович Коринец (1923–1989) Родился 14 января 1923 года в семье юриста и дипломата Иосифа Коринца и немки Эммы Нагель. Учился в спецшколе с углублённым изучением немецкого языка. Во время Великой Отечественной войны был призван на фронт. В 1948 году окончил Ташкентское
4. Остановка. Несколько примет… (1921–1923)
4. Остановка. Несколько примет… (1921–1923) Вскоре по приезде в Москву, 25 октября 1920 года, Эренбург был арестован как агент Врангеля и помещен во внутреннюю тюрьму ВЧК, откуда его вызволил Н. И. Бухарин. Так восстановились связи поэта с друзьями юности (затем Л. Б. Каменев
3. Полюби Берлин (1921–1923)
3. Полюби Берлин (1921–1923) Оказавшись весной 1921 года в Париже с советским паспортом, Эренбург вскоре был оттуда выслан; чудом ему удалось обосноваться в Бельгии. Там он за месяц написал давно продуманный роман «Необычайные похождения Хулио Хуренито». Среди удач этого
Toila, 13.11.1923 г.
Toila, 13.11.1923 г. Дорогая Августа Дмитриевна!В великолепный морозный солнечный день пишу Вам грустные и мрачные новости. Как это досадно! Как хотелось бы сообщить что-нибудь бодрое, хорошее, но, увы!Я съездил в Юрьев, оттуда в Ревель, — третьего дня вернулся в нашу любимую мною
Озеро Ульястэ. 1 июня 1923 г.
Озеро Ульястэ. 1 июня 1923 г. Дорогая Августа Дмитриевна!С дивного озера, на берегу которого расположен наш дом, я посылаю Вам свой привет и еще раз выражаю свою глубочайшую Вам признательность, памятуя, что благодаря Вам, ныне я пользуюсь всей этой благодатной красотою!26
9 июня 1923 г. Озеро Uljaste
9 июня 1923 г. Озеро Uljaste Извилистая тропинка вокруг прозрачного озера приводит Вас к янтарной бухте, на берегах которой так много морошки, клюквы и белых грибов. Мачтовые сосны оранжевеют при закате. Озеро зеркально, тишь невозмутима, безлюдье истое. Вы видите, как у самого
Юрьев, 27 октября 1923 г.
Юрьев, 27 октября 1923 г. Вы удивляетесь, мой друг, дорогая Августа Дмитриевна, удивляетесь Вы, что я, так часто ранее Вам писавший и поверявший в тяжких письмах своих все свои нужды и невзгоды, вдруг умолк и с 3 сент<ября> перестал писать вовсе? — Что же здесь удивительного?
Георгий Адамович (1892-1972) Литературные беседы кн.1 ("Звено": 1923-1926) 1923 «ПОЭТЫ В ПЕТЕРБУРГЕ»
Георгий Адамович (1892-1972) Литературные беседы кн.1 ("Звено": 1923-1926) 1923 «ПОЭТЫ В ПЕТЕРБУРГЕ» К концу прошлого века русские поэты научились группироваться в школы и направления. По формальным особенностям, по способу говорить они объединялись и совместно вели священную войну
ПРИМЕЧАНИЯ. ЛИТЕРАТУРНЫЕ БЕСЕДЫ 1923-1926
ПРИМЕЧАНИЯ. ЛИТЕРАТУРНЫЕ БЕСЕДЫ 1923-1926 Под общим названием «Литературные беседы» в книгу вошли статьи Георгия Адамовича, публиковавшиеся в газете (позднее — журнале) «Звено» на протяжении пяти лет существования этого издания — с осени 1923 по лето 1928 года. (Перечень
1923
1923 Поэты в Петербурге. — Звено. — 1923. — 10 сентября, № 32. — С. 2.…правильнее делить русское искусство: Петербург и Москва… — Гораздо позже с легкой иронией Адамович вспоминал: «В тогдашних кругах поэтов была даже такая игра: садились играть в карты, и вот, например, в
Итало Кальвино (1923 – 1985)
Итало Кальвино (1923 – 1985) Романы-лабиринты И. Кальвино и его фантастические новеллы 1970-х годов принадлежат к лучшим образцам современ-ной прозы. В 1984 г. И. Кальвино был приглашен в Гарвардский университет принять участие в программе «Нортоновских чтений». Такой чести