В. С. Шефнер (род. в 1915 г.)

В. С. Шефнер (род. в 1915 г.)

114. Зеркало

Как бы ударом страшного тарана

Здесь половина дома снесена.

И в облаках морозного тумана

Обугленная высится стена.

Еще обои порванные помнят

О прежней жизни, мирной и простой,

Но двери всех обрушившихся комнат,

Раскрытые, висят над пустотой.

И пусть я все забуду остальное —

Мне не забыть, как, на ветру дрожа,

Висит над бездной зеркало стенное

На высоте шестого этажа.

Оно каким-то чудом не разбилось.

Убиты люди, стены сметены —

Оно висит, судьбы слепая милость,

Над пропастью печали и войны.

Свидетель довоенного уюта,

На сыростью изъеденной стене

Тепло дыханья и улыбку чью-то

Оно хранит в стеклянной глубине.

Куда ж она, неведомая, делась

И по дорогам странствует каким

Та девушка, что в глубь его гляделась

И косы заплетала перед ним?..

Быть может, это зеркало видало

Ее последний миг, когда ее

Хаос обломков камня и металла,

Обрушась вниз, швырнул в небытие.

Теперь в него и день и ночь глядится

Лицо ожесточенное войны.

В нем орудийных выстрелов зарницы

И зарева тревожные видны.

Его теперь ночная душит сырость,

Слепят пожары дымом и огнем.

Но все пройдет.

И что бы ни случилось —

Враг никогда не отразится в нем!

Не зря в стекле тускнеющем и зыбком

Таится жизнь.

Не зря висит оно:

Еще цветам и радостным улыбкам

Не раз в нем отразиться суждено!

1942

115. Приземление

Земля, повернувшись к нам боком,

Всплывает, как рыба со дна.

В стекло герметических окон

Она через тучи видна.

Сквозь эту туманную млечность

Виднеется холм-бугорок

И воткнутая в бесконечность

Развилка шоссейных дорог.

Там башни скупых очертаний,

Дворов и садов чертежи,

Параллелепипеды зданий,

Пакгаузы и гаражи.

И что еще сердцу дороже

Всех этих дорог и камней!..

Летать над землею мы можем,

Но в небе скучаем о ней.

1958