Употребление Н и НН в разных частях речи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В именах существительных НН пишется, если основа слова, от которого образовано существительное, оканчивается на «н». Например: цена – ценник, дружина – дружинник и т. д. Или если существительное образовано от слова, в котором уже было НН. Например: современный – современность, избалованный – избалованность и т. д.

С другой стороны, одно «н» пишется в следующих словах: вареник, труженик, торфяник, юность, масленица, ветреность, копчёности, костяника.

Отличие торфяников зоны гипновых болот от торфяников зоны сфагновых болот объясняется, прежде всего, различной геологической историей (М. С. Кузьмина. «Торфяники Западной Сибири»).

Этот матрос, рабочий, философ, труженик, казавшийся простаком, вовсе не являлся таковым (Виктор Гюго. «Труженики моря»).

Жил-был на свете Вареник. И был этот Вареник такой ленивый, такой ленивый, что просто невероятно (С. В. Рунге, А. В. Кумма. «Ленивый вареник»).

* * *

В именах прилагательных НН пишется, если они образованы от слов с основой на «н». Например: лимон – лимонный, старина – старинный и т. д. Также два «н» пишутся в суффиксах ЕНН и ОНН. Например: кухонный, утренний.

Исключением тут является слово «ветреный». И тут дело в том, что прилагательное «ветреный» образовано не от существительного «ветер», а от устаревшего глагола «ветритъ».

Сегодня в Калининграде холодный, ветреный, но красивый день. Настоящий сентябрьский денёк (Е. В. Гришковец. «Одновременно: жизнь»).

Ветреная – сказано плохо. Назвать эту ночь просто ветреной было всё равно что мономатанского тигра спутать с домашним котёнком (М. В. Семёнова. «Волкодав. Самоцветные горы».

Что поделать, удача – ветреная девушка. Сейчас – с одним, а через минуту уже целует другого (А. А. Гудков. «Цепной пёс империи»).

В именах прилагательных одно «н» пишется в суффиксах АН, ЯН и ИН. Например: глиняный, кожаный, орлиный и т. д.

Исключениями тут (а как же без них!) являются следующие прилагательные: стеклянный, оловянный, деревянный.

В отглаголных прилагательных (то есть в прилагательных, образованных от глаголов) два «н» пишется, если есть ОВА, ЕВА или ЁВА. Например: рискованный, разгневанный, зарёванный и т. д. Одно «н» пишется в сложных прилагательных (например: гладкокрашеный, домотканый и т. д.).

Если есть приставка (кроме «не») или зависимые слова, то пишется НН (например: постиранная рубашка, сломанная нога, вязанный мамой платок и т. д.). Если нет приставки (кроме «не») и нет зависимых слов, то пишется Н (например: стираная рубашка, ломаная линия, вязаный платок и т. д.).

* * *

Написание Н и НН в причастиях зависит от следующих условий. Одно «н» пишется в кратких причастиях (например: выводы сделаны, задача решена), а два «н» пишется, когда есть зависимое слово (например: жаренное женой мясо, крашенная маляром крыша, кошенная фермером трава, мощённая булыжником дорога). Также НН пишется, когда есть приставка (кроме «не»). Например: написанная статья, сделанная работа, пройденный путь, просмотренный фильм. А ещё – когда причастие образовано от глагола совершенного вида (что сделать?) без приставки. Например: решённая (решить) задача, купленные (купить) ботинки, брошенный (бросить) камень, казнённый (казнить) преступник.

* * *

В наречиях пишется столько же «н», сколько их в прилагательных, от которых они образованы. Например: вдохновенно – вдохновенный, ветрено – ветреный, мудрёно – мудрёный.

* * *

А теперь вернёмся ещё раз к приведённым выше исключениям.

И откуда они только берутся!

Анализ показывает, что подавляющее большинство исключений в современном русском языке уходит своими корнями в его многовековую историю, а та, как известно, хранит множество ещё не разгаданных тайн.

Например, позабыв о существовании глагола «ветрить», мы получили исключение «ветреный». А ведь логично было бы отнести его в разряд отглагольных прилагательных, таких как «жареный» и «пареный».

Безусловно, у глагола «ветрить» был специфический субъект действия – ветер. Это не противоречит логике русского языка. Но тогда мы бы получили и другие соответствия. Например: масляный (от слова «масло», то есть «сделанный из масла») и масленый (от слова «маслить», то есть «покрытый маслом».

Как же это всё сложно! Да и не нужны все эти замысловатости обычному человеку! Тем более что всё, похоже, позволяет говорить о том, что закрепление в качестве исключений тех же прилагательных «стеклянный», «оловянный» и «деревянный», а также прилагательного «ветреный» носит экстралингвистический характер. То есть это всё во многом является волевым решением определённой группы людей.

Во многих случаях наше правописание установилось давно уже, хотя и не всегда правильно: изменять его в подобных случаях не представлялось удобным, потому что такого рода изменения могли бы только поколебать существующее соглашение и вызвать новые разноречия в нашем письме.

ЯКОВ ГРОТ, российский филолог, профессор, вице-президент Российской Императорской академии наук

В связи с этим имеет смысл для разрядки привести одну шутку, гуляющую по просторам нашего Интернета: «Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас „жареная картошка“ – с одной буквой „н“. Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас возникло зависимое слово, и получается „жаренная с грибами картошка“ – с двумя „н“. Вроде бы всё логично. Но может же быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и потом решили добавить грибов. Получается „жареная картошка с грибами“ – и тут опять одна „н“. Получается, всё зависит от того, в какой момент мы добавили грибы».

Мир состоит из исключений, для которых не находится правила, чтобы это подтвердить.

РОБЕР САБАТЬЕ, французский прозаик и поэт, член Гонкуровской академии