Хольт Майер «Здравоохранение» Кюхельбекера и русский литературный канон
Хольт Майер
«Здравоохранение» Кюхельбекера и русский литературный канон
0
Постановка проблемы
Литературные тексты не властны повлиять на процесс становления литературного канона, однако их стратегии самопозиционирования внутри канона поддаются реконструкции, а в некоторых случаях и деконструкции. Эти стратегии предполагают явное или скрытое использование тропов, связанных с семантическим полем здоровья и болезни, которые, в свою очередь, относятся одновременно к телу поэта и к тексту как «поэтическому телу» (corpus). Вирулентность этих процессов возрастает в связи с преображением «функции автора» (М. Фуко), совершившимся во второй половине XVIII века и описывающимся иногда как «рождение автора» или даже как появление «нового типа текста, основанного на авторстве, называемого литературой»[71]. В этом процессе участвуют A. C. Пушкин и В. К. Кюхельбекер. Анализ такого участия — задача настоящей статьи.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Литературный год*
Литературный год* Последний год был довольно богатым в отношении литературной жатвы.На первом месте здесь стоял пролетарский роман или, вернее, роман, писанный пролетарскими писателями. Целый ряд превосходных произведений, взволновавших всю читающую публику, и притом
КАНОН, КАНОНИЗАЦИЯ
КАНОН, КАНОНИЗАЦИЯ от греч. kanon – правило.Литературные словари и энциклопедии определяют канон как своего рода семантический и эстетический инвариант, систему устойчивых норм и правил создания художественных произведений определенного жанра и стиля, обусловленных
РЫНОК ЛИТЕРАТУРНЫЙ
РЫНОК ЛИТЕРАТУРНЫЙ Рынок – слово в писательской среде ругательное. Что-то вроде чудища, которое, как известно, обло, огромно, стозевно и лаяй. «Все заранее согласны, – говорит Борис Гройс, – с тем, что “истинное искусство” должно не ориентироваться на рынок, а
ЭПАТАЖ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ЭПАТАЖ ЛИТЕРАТУРНЫЙ от франц. epatage – скандальная выходка.Художественный прием, направленный на то, чтобы не просто шокировать читателя (зрителя, слушателя), но и оскорбить его, вызвать у него обязательную реакцию протеста. И пора уже, казалось бы, привыкнуть, ибо публику
ЭСКАПИЗМ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ЭСКАПИЗМ ЛИТЕРАТУРНЫЙ от англ. to escape – убегать, уходить, отключаться.Юрий Борев в терминологическом словаре «Эстетика. Теория литературы» (М., 2003) определяет эскапистскую литературу как «художественные произведения, ориентированные по показ иллюзорной художественной
ЭТИКЕТ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ЭТИКЕТ ЛИТЕРАТУРНЫЙ от франц. etiquette, восходящего к лат. ethica и греч. ethos – обычай, характер.Многоуровневая система предписаний, с оглядкой на которые создаются и воспринимаются литературные произведения, а также функционируют писательские и читательские
3 «Западный канон» Канторовича? «Два тела» блума
3 «Западный канон» Канторовича? «Два тела» блума А ТЫ, БОЛЬНОЙ ПОМАЗАННИК, ВРУЧАЕШЬ СВОЮ СУДЬБУ БЕСПЕЧНО ТЕМ ВРАЧАМ, КОТОРЫЕ ТЕБЯ Ж И ОТРАВИЛИ. КИШАТ ЛЬСТЕЦЫ В ЗУБЦАХ ТВОЕЙ КОРОНЫ; ОНА МАЛА, КАК ГОЛОВА ТВОЯ… («Ричард II», акт II, сцена 1)[75] Работа Канторовича «Два тела
3 «Западный канон» Канторовича? «Два тела» блума
3 «Западный канон» Канторовича? «Два тела» блума А ТЫ, БОЛЬНОЙ ПОМАЗАННИК, ВРУЧАЕШЬ СВОЮ СУДЬБУ БЕСПЕЧНО ТЕМ ВРАЧАМ, КОТОРЫЕ ТЕБЯ Ж И ОТРАВИЛИ. КИШАТ ЛЬСТЕЦЫ В ЗУБЦАХ ТВОЕЙ КОРОНЫ; ОНА МАЛА, КАК ГОЛОВА ТВОЯ… («Ричард II», акт II, сцена 1)[5] Работа Канторовича «Два тела
Канон Жуковского в поэзии Некрасова
Канон Жуковского в поэзии Некрасова В первопроходческой работе «Стиховые формы Некрасова» (1921) Ю. Н. Тынянов показал, сколь важную роль играют некрасовские пародии для становления его поэтики[223]. Согласно Тынянову, Некрасов движется от «баллад и высокой лирики» (имеется
Канон з погляду боротьби центру і марґінесу
Канон з погляду боротьби центру і марґінесу З-поміж понять, які, безперечно, пов’язані з ідеєю центру, які організують літературу, літературний процес за принципом співвідношення «центр — марґінес», чільне місце належить поняттю «канон». Канон завжди перебуває у центрі,
Хольт Майер БУКВЫ С ВЫСТАВЛЕННОЙ ВЫСТАВКИ
Хольт Майер БУКВЫ С ВЫСТАВЛЕННОЙ ВЫСТАВКИ Я: вот видите. «Азбука 34» ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ 1(К видению