ПРОШЛОЕ — РЯДОМ

ПРОШЛОЕ — РЯДОМ

Уральские связи П. Ф. Якубовича-Мельшина{180}

Мало кто из уральских читателей знает теперь, что известный русский поэт-народоволец П. Ф. Якубович-Мельшин в конце XIX века жил в ссылке на Урале, где и создал ряд своих произведений, среди которых была знаменитая агитационная песня о 8-часовом рабочем дне. В уральской ссылке поэт завязал много знакомств с местными революционерами, литераторами, учителями. В те годы и началась у поэта большая дружба с челябинским писателем А. Г. Туркиным.

Известно, что на страницах журнала «Русское богатство» печатались многие произведения А. Г. Туркина, а членом редакции журнала был П. Ф. Якубович-Мельшин…

П. Ф. Якубович-Мельшин

Свидетельство их дружбы — книга очерков и рассказов Туркина «Степное», вышедшая в 1914 году в Петербургском товариществе писателей с посвящением «Светлой памяти Петра Филипповича Якубовича», и открытка, посланная поэтом в октябре 1909 года из Петербурга в Челябинск и обнаруженная среди документов Центрального государственного архива литературы и искусства. Открытка начиналась такими словами:

«Многоуважаемый Александр Гаврилович!

Сердечное спасибо Вам за теплые строки по поводу моей болезни. Действительно, это неприятная история, лишающая меня доброй половины рабочих сил, но… что же поделаешь! Надо бороться и надеяться, пока можно…

Решительно не могу указать Вам с точностью, когда удастся поместить «Исправника». Если не найдется места в январской книжке, то придется, вероятно, еще на неопределенное время отложить, — так завален теперь редакционный портфель принятыми материалами.

Жму Вашу руку. П. Я. 19/X—09».{181}

Как известно, с 1895 года П. Ф. Якубович вынужден был пять лет жить под надзором полиции в Кургане.

В неопубликованной автобиографии, написанной 18 декабря 1904 года и хранящейся в бумагах поэта, сказано:

«…осенью 1895 года я очутился в г. Кургане Тобольской губернии в качестве «ссыльнопоселенца», в том же году возобновилось печатание в легальных журналах (главным образом в «Русском богатстве») литературных работ, прерванное 12 лет назад, — правда, не под собственным именем: стихов — за подписью «П. Я.», прозы («В мире отверженных») — под псевдонимом «Л. Мельшин».{182}

Годы курганской ссылки не прошли бесследно. В Кургане было написано около тридцати стихотворений, несколько критических статей, второй том очерков «В мире отверженных».

Здесь П. Якубовича окружали друзья-единомышленники: учителя Т. Белоногов и Русанов, лесничий А. Наумов, политический ссыльный — челябинец И. Зобнин, только что возвратившийся из Верхоленской ссылки, автор «Дневника бывшего сельского учителя», рассказа «Житейское», напечатанных в «Екатеринбургской неделе».

Сюда же, в Курган, наезжал из Челябинска А. Беляков — один из организаторов и участников «Уральского рабочего союза», разгромленного жандармами в 1898 году. А. Беляков, связанный с А. Наумовым, был арестован и выслан в Архангельскую губернию. А. Наумов, успевший создать революционный кружок, несколько позднее был административно переведен в Бакинскую губернию.

В кружок А. Наумова входило 11 человек, среди них — И. Зобнин, Т. Белоногов, Е. Ванюкова-Наумова, бывшая слушательница Высших бестужевских курсов.{183} Члены кружка А. Наумова были тесно связаны с П. Якубовичем. Сам Петр Филиппович намекал на свои революционные связи в Кургане в письме украинскому поэту-революционеру П. А. Грабовскому, находившемуся в якутской ссылке.{184}

Дальнейшая судьба супругов Наумовых показывает, что они прочно стали на путь революционной борьбы.

О революционном влиянии Якубовича-Мельшина свидетельствует и еще один документ, обнаруженный в Саратовском государственном архиве, — донесение начальника Саратовского охранного отделения о Тимофее Павловиче Белоногове. Белоногов, живший в Кургане в 1898—1899 годах,

«состоял учителем местной низшей лесной школы, большинство преподавателей и воспитанников коей отличались противоправительственным направлением. Кроме того, он был замечен в сношениях с неблагонадежными лицами, а равно участвовал в тайных собраниях и чтениях, происходивших в квартире ссыльнопоселенца государственного преступника Петра Якубовича».{185}

Возможно, в эти же годы возникла и дружба между Якубовичем и Туркиным — передовая интеллигенция Кургана и Челябинска, этих близко расположенных друг от друга городов, всегда была тесно связана между собой.

Дружба их окрепла позднее, когда Петр Филиппович вернулся в Петербург и стал редактировать журнал «Русское богатство». Сначала установилась связь с Туркиным как активным автором. Личная встреча поэта-революционера и челябинского беллетриста состоялась в 1910 году, когда Александр Гаврилович совершил поездку в столицу. Позднее между литераторами завязалась переписка.

Выдающийся поэт-революционер, по словам большевистской «Звезды», «отдал себя целиком на служение Родине для счастья грядущего человечества». Челябинская газета «Голос Приуралья», как бы в унисон этим словам, напечатала некролог о П. Якубовиче-Мельшине. Есть все основания считать автором некролога А. Туркина. Некролог прозвучал — через пять дней после смерти Петра Филипповича, 23 марта 1911 года — как реквием любимому поэту:

«Сосланный в Сибирь, приговоренный к смертной казни, проживший огромную часть жизни в казематах, начиная с Петропавловской крепости, где он пробыл около трех лет, он перенес ужасы уголовной Акатуйской каторжной тюрьмы, три года работал в рудниках, много лет прожил под гнетом мысли о каторжных работах на 18 лет. Большую часть своей жизни он провел без фамилии, несколько раз он должен был создавать себе все новые литературные имена. Его знали как Мельшина в беллетристике, как Гриневича в критике, как П. Я. в поэзии. С Якубовичем уходит личность удивительной нравственной чистоты, высокой верности гражданина, талантливого писателя, который был везде на месте: и в поэзии, и в беллетристике, и в критике».{186}

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Хогбены всегда где-то рядом

Из книги Книга для таких, как я автора Фрай Макс

Хогбены всегда где-то рядом Не лезьте в наши дела! — таков девиз мутантов Хогбенов, порожденных легким пером Генри Каттнера и Кэтрин Мур. Сериал про семейку Хогбенов по традиции называют "юмористической фантастикой"; мне кажется, что термин "фантастический абсурд" будет


«Прошлое – будущему» (Д. С. Лихачев)

Из книги Мировая художественная культура. XX век. Литература автора Олесина Е

«Прошлое – будущему» (Д. С. Лихачев) Судьба ученого Известный современный писатель, историк, публицист Д. А. Гранин, хорошо знавший Д. С. Лихачева, писал: «Жил-был ученый, большой ученый, занимался древнерусской литературой, в сущности кабинетной книжной наукой. Каким


«Удержать прошлое»

Из книги Женское нестроение автора Амфитеатров Александр Валентинович

«Удержать прошлое» После событий 1917-1921 гг. из России выехало около 9 млн человек. «Первая волна» рассеяния прокатилась по всем континентам, но в становлении русской зарубежной литературы особую роль сыграли Берлин, Париж, Прага, Белград, Варшава, София и «русский Китай»


Прошлое гражданскаго брака

Из книги Моя история русской литературы автора Климова Маруся

Прошлое гражданскаго брака Въ настоящее время довольно много шума въ печати д?лаетъ письмо г-жи Несторъ и г. Огузъ, торжественно огласившихъ черезъ газеты свой гражданскій бракъ, за невозможностью или за нежеланіемъ вступить въ бракъ церковный. Поступокъ г-жи Несторъ и г.


Глава 43 Утопия всегда рядом

Из книги Мертвое «да» автора Штейгер Анатолий Сергеевич

Глава 43 Утопия всегда рядом С другой стороны, в слове «модный» тоже есть что-то обывательское и комичное. Даже не знаю почему… Возможно, все дело в неуловимости этого понятия? В самом деле, если кто-то вдруг всерьез начинает считать что-либо «модным», то он, скорее всего,


ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ

Из книги Готическое общество: морфология кошмара автора Хапаева Дина Рафаиловна

ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ «А художники далекого прошлого? — спросишь Ты. — Что они, удаленные от нас толщей веков, а порой и тысячелетий, могут подсказать нам, умудренным, принципиально нового?» Тем не менее искусство Фидия или Андрея Рублева для нас не менее, а часто куда как


Неизбывное прошлое

Из книги Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны) [Избранные статьи и публикации] автора Фрезинский Борис Яковлевич


«ПРОШЛОЕ»: 1849—1869

Из книги Русские символисты: этюды и разыскания автора Лавров Александр Васильевич


III РЯДОМ С СИМВОЛИСТАМИ

Из книги Загадки советской литературы от Сталина до Брежнева автора Оклянский Юрий Михайлович

III РЯДОМ С СИМВОЛИСТАМИ


145. «Там наши комнаты — два сердца — были рядом…»

Из книги Кино Югославии автора Черненко Мирон Маркович

145. «Там наши комнаты — два сердца — были рядом…» Там наши комнаты — два сердца — были рядом. И в коридоре пахло уксусом и свеклой. На площадях заря роняла в наши взгляды Костелов древних вечереющие стекла. Мы проходили мимо лавок и кофеен. Цвела в витринах верная