«Мы к этому дому, и к этой постели…»[90]
«Мы к этому дому, и к этой постели…»[90]
Мы к этому дому, и к этой постели,
И к этому миру привыкнуть успели.
А было — ведь было! — совсем по-иному:
Ни этого мира, ни этого дома,
И было чернее, но чище и шире
В том странно-забытом, дожизненном мире.
Боимся мы смерти, грустим о потере,
И всё же влечемся к таинственной двери,
И всё же тоскуем о странной отчизне,
О странно-забытой, дожизненной жизни…
Но дверь отворилась, взошли на крыльцо,
Нам черное чистое дышит в лицо.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Юинь проснулась в своей постели
Юинь проснулась в своей постели Юинь проснулась в своей постели, в знакомом клубке одеял и простыней. Ощутила твердость сосновых дощечек сквозь тонкий матрас, купленный в IKEA. Увидела серо-коричневый свет в окнах гостиной, вдохнула пыль, которой весенний ветер наполнил ее
Михаил Горелик «К отчему дому»
Михаил Горелик «К отчему дому» «Иерусалимский журнал», 1999, № 2.Новый толстый (под триста страниц) израильский литературный журнал на русском языке структурирован местной топонимикой. Городской пейзаж, точнее, его культурная проекция превращается в литературные
«Ветер по дому ходит хозяином…»
«Ветер по дому ходит хозяином…» Ветер по дому ходит хозяином, — Шорохи, вздохи, смятенье — Холодом вдруг обольет нечаянным, Длинной метнется тенью… Вот у окна занавески отброшены, Дверь открывается настежь. Встал на пороге незваный, непрошеный, Руку заносит на
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ЭТОЙ КНИГЕ[1]
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ЭТОЙ КНИГЕ[1] «Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год
Об этой книге
Об этой книге Она задумана в прошлом веке, но по многим причинам не была исполнена. Из них назову мое многолетнее увлечение Пушкиным, особенно «Евгением Онегиным» с его лирической стороны. Это определяет состав книги, отчасти напоминающей мой сборник статей
Несколько слов об этой книге
Несколько слов об этой книге Дебютная книга эссеистики Сьюзен Сонтаг вышла в Нью-Йорке и Лондоне в 1966 году, уже за первый год выдержала, по моим сведениям, не меньше 10 допечаток, тут же была переведена на итальянский (1967), немецкий (1968) и голландский (1969) языки, а позже – на
Об этой книге и об нас (Предисловие)
Об этой книге и об нас (Предисловие) Здесь собраны работы лефов, т. е. работников левого фронта искусств, за два последних года — по вопросу специально о литературе документа-факта. Только вводные статьи во всех разделах написаны заново. Для нас самих — это итог, это лицо
В постели с евреем
В постели с евреем Э. Тополь. Любожид: Роман. М.: Элита, ПетръЖурнал «Новый мир», опубликовавший «Изгнание из Эдема» Александра Мелихова, совершенно напрасно рассчитывал на литературный скандал. Не оправдались надежды на потасовку между филосемитами и антисемитами за
ПОЛЬСКИЕ ПИСАТЕЛИ В ЭТОЙ КНИГЕ
ПОЛЬСКИЕ ПИСАТЕЛИ В ЭТОЙ КНИГЕ На страницах "Алхимии слова" упомянуто около пятисот писательских имен. По сложившейся в нашем литературоведении в прошлом традиции о писателях Западной Европы многие десятки лет писали, пожалуй, достаточно: и в различных курсах истории