Проблема хронологии при совмещении заимствований
Проблема хронологии при совмещении заимствований
Чужеродность красновских эпизодов основному тексту романа обнаруживается также при анализе хронологии событий зимы 1918/19 гг. Начало этих событий в 10-й главе связано с ожесточенным боем 16 декабря с.ст., в котором участвует Григорий Мелехов, отступлением полка 18 декабря с.ст. и последовавшим отъездом Григория домой, а в 11-й главе говорится о наступившем «неделю спустя» (т.е. 25 декабря с.ст. — на Рождество) развале фронта. Оба события и их датировка достоверны.[37]
Дальше следует описание бунта 28-го Вешенского полка. В Вешенскую полк пришел с фронта 1 января с.ст. В тексте хронологически с этим связаны три неверно датированных события.
Первое — отъезд из Вешенской генерала Иванова.
«Командующий Северным фронтом генерал-майор Иванов за четыре дня до этого... спешно эвакуировались в станицу Каргинскую».
(VI, 11, 370)
Сам отъезд командующего в Каргинскую достоверен, но имел место в ночь с 3-го на 4-е января с.ст. — через два с половиной дня после прихода полка в станицу! И был, конечно, вызван присутствием в станице бунтующего полка.[38]
Второе — приезд в станицу адъютанта генерала Иванова.
«Но 22-го из Каргинской в Вешенскую приехал адъютант Иванова...»
(VI, 11, 370)
В изданиях 1953г. и последующих фраза была дополнена: 22-го декабря. Но эта дата — неверная! 22 декабря, до распада фронта, генерал еще не уезжал из Вешенской, а 17 января с.ст. в Вешенскую уже пришли красные! Похоже, что эта дата (22-ое) случайно введена Шолоховым при использовании какого-то источника, который либо плохо прочитывался, либо его трудно было перепроверить по независимым данным. Во всяком случае, очевидно, что сам Шолохов точно не знал датировки этих событий и поэтому в дальнейшем внести необходимые исправления не смог.
Третье — упоминание красных частей, шедших сразу следом за Вешенским полком:
«Следом за ним, верстах в тридцати, шли части Инзенской дивизии. Красная разведка в этот день побывала уже на хуторе Дубровке». (там же).
Данное утверждение ошибочно и противоречит общей картине событий на верхнем Дону. Длительное время после ухода казачьих полков с фронта красные части не решались вступить на территорию Войска Донского и лишь 14 января с.ст. командующий 8-й армией М.Н.Тухачевский приказал занять станицу Казанскую, что и было выполнено Богучарским полком 17 января с.ст.[39] Следование красных частей сразу вслед за казачьими противоречит и реальному ходу событий, и их описанию в других главах «Тихого Дона».
Еще один узел заимствований вставлен в 14-ю главу, где встречаются те же характерные особенности, что и в 11-й. Первый из трех эпизодов рассказывает о переговорах атамана Краснова с Фоминым в начале января 1919г. Последний — о приезде Краснова с союзниками в Каргинскую 6 января.
А между ними вставлен фрагмент, не имеющий никакого отношения к остальному тексту, — ноябрьский смотр Гундоровского георгиевского полка. Он рассказывает о смотре полка, проведенном атаманом под слободой Бутурлиновкой в присутствии первой союзнической миссии капитана Бонда.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ПРОБЛЕМА ГАМЛЕТА[100]
ПРОБЛЕМА ГАМЛЕТА[100] IЕсть проблемы-капризы, которые, возникнув перед нами, тотчас же притягивают к себе нашу мысль и держат ее плотно, не отпуская. Они похожи на выпавшее из своей ячейки и почему-то совершенно необходимое нам именно в данную минуту имя, которое мы никак не
Проблема читання
Проблема читання Загалом уся літературна продукція 1920-х вимагає специфічного читання. Політичний тиск породжував особисту цензуру. Страх репресій, особливо з початком арештів, убивав навіть надію на щирість вислову. Відверто думки висловлювалися хіба що в листах, і то
III. Структура и характер заимствований в «Тихом Доне»
III. Структура и характер заимствований в «Тихом Доне» «Тихий Дон» — произведение необычное. Масштабность, достоверность в передаче жизни и судьбы донского казачества придают книге особое значение. Отдельные эпизоды и события строго соотнесены между собой и составляют
Происхождение текста «Тихого Дона»: источники заимствований
Происхождение текста «Тихого Дона»: источники заимствований В своем исследовании мы обнаружили радикальные изменения композиции романа с середины 4-й части. Единое художественное пространство «Тихого Дона» распадается на отдельные эпизоды. События в разных сюжетных
Август 1917-го — первое появление заимствований
Август 1917-го — первое появление заимствований Первые заимствования возникают фрагментарно в эпизодах сюжетной линии Евгения Листницкого, связанных с Корниловским выступлением в августе 1917-го.[26] Они дополняют картины движения казачьих частей на Петроград, выводя
Общая структура заимствований в романе
Общая структура заимствований в романе Интересно проследить распределение заимствованных эпизодов по основным сюжетным линиям. В 4-й и 5-й частях романа таких главных линий три: Евгения Листницкого, Григория Мелехова и Ильи Бунчука. Оказалось, что каждой этой линии в
Структура заимствований
Структура заимствований Общая структура этих включений в тексте такова.В 9-й главе заимствования встречаются между описанием съезда фронтовиков, в котором участвует и Григорий Мелехов, и описанием поездки делегации съезда во главе с Подтелковым в Новочеркасск на
Система заимствований
Система заимствований На протяжении всей пятой части параллельно с развитием линии Бунчука в тексте постоянно встречаются отрывки, эпизоды или переложение содержания из брошюры одного из активных «советизаторов» Дона Френкеля «Орлы революции», написанной им сразу по
Совмещение заимствований с основным текстом
Совмещение заимствований с основным текстом Деятельность и жизнь Бунчука в недолгий период советской власти весной 1918г. лишь намечены в романе слабой пунктирной линией — прерывистой, с заметными изломами и сбоями. Первое же упоминание о его роли при новой власти
IV. Характерные особенности шолоховских заимствований
IV. Характерные особенности шолоховских заимствований Уникальную возможность раскрыть характер работы Шолохова с источниками и над самим романом дают нам встречающиеся в «Тихом Доне» отдельные заимствованные эпизоды и фрагменты. Анализируя их, мы получаем прямую
III. Проблема материала
III. Проблема материала При решении вопроса о значении материала для эстетического объекта должно брать материал в его совершенно точной научной определенности, не обогащая его никакими чуждыми этой определенности моментами (43).<…> Лингвистика является наукой, лишь