На левом берегу Дона
На левом берегу Дона
Книга Какурина, также как и уже рассматривавшаяся выше книга Френкеля, была опубликована в Советской России. А на ее территории декретом Совнаркома с 1/14 февраля 1918г. был введен в употребление новый календарный стиль. Поэтому все даты в них, в отличие от привязанных к старому стилю дат в воспоминаниях Деникина и Краснова, а также дат основного текста «Тихого Дона», даны по новому стилю.
Любое использование этих исторических источников ставило Шолохова перед необходимостью согласования календарных дат: хронологических рядов событий в разных слоях текста. Как это было сделано в случае с заимствованиями из Френкеля, мы уже видели выше: Шолохов практически полностью проигнорировал эту проблему, вводя заимствуемые у Френкеля даты без каких-либо изменений в роман, не примеряясь к тому или иному стилю и даже не замечая различной датировки одних и тех же событий в основном и заимствуемом тексте. Поэтому тщательное изучение хронологии «какуринских» глав представляет особый интерес.
В седьмой части романа точно указанных дат не так уж много. Из них три группы событий: июльско-августовские бои Донской армии, мамонтовский рейд на Москву и осеннее наступление 9 Красной армии на Дон — взяты (вместе с их датировкой) из книги Какурина.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
НА БЕРЕГУ
НА БЕРЕГУ К утру родилось в глуби бездонной Море-дитя, Очи раскрыло, зрит полусонно Вверх на меня. В зыбке играет, робко пытая Силы свои, Тянется к выси, тянется к краю, Ловит лучи. Рядится в блестки, манит невинно Неба лазурь
На берегу
На берегу Домик над рекою, В окнах огонёк, Светлой полосою На воду он лёг. В доме не дождутся С ловли рыбака: Обещал вернуться Через два денька. Но прошёл и третий, А его всё нет. Ждут напрасно дети, Ждёт и старый дед, Всех нетерпеливей Ждёт его жена, Ночи молчаливей И как
Ночь на восточном берегу Черного моря
Ночь на восточном берегу Черного моря Чу! – выстрел – встань! Быть может, нападенье… Не разбудить ли казаков?.. Быть может, пароход заходит в укрепленье Подать письмо с родимых берегов. Открой окно! Ни зги! Желанных парусов Кто в эту ночь увидит приближенье? Луну
На берегу
На берегу Картинка Домик над рекою, В окнах огонек, Светлой полосою На воду он лег. В доме не дождутся С ловли рыбака: Обещал вернуться Через два денька. Но прошел и третий, А его всё нет. Ждут напрасно дети, Ждет и старый дед, Всех нетерпеливей Ждет его жена, Ночи
В ПУСТЫНЕ, НА БЕРЕГУ ТЬМЫ
В ПУСТЫНЕ, НА БЕРЕГУ ТЬМЫ Начали! Строки Пятая и Шестая: Природа жаждущих степей Его в день гнева породила… Один ли я вижу — и не галлюцинация ли: что его породила природа в день гнева степей? В день гнева жаждущих степей гнева жажды, гнева от жажды. Изнемогая, негодуя на
Дона Флор
Дона Флор Жила в Баии молодая, уважаемая всеми соседями женщина, хозяйка кулинарной школы для будущих невест «Вкус и искусство» дона Флорипедес Пайва Гимараэнс, или проще – дона Флор. Была она замужем за распутником, картежником и шалопаем Валдомиро по прозвищу Гуляка,
"НА ПОСЛЕДНЕМ БЕРЕГУ" (On the Beach) США. 1959.134 минуты.
"НА ПОСЛЕДНЕМ БЕРЕГУ" (On the Beach) США. 1959.134 минуты. Режиссер Стенли Крамер.В ролях: Грегори Пек, Ава Гарднер, Фред Астер, Энтони Лёркинс,Донна Андерсон.В — 4; М — 3,5; Т — 4; Дм — 3; Р — 3; Д — 4,5; К — 4,5. (0,739)Как ни странно, устарели и кажутся архаичными все так называемые лирические
НА БЕРЕГУ[15] (Омонимические рифмы)
НА БЕРЕГУ[15] (Омонимические рифмы) Из сборника «Зеркало
ДОНА АННА
ДОНА АННА ДОНА АННА де Сольва — героиня третьей из цикла «маленьких трагедий», написанной на «бродячий» сюжет о Дон Жуане (Гуане). Дона Анна действует в опере Моцарта «Дон Жуан», упомянутой во второй трагедии цикла и послужившей Пушкину ближайшим сюжетным
«На берегу пустынных волн»[4] или пространство и время «Медного всадника»
«На берегу пустынных волн»[4] или пространство и время «Медного всадника» 1.Любой художественный текст содержит такие элементы структуры, которые как бы обрамляют его, служат границей между реальным «хронотопом»[5] читателя и тем миром, что создан автором произведения.