НОЧНАЯ ПЕСНЬ СТРАННИКА (Свободный стих Гете)
НОЧНАЯ ПЕСНЬ СТРАННИКА
(Свободный стих Гете)
На всех вершинах —
Покой.
В листве, в долинах,
Ни одной
Не вздрогнет черты…
Птицы дремлют в молчании бора.
Погоди только: скоро
Уснешь и ты!
<1915>
НОЧНАЯ ПЕСНЬ СТРАННИКА
(Свободный стих Гете)
На всех вершинах —
Покой.
В листве, в долинах,
Ни одной
Не вздрогнет черты…
Птицы дремлют в молчании бора.
Погоди только: скоро
Уснешь и ты!
<1915>
Картинка 15. «Бытие». Как поработить свободный народ. Руководство для начинающего паразита. Следующая библейская притча повествует нам о том, что египетскому фараону приснился-таки сон про разных коров, который нужно было истолковать и кроме еврея Иосифа не нашлось
Эссе: самый свободный жанр Свобода — это школа ума. Мэри Годвин, английская писательница XVIII века Удивительно: почему в школах пишут сочинения, а не эссе? Потому что сегодняшние учителя тоже писали не эссе, а сочинения? Или потому что сочинение должно быть таким-то и
Песня четвертая. НОЧНАЯ СМЕНА Одно желание — поспать — Гудит назойливо и грозно, И маску клейкого наркоза Не удается мне сорвать. Дрожат усталые колени: Устал, устал, устал, устал? Усталость — монотонный вал, Усталость — под глазами тени. Но зубы стиснуты до боли, В
Антонина Юдина НОЧНАЯ СМЕНА Стихотворение В ночную смену спит начальство, Моих не ведая грехов, Что у вальцовых у станков Мне дело есть и до стихов, Что можно с Музой не прощаться До самых третьих петухов. Уж так устроен человек, Что часто в юношеские годы В нас
Национальные границы поэзии и свободный стих Поэзия имеет национальные границы во много раз более глухие, чем проза. И в этом не беда, а счастье поэзии.Фактически поэт непереводим, отгорожен от другого народа частоколом традиций, принципов — не только литературных, но и
О Гёте{230} То, о чем обычно повествуется в наших книгах, указывает на источник нашего вдохновения, и при чтении очень скоро становится ясно, чем был занят в те минуты наш ум. Для Гёте чрезвычайно важно место написания его произведений. Читатели его часто наведываются в эти
ГЕТЕ И ШИЛЛЕР Эпический поэт и драматург равно подчинены всеобщим поэтическим законам, главным образом закону единства и закону развивающегося действия; оба они трактуют сходные объекты, и оба могут использовать любой мотив. Великое же и существенное их различие
"НОЧНАЯ ЖЕНЩИНА" (Lady of the Night) Италия, 1986.82 минуты. Режиссер Пьеро Скивадзаппа.В ролях: Серена Гранди, Фабио Сартор, Франческа Топи, Альберто Ди Стасио.Дм-3; К-1. (0,333)Редкостная ерунда! Невыносимо скучно смотреть на безобразно плохо играющих актеров, которые остаются в полной
Гёте-драматург* Гёте значительно превосходит объемом и глубиной своих дарований одновременно с ним развернувшего свое творчество Шиллера. Однако в области театра Шиллер был сильнее Гёте чутьем сценичности. Пьесы Шиллера, несомненно, принадлежат к сценичнейшим в
Вольфганг Гёте* Настоящая статья имеет значение лишь в совокупности с изданием собрания сочинений Гёте, которое мы начинаем предлагаемым вниманию читателей томом.Вряд ли существуют еще писатели в мировой литературе, творчество которых, при столь необыкновенной
ДОЖДЬ (Свободный стих Верхарма) Как длинные нити, нетихнущий дождь Сквозь серое небо, и полон и тощ, Над квадратами луга, над кубами рощ Струится нетихнущий дождь, Томительный дождь, Дождь… Так он льет со вчера, Так он мокрые тянет лоскутья С тверди серой и
3.2.4. В ожидании Гете 13 Еще во Франкфурте отцы зевали, 14 Еще о Гете не было известий, 15 Слагались гимны, кони гарцевали 16 И, словно буквы, прыгали на месте. В следующей строфе рисуется ситуация в немецкой поэзии незадолго до вступления в нее Гете. Намеком на детские годы Гете