РИНЬЕ И ФИЦРОЙ: ЗАПУСК ДЕТАЛЕЙ ТЕЛЕСКОПА В КОСМОС

Космический телескоп «Хаббл II» принадлежал ко второму поколению. Его диаметр увеличили до 21 метра; у его предшественника диаметр составлял лишь 4,27 метра. Телескоп стал в пятьдесят раз лучше. В телескопе применялась технология составного зеркала? — зеркало нужно было собрать в космосе из множества сегментов...

?  Английский текст: The Hubble II Space Telescope was a second-generation model, its diameter enlarged to 21 meters from its predecessor’s 4.27 meters, which enhanced its observational capability by a factor of fifty. It used a compound lens technology consisting of lens components manufactured on the ground and assembled in orbit.

N: В телескопе по схеме Кассегрена объектива не было и нет. Есть зеркала.

...

— Вы и так отлично справляетесь при ваших двенадцати с половиной процентах — и даже их никто не может гарантировать в будущем. — Фицрой ткнул рукой в направлении стартовой площадки. След от ракеты оставил в ночном небе размытую полосу. В свете прожекторов площадки он выглядел как пятно от молока на джинсах.? Неприятный запах усилился. Первая ступень ракеты работала на жидком кислороде и жидком водороде и не могла вызвать такого запаха. Что-то загорелось от потока пламени, отводимого стартовой площадкой.

Английский текст: Fitzroy waved a hand in the direction of the launch pad, where the dissipating smoke?? left by the rocket smeared a dirty patch across the night sky. Illuminated by the launch pad lights, it looked like a milk stain on a pair of jeans.

?  N: Превосходная аналогия, ведь мы сталкиваемся с такими пятнами каждый день.

  С10: Могу прибавить весьма цинично, что на джинсах след вовсе не от молока.

??  N: Водяной пар, сэр.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК