ЛУННАЯ СОНАТА* (СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ)
ЛУННАЯ СОНАТА*
(СТИХОТВОРЕНИЕ В ПРОЗЕ)
На сквозистых буковых ветках дробился и таял лунный дым. Сквозь бледно-фиолетовую зелень вдали переливалось огнями светлое брюхо казино. Негритянский гоп-танец, взвизгиваясь и кувыркаясь, долетал до опушки и, оглушая испуганных соловьев, вихрем проносился по лунной полянке.
На пне, прислонясь друг к другу плечом, сидели он и она. Безмятежно и нежно стучали ее крошечные часы, четко и мужественно — его большие.
Он, тихо перебирая ее милые пальцы, ласково спросил:
— Разменяла?
— Нет.
— И не советую. Франк временно окреп, но… ты понимаешь? Если надо, заложи пока браслет и кулон. Франк упадет, ты разменяешь несколько фунтов, выкупишь вещи по номинальной цене и заработаешь на разнице.
Она вздохнула.
Он помолчал, прижал губами теплую ладонь и шепнул:
— Дивидендный рынок оживляется. С медными — крепко. Думаю купить Рио-Тинто. Как ты думаешь?
— Я думаю, что нефтяные Рояль-Детш вернее…
Лунный луч заиграл в ее мерно вздымающейся брошке и стыдливо скользнул в кусты.
Соловей над их головами удивленно пожал плечами:
— Кажется, влюбленные… Но такого странного объяснения я никогда в жизни не слышал!
<1926>