224

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

224

«Скиталец» — древнеанглийская элегия, написанная от лица изгнанника, странствующего по морям и в лишениях обретающего мудрость. Стихотворение, вложенное в уста Арагорна, парафразирует следующие строчки «Скитальца»:

Где же тот конь и тот конник?

Где исконный златодаритель?

Где веселье застолий?

Где все эти хоромы?

Увы, золоченая чаша,

Увы, кольчужный ратник,

Увы, войсководы слава,

То миновало время,

Скрылось, как не бывало,

За покровами ночи(217).

Ср. песню Арагорна:

Где всадник, степями на бой проскакавший?

Где плуг, благодатную землю вспахавший?

Где жаркое пламя и голос струны?

Где шлем, и кольчуга, и эхо войны?

Как дождь над холмами и ветер над степью,

Те годы исчезли за горною цепью.

Кто дым от пожара в суму соберет?

Кто годы назад из–за моря вернет?(218)