424
424
Толкин пользовался переводом: Kalevala: the land of the hemes, trans. W. F. Kirby (London and New York: Dent and Duttton, 1907, repr. 1977). Vol. 2 P. 124. Без сомнения, он прочитал все до конца и наверняка обратил внимание на мораль в конце руны, предупреждающую о том, что опасно отсылать детей на воспитание чужакам. — Т. Ш.
Больше книг — больше знаний!
Заберите 20% скидку на все книги Литрес с нашим промокодом
ПОЛУЧИТЬ СКИДКУ