Читайте также
ДОЛГУШИН Юрий Александрович (Род. в 1896 г.)
В творчестве Ю. Долгушина отразился его богатый и разнообразный трудовой и жизненный опыт: писатель — участник первой мировой войны, работал землекопом, грузчиком, трудился в авторемонтной мастерской, сотрудничал с
РОБИНЗОН С ВОКЗАЛА СЕН-ЛАЗАР
© Перевод И. Шафаренко
Обычно считают, что англичане — самые флегматичные люди на свете. Это заблуждение. И подлинная история, которая так и осталась никому не известной, хотя она поистине необычайна, убедительно доказывает, что некоторые
ТЕНЬ
© Перевод И. Шафаренко
Это было незадолго до полудня. Впереди я увидел тень. Но, к моему удивлению, она не отбрасывалась ничьим телом, а двигалась одна, сама по себе.Она скользила вперед, косо распластываясь по земле. Достигнув тротуара, она внезапно переламывалась
Нина Саконвская (1896–1951)
Настоящее имя – Антонина Павловна Соколовская. Родилась 22 июня 1896 года в деревне Мысовая, близ Красноярска. Свою юность провела в Баку. Училась в Московской консерватории. Преподавала музыку в школе. В 1927 году опубликовала книгу для детей «Книжка
Нина Саконская (1896–1951)
Нина Саконская (настоящее имя – Антонина Павловна Соколовская) родилась 22 июня 1896 года в деревне Мысовая, близ Красноярска. Свою юность провела в Баку. Училась в Московской консерватории. Преподавала музыку в школе. В 1927 году опубликовала книгу для
Н. С. Тихонов (1896–1979)
80. Баллада о гвоздях
Спокойно трубку докурил до конца,
Спокойно улыбку стер с лица.
— Команда — во фронт! Офицеры, вперед!
Сухими шагами командир идет.
И слова равняются в полный рост:
— С якоря в восемь. Курс — ост.
— У кого жена, дети, брат,
РЕЧЬ НА ПОХОРОНАХ ЭДМОНА ГОНКУРА 21 июля 1896 года
© Перевод Л. Коган
От имени литературных друзей Эдмона Гонкура, семьи писателей, родоначальником которой он был и которая подобно молодой поросли поднялась вокруг него, я хочу сказать ему последнее прости. Вот уже
1872
© Перевод И. Шафаренко
ГЮСТАВУ ФЛОБЕРУ
2 февраля 1872 г.Дорогой учитель!Мне стыдно, что я до сих пор не отдал Вам визит, — журналистика приводит меня в такое одурение, что ни минуты не остается для себя. Посылаю Вам свой новый роман, чтобы Вы знали, что я Вас не забываю и
1893
© Перевод И. Шафаренко
Ж. ВАН САНТЕН КОЛЬФУ
Париж, 22 февраля 1893 г.Дорогой собрат!Охотно выполняю Вашу просьбу. Только позволю себе ответить на заданные Вами вопросы кратко.Сведения о «Докторе Паскале», которыми Вы располагаете, верны, хотя и несколько неточны. Так,
1894
© Перевод И. Шафаренко
МАРСЕЛЕНУ ПЕЛЛЕ
Медан, 1 августа 1894 г.Милостивый государь и глубокоуважаемый собрат по перу!Ваше письмо заинтересовало меня, и я Вам за него признателен. Бесспорно, Бернадетта инфантильна и, если угодно, — даже полуидиотка; я, думается мне, сам
1895
© Перевод И. Шафаренко
ПОЛЮ БРЮЛА
Париж, 20 декабря 1895 г.Спасибо, дорогой Брюла, за Вашу прекрасную статью, которая мне чрезвычайно понравилась и чрезвычайно меня тронула. В ней Вы говорите обо мне такие вещи, каких я не привык слышать; но я настолько тщеславен, что
1897
© Перевод И. Шафаренко
ГАЛЬПЕРИНУ-КАМИНСКОМУ
25 февраля 1897 г.Дорогой собрат, чтение моих сочинений на литературном утреннике у г-жи Виардо было в самом дело первым моим публичным выступлением в этом роде, и я перед ним три ночи не спал.Заметка в «Голуа» полна ошибок, я
1898
© Перевод И. Шафаренко
ЛУИ АВЕ
Париж, 20 января 1898 г.Милостивый государь!Я хочу вызвать в качестве свидетелей в суд департамента Сены ученых — палеографов, историков, привыкших пользоваться теми научными методами, о которых однажды говорил г-н Дюкло.Мой адвокат задаст
Н. Н. Страхов
(1828—1896)
Родился в Белгороде в семье протоиерея, магистра богословия. Учился в Костромской семинарии, затем в Петербургском университете и Главном педагогическом институте по естественно-математическому разряду. Свои естественно-научные знания отразил в
ЗАМЕТКИ О «ЧАЙКЕ»(1896)
В 1896 г. «Чайка» провалилась в Александринском театре в Петербурге, зато через два года имела огромный успех в Московском Художественном театре.Первая экспозиция: разговор двух эпизодических персонажей, девушки Маши и деревенского учителя
Поль Верлен (1844 – 1896)
Творчество П. Вер лена, впитавшего сложный и разнообразный спектр романтической традиции от Ж. Нерваля, В. Гюго и Парнасской школы до поэзии Ш. Бодлера, представляет собой очередной эксперимент в создании новых форм поэтической выразительности.Первый