С. П. Гудзенко (1922–1953)
С. П. Гудзенко (1922–1953)
123. Перед атакой
Когда на смерть идут — поют,
а перед этим
можно плакать.
Ведь самый страшный час в бою —
час ожидания атаки.
Снег минами изрыт вокруг
и почернел от пыли минной.
Разрыв —
и умирает друг.
И, значит, смерть проходит мимо.
Сейчас настанет мой черед.
За мной одним
идет охота.
Тяжелый
сорок первый год
и вмерзшая в снега пехота.
Мне кажется, что я магнит,
что я притягиваю мины.
Разрыв —
и лейтенант хрипит.
И смерть опять проходит мимо.
Но мы уже
не в силах ждать.
И нас ведет через траншеи
окоченевшая вражда,
штыком дырявящая шеи.
Бой был короткий.
А потом
глушили водку ледяную,
и выковыривал ножом
из-под ногтей
я кровь чужую.
1942
124. Трансильванская баллада
Как поленья бьет колун,
с шумом из-за гор
через город Кымпелунг
мины колют бор.
Сосны в щепы.
Бахромой
разукрашен дуб.
Заползает волк хромой
в опустевший сруб.
Наступаем день и ночь,
ночь и снова день.
Чтоб добить, дотолочь,
нам шагать не лень.
Занят Деж,
занят Клуж,
занят Кымпелунг.
…Нет надежд.
Только глушь.
Плачет нибелунг.
Жил саксонский колонист,
жил совсем недурно.
Нивам, немец, поклонись,
небесам лазурным.
Попрощайся с чужой,
с щедрой землей,
Ты уже неживой,
пахнешь золой.
Уходить тебе пешком,
немец, в никуда.
И брести тебе с мешком
через города:
город Деж,
город Клуж,
город Кымпелунг.
Нет надежд.
Только глушь.
Плачешь, нибелунг?
Вот и встретил ты меня
на ночной тропе.
Мир кляня,
всех кляня,
вот и выстрелил в меня.
И лежишь в траве…
Нет надежд.
Только глушь.
Мертвый нибелунг.
Город Деж,
город Клуж,
город Кымпелунг.
1945
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Курт ВОННЕГУТ (Род. в 1922 г.)
Курт ВОННЕГУТ (Род. в 1922 г.) Американский писатель-фантаст К. Воннегут показывает в своих произведениях печальные последствия, к которым может привести дальнейшее развитие науки и техники в условиях капиталистического общества. Писатель отвергает претензии США на роль
В. В. Хлебников (1885–1922)
В. В. Хлебников (1885–1922) 128 Мы желаем звездам тыкать, Мы устали звездам выкать. Мы узнали сладость рыкать. Будьте грозны как Остраница, Платов и Бакланов, Полно вам кланяться Роже басурманов. Пусть кричат вожаки, Плюньте им в зенки! Будьте в вере крепки, Как Морозенки! О,
Берлин, 23 октября 1922 г.
Берлин, 23 октября 1922 г. Светлая Августа Дмитриевна! 4-го октября я покинул Эстию, а с 6-го нахожусь в Берлине. Мои концерты состоятся в первых числах ноября. Затем я еду, по всей вероятности, в Прагу и Белград, хотя один импрессарио зовет в Копенгаген, Стокгольм и Христианию.
Александр Сергеевич Пушкин [1922]*
Александр Сергеевич Пушкин [1922]* Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль1, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.Конечно, ни на одну минуту нельзя сомневаться в огромности гениального дарования Пушкина, но дело не
А. А. Григорьев (1922—1864)
А. А. Григорьев (1922—1864) Родился в Москве. Детство прошло в купеческо-мещанском Замоскворечье, повлиявшем своим патриархальным бытом на мировоззрение будущего поэта и критика. Учился в Московском университете, в студенческие годы дружил с поэтами А. А. Фетом и Я. П.
Марсель Пруст (1871 – 1922)
Марсель Пруст (1871 – 1922) При жизни М. Пруст не был знаменит, несмотря на престижную Гонкуровскую премию, присужденную ему в 1919 г. за роман «Под сенью девушек в цвету», и орден Почетного легиона (1920). Вторая половина XX века прошла под знаком все более усиливающегося интереса к
Алан Роб-Грийе (1922 – 2008)
Алан Роб-Грийе (1922 – 2008) В романе «Резинки» писатель пародирует детективный жанр. Сыщики – комиссар полиции Лоран и парижский агент Вал-лас – ведут расследование по законам классического детектива. «Расследование» Валласа заключается в бесцельном блуждании по городу, к